Hola a todas las personas pertenecientes a esta maravillosa comunidad! espero se encuentren muy bien.
El día de hoy traigo para todos ustedes esta riquísima receta, se trata de un biscocho genovés relleno de una de las cremas más realizadas por todos los pasteleros, debido a que es deliciosa, muy versátil, y que combina con muchísimos postres.
Hello to all the people belonging to this wonderful community! I hope you are very well. Today I bring for all of you this delicious recipe, it is a Genoese cake filled with one of the most made creams by all pastry chefs, because it is delicious, very versatile, and combines with many desserts.
La crema pastelera es el acompañamiento perfecto de varias preparaciones.
En este caso acompañara a el biscocho genovés, también haremos un dulce de fresas que es el complemento ideal de esta torta.
La suavidad del biscocho, humedecido con un rico almíbar, la crema pastelera y e dulce de fresas hacen una combinación realmente imposible de no amar.
Pastry cream is the perfect accompaniment to various preparations. In this case it will accompany the Genoese cake, we will also make a strawberry jam that is the ideal complement to this cake. The softness of the cake, moistened with a rich syrup, the pastry cream and the strawberry jam make a combination really impossible not to love.
Es una torta que debe estar refrigerada y te recomiendo mucho que la dejes reposar en la nevera un mínimo de 12 horas, verás que todos los sabores se amalgaman y cuando la pruebes el gusto de todos los ingredientes combinados harán de esta preparación una de tus recetas preferidas y la de tus seres queridos también.
Is a cake that must be refrigerated and I highly recommend that you let it rest in the refrigerator for a minimum of 12 hours, you will see that all the flavors are amalgamated and when you try it the taste of all the ingredients combined will make this preparation one of your favorite recipes and that of your loved ones as well.
INGREDIENTES DEL BISCOCHO GENOVES
- 5 huevos
- 1 1/2 tazas de azúcar
- 1 1/2 taza de harina de trigo leudante
- 1 Tbsp de vainilla
- 2 Tbsp de agua fría.
INGREDIENTS FOR THE GENOESE CAKE
- 5 eggs
- 1 1/2 cups sugar
- 1 1/2 cups of leavening wheat flour
- 1 Tbsp vanilla
- 2 Tbsp of cold water.
PREPARACION
Paso 1
Precalentar el horno a 180 grados centígrados.
PREPARATIONStep 1Preheat the oven to 180 degrees Celsius.
Paso 2
Cernir la harina de trigo leudante, para evitar que la preparación tenga grumos o partículas que no deseamos en la preparación.
Step 2Sift the leavening wheat flour, to prevent the preparation from having lumps or particles that we do not want in the preparation.
Paso 3
Separar las claras de las yemas y colocarlos en bowls separados.
Step 3Separate the egg whites from the yolks and place them in separate bowls.
Paso 4
Separar la taza y media de azúcar en dos partes iguales.
Step 4Separate the cup and a half of sugar in two equal parts.
Paso 5
Comenzar a batir las claras a velocidad media hasta obtener el punto nieve, luego procedemos a agregar una de las porciones de azúcar reservadas, hasta que esta este totalmente incorporada.
Step 5Begin to beat the egg whites at medium speed until stiff peaks are obtained, then proceed to add one of the reserved portions of sugar, until it is fully incorporated.
Paso 6
Batimos las yemas de huevo a velocidad alta, hasta que esta este de color amarillo claro, luego vamos incorporando la porción de azúcar restante hasta obtener una mezcla homogénea y cremosa, añadimos las 2 Tbsp de agua fría y la vainilla, batimos hasta mezclar totalmente.
Step 6Beat the egg yolks at high speed, until it is light yellow, then we incorporate the remaining portion of sugar until a homogeneous and creamy mixture, add the 2 Tbsp of cold water and vanilla, beat until completely blended.
Paso 7
incorporamos la mezcla de las yemas de huevo a la mezcla anterior de las claras y unimos ambas con movimientos envolventes muy suaves, cundo estén unidas le vamos incorporando en tres partes aproximadamente la harina, este paso debemos hacerlos con mucha suavidad y de manera envolvente para no estropear el proceso de aireado de la mezcla y hasta que toda la harina este incorporada.
