FOTO PORTADA
--
Saludos, muy estimada comunidad de Hive Music Festival. Deseo que cada uno nos mantengamos gozando de muy buena salud para que podamos disfrutar la música al máximo, sin que interfieran en nuestra percepciòn musical las circunstancias más o menos adversas que puedan existir en nuestro entorno. Que seamos fuertes internamente, llenos de fé y esperanza y que nunca la realidad - por opuesta que sea - nos coharte la hermosa libertad de soñar.
Hoy deseo compartir con ustedes una canciòn que probablemente muchos no habrán escuchado antes. La misma tiene una música alegre y una letra poco convencional ya que en ella hay ciertos animales marinos que hablan, unos para regodearse de su situación y otros para quejarse de sus circunstancias, como es el caso de la almeja, un molusco bivalvo.
Es un tema que me trae gratos recuerdos de un taller en el que participè con un grupo de amigos queridos, varos de los cuales no estàn ya en este plano. En el mismo hicimos un "recorrido geofgràfico" por diversas regiones de Venezuela , de las cuales investigamos acerca de sus costumbres, su arte, su gastronomìa, y aprendimos y entonamos alguna de sus canciones tìpicas. Esta fue una de las canciones que aprendimos allì. Muy popular en la Isla de Margarita, por supuesto, el protagonista no podìa ser otro que el mar. Y, aunuque al principio son la vivencias de los animalitos lo que se relata, no podìa faltar la experiencia del duelo producido por el ser querido perdido entre las aguas, en este caso de un río. Una posibilidad siempre presente para quienes viven en playas o en riberas.
Originalmente es una gaita margariteña al a cual imprimo ciertos cambios en el ritmo haciendo mi propia versiòn de la misma, esperando sea de su agrado mi interpretaciòn.
Comparto con ustedes el video en Youtube de una fantàstica versiòn - mi favorita - de esta canciòn, interpretada por los hermanos chilenos Isabel y Àngel Parra, quienes nos brindan una estupenda versiòn mi melòdca y expresiva, imprimièndoles ellos tambièn su propio tinte original.
Como nota simpàtica dirè que la expresiòn el "guayabo" se refiere al "despecho"
Dicen que hubo o no hubo nada,
me voy pa'l yopo de madrugá',
de madrugada me voy pa'l yopo
porque el guayabo me vuelve loco.
Usted, usted, usted la mandó a poner,
que si la pone la paga y si no la pone también.
La pata 'e cabra se queja
y también el caracol,
"pa' nosotros no hay dolor"
- eso lo dice la almeja -.
También la papa la reina cuenta
su historia pasada,
que el diamante, que el rubí,
yo no me cambio por ti,
pues yo valgo dondequiera,
en regiones extranjeras
también me aprecian a mí.
Dicen que hubo o no hubo nada,
me voy pa'l yopo de madrugá',
de madrugada me voy pa'l yopo
porque el guayabo me vuelve loco.
Usted, usted, usted la mandó a poner,
que si la pone la paga y si no la pone también.
La pata 'e cabra se queja
y también el caracol,
pa' nosotros no hay dolor,
eso lo dice la almeja.
También la papa la reina cuenta
su historia pasada:
"¡qué vida más desgraciada
echarnos Dios en el mundo
en estos mares profundos
donde no valemos nada!"
Dicen que hubo o no hubo nada,
me voy pa'l yopo de madrugá',
de madrugada me voy pa'l yopo
porque el guayabo me vuelve loco.
Usted, usted, usted la mandó a poner,
que si la pone la paga y si no la pone también.
"Mis tres hermanos queridos
se los llevó la corriente"
- dice un niño tristemente -
¡qué caso tan dolorido!
"Marchamos todos unidos
a bañarnos sin temor,
vino el río con su furor,
se los llevó muy ligero,
cuando desaparecieron,
¡cuánto sería mi dolor!
