Un banquete me he dado hoy, sigo dando gracias a la naturaleza por ofrecerme sus bondades y permitir que me deleite con ellas.
I have given myself a feast today, I continue to thank nature for offering me her goodness and allowing me to delight in it.
Me encontraba reposando en mi cama al mismo tiempo en que conversaba con mi hija. El día ha estado frío y nublado, se aproximaba algo de lluvia, tanto mi hija y yo, estábamos segura de eso.
I was lying in my bed at the same time as I was talking to my daughter. The day was cold and overcast, some rain was coming, both my daughter and I were sure of that.
Aún así nada nos perturbaba en ese momento, sonaron algunos truenos confirmando los pronósticos del tiempo. Casi cerrando los ojos para dormir un rato, escuché el melodioso y armónico canto de unos pajaritos.
Still nothing disturbed us at that moment, some thunder sounded confirming the weather forecast. Almost closing my eyes to sleep for a while, I heard the melodious and harmonious singing of some little birds.
Resulta que no solo cantaba, también se bañaba bajo la lluvia, aprovechó el tiempo perfecto para no acobijarse y dejar caer el agua sobre sus plumas. Jugaba y se divertía, alzaba sus alas y con su pico, estrujaba partes de su cuerpo...
As it turns out, he not only sang, he also bathed in the rain, he took advantage of the perfect weather to not get cold feet and drop water on his feathers. He played and had fun, he held up his wings and with his beak, he squeezed parts of his body...
No saben la inmensa alegría y a su vez, la nostalgia que me embargó en ese momento. No puedo hoy acercarme a la naturaleza, a la montaña, a los animales, a los insectos, a las plantas, tampoco a las flores, pero... la naturaleza, a través de estos hermosos pájaros vino a mí.
You don't know the immense joy and, in turn, the nostalgia that overwhelmed me at that moment. Today I cannot get close to nature, to the mountains, to animals, to insects, to plants, nor to flowers, but... nature, through these beautiful birds came to me.
No era tan solo un pajarito. Eran alrededor de 10 o 15 pájaros desplegando sus alas al mismo tiempo.
It wasn't just a little bird. It was about 10 or 15 birds spreading their wings at the same time.
Parecían disfrutar de una conversación muy amena. Los cantos no dejaban de escucharse, por un momento sentí que atropellaban la comunicación, todos querían cantar al mismo tiempo.
They seemed to enjoy a very pleasant conversation. The songs did not cease to be heard, for a moment I felt that they were trampling on communication, everyone wanted to sing at the same time.
No era uno, eran alrededor de 10 a 15 tortolitas mostrando su mejor sonrisa a través del canto.
It wasn't one, it was about 10 to 15 lovebirds showing their best smile through song.
Es extraño, no había podido hasta ahora tomar la foto a un pajarito.
It's strange, I've never been able to take a picture of a little bird before.
...y resulta que no ni siquiera fue uno, sino 10 o 15 pajaritos quienes quisieron retratarse posados sobre un simple material de hierro, bajo la lluvia y un clima frío.
...and it turns out that it wasn't even one, but 10 or 15 little birds who wanted to portray themselves perched on a simple iron material, in the rain and cold weather.
Bendita naturaleza, una vez más acepto con humildad, los regalos ofrecidos. Gracias por este nuevo día.
Blessed nature, once again I humbly accept the gifts offered. Thank you for this new day.
¡Gracias por leer, comentar y votar!
. Foto de mi propiedad, tomadas desde mi teléfono Samsung J7 en Caracas-Venezuela