Es momento en el cuál por fin la marea comienza a descender y, a pesar de que ha sido una larga semana de ausencia no quita que no haya sido de aprendizaje, trabajar y, observar mis sentimientos desde fuera ha sido la herramienta que impulsa la creatividad y la sensibilidad para conectarse con todo aquello que habíamos alejado mientras íbamos contra corriente.
Me siento en silencio y concluyo que cómo todos somos agua no debemos agitarnos, debemos cuidar nuestra calma y fluir conforme vayamos aprendiendo, pero también debemos aprovechar esas lluvias que se nos enciman para regarnos internamente, que nuestra raíz se haga más grande y florezcamos más aprisa, con más belleza y fuerza.
It's time when the tide finally starts to go out and, despite the fact that it's been a long week of absence, it's been a week of learning, working and observing my feelings from the outside, it's been the tool that drives creativity and sensitivity to connect with everything that we've been away from while going against the current.
I feel in silence and I conclude that since we are all water we should not be agitated, we should take care of our calm and flow as we learn, but we should also take advantage of those rains that are turning on us to water us internally, so that our roots become bigger and we bloom faster, with more beauty and strength.
Así que entre tanto dar vueltas en la cama y pedirle respuestas al universo me di cuenta que dejaba pasar los días como si de cambiar de canales se tratase, uno tras otro, inclusive con pequeños cortes comerciales y de nuevo, uno tras otro.
¿Qué estoy haciendo? Pensé.
Muchas veces pedimos, pedimos porque tenemos carencia, porque queremos, porque según hemos sido tan buenos qué lo merecemos. ‘’Yo jamás he hecho daño a nadie, por qué ha de ocurrirme esto a mí’’ Y no nos damos cuenta que lo único, lo más sencillo, lo que activa a las energías para que trabajen junto con nosotros y poder encaminarnos como debemos es el agradecer.
So in between tossing and turning and asking the universe for answers, I realized that I was letting the days go by as if I were changing channels, one after another, even with small commercial breaks and again, one after another.
What am I doing? I thought.
Many times we ask, we ask because we have lack, because we want, because as we have been so good what we deserve. ''I have never hurt anyone, why should this happen to me?'' And we don't realize that the only thing, the simplest thing, that activates the energies to work together with us and to be able to go on as we should is to be grateful.
Me he despertado dando por hecho el día, contando los pasos, abriendo la nevera, observando las cosas y detrás de mí en todo momento se encontraba ese ‘tic-tac’ incesante que me demuestra el límite de nuestro templo físico, límite que estoy desperdiciando por el ‘’dar por hecho’’ las cosas.
¿Cómo puedo exigirle al universo que me trate y me dé lo que yo quiero si yo ni siquiera puedo agradecerle por lo que tengo en éste momento? Fue ahí entonces cuándo sentí la presión de un cuerpo que iba siendo trasladado a gran velocidad hacía el presente y la sensibilidad que sentía sobre mis ojos era indescriptible, de pronto se amplificaba todo objeto ante mis ojos, a gran escala y pensaba: ‘’¿Qué tanto he dado por hecho que esto está aquí y cuántas veces habré agradecido yo por esto?’’.
I woke up taking the day for granted, counting the steps, opening the refrigerator, looking at things, and behind me at all times was that incessant 'ticking' which shows me the limit of our physical temple, a limit which I am wasting by taking things for granted.
How can I demand that the universe treat me and give me what I want if I can't even thank it for what I have right now? It was then that I felt the pressure of a body being moved at great speed into the present and the sensitivity I felt about my eyes was indescribable, suddenly every object was amplified before my eyes, on a large scale and I thought: "How much have I taken for granted that this is here and how many times have I thanked for this?''
Fue ahí cuándo, entre tanto dar tumbos por doquier me desplomé hacía el suelo y con la sensación de que todos mis sentidos estaban amplificados boté la amargura que me embriagaba a diario y agradecí, por cada segundo y cada espacio.
— Gracias. —en voz alta.
No te voy a mentir, el dolor de cabeza que sentí después no tenía magnitud de descripción, con cada paso que daba algo iba botando en el camino, me interpretaba a mí misma como despedazando una coraza que me limitaba de vivir y sentir, visualizaba un paso y caía una pieza.
That's when, while stumbling around, I fell to the ground and with the feeling that all my senses were amplified, I threw away the bitterness that intoxicated me daily and I was grateful for every second and every space.
—Thank you. —out loud.
I'm not going to lie to you, the headache I felt afterwards was not of the magnitude of a description, with every step I took something was bouncing on the road, I interpreted myself as tearing apart an armour that limited me from living and feeling, I visualised a step and a piece fell.
Luego de varios días de comprender que todo está en movimiento, comencé dos libretas distintas con el mismo propósito: agradecer; y desde que despierto receptiva a todo lo mejor, es dónde percibo que el arte de ésta vida está en agradecer, en movernos, observar, admirar y que mientras más nos mantengamos en el sentimiento insano de carecer más amargados nos iremos sintiendo.
Me gusta reflexionar y conocer sobre nuestras conexiones y nuestra guía. Ha sido una semana de muchos cambios, dolor sí, desasosiego, pero también de respuestas y manifestaciones.
El agradecimiento es la pieza de ese sistema de poleas que hace falta para que todo empiece a moverse, pide y se te dará, siempre y cuando sea desde el agradecimiento.
After several days of understanding that everything is in motion, I started two different notebooks with the same purpose: to thank; and since I wake up receptive to all the best, it is where I perceive that the art of this life is in thanking, in moving, observing, admiring and that the longer we remain in the feeling of lack, more bitter we will feel.
I like to reflect and learn about our connections and our guidance. It has been a week of many changes, pain yes, uneasiness, but also of responses and manifestations.
The gratitude is the piece of that system of pulleys that is necessary so that everything begins to move, asks and will be given to you, as long as it is from the gratitude
Esta semana les traeré mucho contenido con respecto a esto, también cuando tenga más tiempo con las libretas que ya mencioné les iré comentando los cambios que se vayan presentando, todo aquello que aprenda para compartirlo con ustedes. También ¡por fin! Os traeré algunos consejos para mantenernos en productividad y sobretodo de crecimiento personal. He estado escribiendo mucho, muchas historias de fantasía y creo que concluiré de nuevo algún libro ¿os gustaría que hablase del proceso y todo éste proyecto? Inclusive hasta pienso crear un videojuego de la historia.
En fin, lamento mucho mi ausencia y que no les he presentado contenido ésta semana, pero por lo menos la siguiente vendrá REPOTENCIADA. Gracias por leerme.
This week I will bring you much content in this regard, also when I have more time with the notebooks I mentioned I will be commenting on the changes that are presented, everything I learn to share with you. Also, finally, I will bring you some tips to keep us productive and above all, personal growth. I've been writing a lot, many fantasy stories and I think I'll conclude some book again. Would you like me to talk about the process and this whole project? I'm even thinking of creating a video game of the story.
Anyway, I am very sorry for my absence and that I have not presented you with any content this week, but at least the next week will come WITH ALL. Thank you for reading me.