Step 7Incorporate the egg yolks mixture to the previous mixture of egg whites and join both with very smooth enveloping movements, when they are united we will incorporate in three parts approximately the flour, this step we must do very gently and enveloping way not to spoil the process of aeration of the mixture and until all the flour is incorporated.
Paso 8
colocar la mezcla en un molde previamente enmantequillado y enharinado, el molde a utilizar puede ser de 28 o 26 Cms de diámetro, llevar al horno por aproximadamente 45 min o hasta que al introducir un palillo, este salgo totalmente seco, sacamos del horno y dejamos enfriar en una rejilla, reservamos.
Step 8place the mixture in a previously buttered and floured mold, the mold to be used can be 28 or 26 cm in diameter, bake in the oven for approximately 45 minutes or until a toothpick is completely dry, remove from oven and let cool on a wire rack, reserve.
RELLENO DE CREMA PASTELERA
PASTRY CREAM FILLING
INGREDIENTES
- 500 ml de leche entera
- 4 yemas de huevo
- 125 gr de azúcar blanca común
- 1 tbsp de vainilla
- 50 gr de fecula de maiz
- la piel de medio limon (opcional)
- 1 tsp de mantequilla.
INGREDIENTS
- 500 ml of whole milk
- 4 egg yolks
- 125 gr of common white sugar
- 1 tbsp vanilla
- 50 gr corn starch
- the peel of half a lemon (optional)
- 1 tsp of butter.
PREPARACION
PREPARATION
Paso 1
separa 200 ml de leche y colocar en el fuego con la piel del limón para aromatizar y la mitad del azúcar.
Step 1Separate 200 ml of milk and place on the fire with the lemon peel for flavoring and half of the sugar.
Paso 2
batir con un batidor manual las yemas de huevo con el resto del azúcar. incorporar la fécula de maíz, batir hasta que todos los ingredientes estén bien mezclados, siempre cuidando que no se formen grumos, añadir el resto de la leche y batir hasta obtener una preparación suave y homogénea.
Step 2Beat the egg yolks with the rest of the sugar with a hand mixer. Add the cornstarch, beat until all the ingredients are well blended, always taking care not to form lumps, add the rest of the milk and beat until a smooth and homogeneous preparation is obtained.
Paso 3
colocar la preparación de leche anterior a cocinar y cuando este a punto de hervor sacar una porción y agregarla a la preparación de huevos, fécula y azúcar para atemperar.
Step 3place the previous milk preparation to cook and when it comes to a boil take out a portion and add it to the preparation of eggs, starch and sugar to temper.
Paso 4
una vez atemperada la mezcla incorporarla completamente a la olla que esta calentándose, batir de manera constante durante todo el proceso, para evitar que se formen grumos, una vez que comience a hervir esperar 2 min aproximadamente para que la fécula se cocine completamente.
Step 4once the mixture is tempered incorporate it completely to the pot that is heating, beat constantly throughout the process, to prevent lumps from forming, once it begins to boil wait about 2 min so that the starch is cooked completely.
Paso 5
Retirar del fuego agregar la vainilla y la tsp de mantequilla, esta le aportara mas suavidad a la crema, también podrás saber cuando esta lista si al pasar en la paleta una cuchara por el medio, esta dejara un canal y no se unirá. cubre la crema con un papel film de manera que toque directamente la preparación, esto hará que no se forme una capa dura en la superficie deja reposar a temperatura ambiente y luego guarda en la nevera hasta ser utilizada.
Step 5Remove from heat add the vanilla and the tsp of butter, this will bring more smoothness to the cream, you can also tell when it is ready if you pass a spoon in the middle of the paddle, this will leave a channel and will not unite. cover the cream with plastic wrap so that it touches directly the preparation, this will not form a hard layer on the surface let it stand at room temperature and then store in the refrigerator until used.
DULCE DE FRESAS
STRAWBERRY SWEET
INGREDIENTES
- 500 gra de fresas
- 150 grs de azúcar blanca
- 300 ml de agua, cantidad suficiente para cubrir las fresas.
INGREDIENTS
- 500 grams of strawberries
- 150 grams of white sugar
- 300 ml of water, enough to cover the strawberries.