Dicen que hubo o no hubo nada,
me voy pa'l yopo de madrugá',
de madrugada me voy pa'l yopo
porque el guayabo me vuelve loco.
Usted, usted, usted la mandó a poner,
que si la pone la paga y si no la pone también.
Fuente
Esta es una de esas canciones del folklore acerca de las cuales la informaciòn sobre quièn compuso su melodìa y quièn creò su letra se pierde en el tiempo.
Se que la canción les va a gustar y espero que también sea de su agrado mi interpretación.
portada
Today I want to share with you a song that many have probably not heard before. It has happy music and unconventional lyrics since in it there are certain marine animals that speak, some to gloat about their situation and others to complain about their circumstances, , as is the case of the clam, a bivalve mollusk.
It is a topic that brings back fond memories of a workshop in which I participated with a group of dear friends, several of whom are no longer on this level. In it we took a "geographical tour" of various regions of Venezuela, of which we investigated their customs, their art, their gastronomy, and we learned and sang some of their typical songs. This was one of the songs we learned there. Very popular on Margarita Island, of course, the protagonist could not be other than the sea. And, although at the beginning it is the experiences of the little animals that are narrated, the experience of the mourning produced by the loved one lost in the waters, in this case a river, could not be missing. An always present possibility for those who live on beaches or on riverbanks.
Originally it is a Margarita bagpipe to which I make certain changes in the rhythm making my own version of it, hoping you like my interpretation.
I share with you the video on YouTube of a fantastic version - my favorite - of this song, performed by the Chilean brothers Isabel and Àngel Parra, who give us a wonderful, melodic and expressive version, also giving them their own original tone.
As a nice note I will say that the expression "guava" refers to "resentment"
The shell says in the sea:
I maintain a wealth,
a garment of beauty
with a natural shine.
I am worth more than coral,
than the diamond, than the ruby,
I don't change for you,
Well, I'm worth anywhere,
in foreign regions
They appreciate me too.
They say there was or there was nothing,
I'm leaving for the early morning,
at dawn I go to yopo
because guava drives me crazy.
You, you, you ordered it to be placed,
If he puts it he pays and if he doesn't he pays it too.
The goat's leg complains
and also the snail,
"for us there is no pain"
- that's what the clam says -.
The queen also counts on the potato
your past history,
than the diamond, than the ruby,
I don't change for you,
Well, I'm worth anywhere,
in foreign regions
They appreciate me too.
They say there was or there was nothing,
I'm leaving for the early morning,
at dawn I go to yopo
because guava drives me crazy.
You, you, you ordered it to be put,
If he puts it he pays and if he doesn't he pays it too.
The goat's leg complains
and also the snail,
For us there is no pain,
That's what the clam says.
The queen also counts on the potato
his past history:
"what a miserable life
throw us God into the world
in these deep seas
where we are worthless!"
They say there was or there was nothing,
I'm leaving for the early morning,
at dawn I go to yopo
because guava drives me crazy.
You, you, you ordered it to be placed,
If he puts it he pays and if he doesn't he pays it too.
"My three dear brothers
"the current took them away"
- says a child sadly -
what a sore case!
"We all march together
to bathe without fear,
the river came with its fury,
He took them very lightly,
when they disappeared,
how much my pain would be!
They say there was or there was nothing,
I'm leaving for the early morning,
at dawn I go to yopo
because guava drives me crazy.
You, you, you ordered it to be placed,
If he puts it he pays and if he doesn't he pays it too.
Own photos and video taken with Samsung J2 Prime cell phone
Fotos y video propios, tomadas con celular Samsung J2 Prime
The text in Spanish was created without AI
El texto en castellano fue creado sin IA
The text in English I translated it with / El texto en ingles lo traduje ayudándome con el Traductor Google / Google Translate
Editing of photos in Paint
Las ediciones de la foto en Paint
If you want you may follow me on the networks
Si lo deseas puedes seguirme en las redes
▶️ 3Speak
Vote la-colmena for witness
By @ylich
▶️ 3Speak