Saludos a toda la comunidad de Music Zone. Les traigo mi canción original "La Vida"
Con esta canción participo por primera vez en el Song Challenge de la comunidad en la blockchain hive.blog, con sus dapps ecency.com, peakd.com, inleo.io.
Greetings to the entire Music Zone community. I bring you my original song "La Vida"
With this song I participate for the first time in the Song Challenge of thecommunity on the hive.blog blockchain, with its dapps ecency.com, peakd.com, inleo.io.
Esta canción la compuse en el año 2001, plantea una dialéctica paradojal entre la vida y la muerte, es decir, la parte cíclica de esos dos procesos.
I composed this song in 2001, it poses a paradoxical dialectic between life and death, that is, the cyclical part of these two processes.
Allí se da, en esa contradicción dialéctica una síntesis que es el resultado final que significa que la vida vuelve a retornar de una manera elemental como es una espiga, el nacimiento de una planta y el nacimiento de un ser humano. La vida continúa su dialéctica, continúa su crecimiento su desarrollo y se muerde la cola como la serpiente de Uroboro, una serpiente que es bastante simbólica y lo manejó muy bien también Guillermo Meneses en su cuento "La Mano junto al m
Muro" ese cuento fue para mí uno de los motivos de inspiración de esta canción porque ahí hay la cuestión dialéctica de la mujer dándole a la pared y repitiéndose la historia siempre volviendo del principio al fin y del fin al. principio.
There occurs, in that dialectical contradiction, a synthesis that is the final result that means that life returns in an elemental way such as an ear of wheat, the birth of a plant and the birth of a human being. Life continues its dialectic, continues its growth, its development and bites its tail like the Uroboro snake, a snake that is quite symbolic and was also handled very well by Guillermo Meneses in his story "The Hand next to the m
Wall" that story was for me one of the inspirations for this song because there is the dialectical question of the woman hitting the wall and repeating the story always returning from the beginning to the end and from the end to the beginning.
El regazo de la madre, es la madre Tierra que te recibe y luego de esa putrefacción nace una planta, nace una espiga, que luego será alimento para otro ser humano.
The mother's lap is Mother Earth that receives you and after that putrefaction a plant is born, an ear is born, which will then be food for another human being.
Este es un concurso anual para compositores. Comúnmente compongo canciones románticas, unas de amor, otras de desamor, sin embargo está vez lo que me mueve es... la vida, el sentido de la vida, de dónde viene la vida, hacia donde va ¿Acaso cuando decimos "estoy cumpliendo un año más" creemos que esa frase cabalística contrarrestará el hecho de que estamos cumpliendo "un año menos"?
This is an annual competition for composers. I commonly compose romantic songs, some about love, others about heartbreak, however this time what moves me is... life, the meaning of life, where life comes from, where it is going. Do we when we say "I am turning one year older" do we believe that this cabalistic phrase will counteract the fact that we are turning "one year less"?
La vida no es un punto. es una línea. Y no es una línea inmóvil sino una línea en movimiento constante hacia su final... y es un final seguro...ahora ¿Marca ese final el fin de todo o el principio de otra etapa? ¿Qué nos dice al respecto la filosofía? ¿Qué nos dice la religión? ¿Qué nos dice la lógica, qué nos dice la fé? ¡Qué nos dice la experiencia! Porque hay experiencias "después" de la vida contadas por quienes aún siguen acá en la vida.
Life is not a point. It's a line. And it is not a motionless line but a line in constant movement towards its end... and it is a certain end... now does that end mark the end of everything or the beginning of another stage? What does philosophy tell us about it? What does religion tell us? What does logic tell us, what does faith tell us? What experience tells us! Because there are experiences "after" life told by those who are still here in life.
La vida, la vida, estamos en la vida... pero aún no la conocemos, no nos conocemos, sigue siendo para nosotros un gran misterio.
Quienes se sienten orgullosos y soberbios no saben nada de la vida, pero los humildes...tampoco.
Pero es lo que tenemos ¡Lo más grande que tenemos!
Life, life, we are in life... but we still don't know it, we don't know ourselves, it remains a great mystery for us.
Those who feel proud and arrogant know nothing about life, but the humble...neither.
But it's what we have. The greatest thing we have!
El texto de este post fue realizado sin inteligencia artificial
The text of this post was made without artificial intelligence
El video fue grabado con una tablet Samsung
The video were taken with a Samsung tablet
Invito a participar al Song Challenge a mi amiga .
Consider following our trail on HIVEVOTE by clicking on the image below. We thank all our supporters.
To all of you artists out here at HIVE! If you ever are lost, please join Bokura No Digital World at our Discord chat.
El texto fue traducido con el traductor Google
The text was translated with Google translator