PREPARACION
Paso 1
Lavar las fresas y retirarles las hojas.
Step 1Wash the strawberries and remove the leaves.
Paso 2
Picar las fresas en trozos pequeños, tratar de que todos queden del mismo tamaño.
Step 2Chop the strawberries into small pieces, try to keep them all the same size.
Paso 3
Llevar las fresas picadas a una olla, agregarle el agua junto con el azúcar y llevar a fuego medio por aproximadamente 20 min.
Step 3Place the chopped strawberries in a saucepan, add the water and sugar and cook over medium heat for about 20 minutes.
Paso 4
Dejar que se reduzca la preparación hasta obtener una mezcla espesa con textura parecida a la de una mermelada.
Step 4Allow the preparation to reduce until a thick mixture with a jam-like texture is obtained.
Paso 5
Apagar al fuego y dejar enfriar a temperatura ambiente, reservar hasta el momento de ensamblar la torta
Step 5Turn off the heat and let cool to room temperature, reserve until ready to assemble the cake.
ALMIBAR
Coloca en una olla 400 ml de agua y agrega 200 grs de azúcar, lleva a hervir y si deseas una porción pequeña de piel de limón o de naranja, también puedes hacerlo solo y agregar al final esencia al gusto, puede ser de vainilla, fresa o alguna otra de tu preferencia. Deja hervir hasta que se reduzca y tome una consistencia un poco espesa, apaga la olla, deja enfriar y reserva.
ALMIBAR
Place 400 ml of water in a pot and add 200 grams of sugar, bring to boil and if you wish a small portion of lemon or orange peel, you can also do it alone and add at the end essence to taste, it can be vanilla, strawberry or any other of your preference. Let it boil until it reduces and takes a slightly thick consistency, turn off the pot, let it cool and set aside.
ELABORACION DE LA TORTA
Tomamos el biscocho y lo cortamos a la mitad, a una parte le agregamos una parte del almíbar, cuidando de incorporarlo a toda la superficie de la torta. luego le añadimos la mitad de la crema pastelera y posteriormente el dulce de fresas.
PREPARATION OF THE CAKE
We take the cake and cut it in half, to one part we add a part of the syrup, taking care to incorporate it to the entire surface of the cake. then we add half of the pastry cream and then the strawberry jam.
Luego la tapamos con la otra mitad de bizcocho, por encima le agregamos el almíbar cubriendo toda la superficie posteriormente la otra parte de la crema pastelera y adornamos con fresas, puede ser cortadas en la lajas o a la mitad, esto es a gusto de la persona que este preparando la torta.
Decoramos con merengue italiano, merengue suizo o crema chantilly.
Then cover it with the other half of the sponge cake, add the syrup covering the entire surface, then the other part of the pastry cream and garnish with strawberries, can be cut in slices or in half, this is to the taste of the person who is preparing the cake. Decorate with Italian meringue, Swiss meringue or whipped cream.
RECOMENDACIONES
La crema pastelera puede saborizarse también con esencia de nata, de mantecado o incluso algún licor.
la mantequilla en la crema pastelera le aporta suavidad, suntuosidad y una gran textura.
esta es una torta fría, debe estar siempre refrigerada, y de preferencia conservar en el refrigerador al menos 12 horas
antes de consumir esto permitirá que todos los sabores se unan y el resultado será aun mas delicioso.
RECOMMENDATIONSThe pastry cream can also be flavored with cream essence, butter or even a liqueur. the butter in the pastry cream gives it softness, sumptuousness and a great texture. this is a cold cake, it should always be refrigerated, and preferably kept in the refrigerator for at least 12 hours before eating, this will allow all the ingredients to melt. this will allow all the flavors to come together and the result will be even more delicious.
Gracias por tu tiempo y leer hasta aquí, espero la hagas y disfrutes de esta riquísima receta, veras que es muy esponjosa, y el relleno realmente exquisito!
Por favor deja tu comentario, con gusto lo leeré, responderé cualquier duda y agradeceré cualquier sugerencia!
Thank you for taking the time to read this far, I hope you make it and enjoy this delicious recipe, you will see that it is very fluffy, and the filling is really exquisite! Please leave a comment, I will gladly read it, answer any questions and appreciate any suggestions!