( EN / DE ) I think in every family there is a recipe or two that you cook for someone who is sick. In our house is a soup, which is actually quite simply called "burn-in soup".
Ich denke in jeder Familie gibt es das ein oder andere Rezept, was man für jemandem kocht, der krank ist. Bei uns ist eine Suppe, die sich eigentlich ganz einfach "Einbrennsuppe" nennt.
Ingredients: Butter, garlic, some flour, water, bouillon cubes, egg, parsley. The preparation is actually simple, but it needs a little bit of patience.
Benötigt werden: Butter, Knoblauch, etwas Mehl, Wasser, Suppenwürfel, Ei, Petersilie. Die Zubereitung ist eigentlich einfach, aber sie braucht ein klein wenig Geduld.
Melt butter and squeeze in a clove of garlic, sauté briefly, but be careful not to let the butter get too dark.
Butter schmelzen und eine Knoblauchzehe hinein pressen, kurz anbraten, aber acht geben, dass die Butter nicht zu dunkel wird.
Now add in a little a tablespoon of flour and stirring constantly the flour should mix really well with the butter mixture, this is the process called burning in.
Jetzt in etwas einen Esslöffel Mehl hinzufügen und unter ständigem Rühren sollte sich das Mehl mit der Buttermischung richtig gut vermischen, das ist der Vorgang, den man Einbrennen nennt.
Add water, season with bouillon cubes and simmer until it becomes a creamy soup.
Mit Wasser auffüllen, mit Suppenwürfel würzen und köcheln lassen, bis eine cremige Suppe daraus entstanden ist.
Meanwhile, provide the egg and parsley, because the rest should then go very quickly.
Inzwischen das Ei und die Petersilie bereitstellen, denn der Rest soll dann sehr zügig gehen.
Add the egg to the boiling soup and immediately whisk very well. Then add the parsley and the healing soup is ready.
Das Ei in die kochende Suppe geben und sofort mit einem Schneebesen sehr gut verquirreln. Danach noch die Petersilie zufügen und fertig ist die heilsame Suppe.
The recipe was cooked in exactly the same form by my great-grandmother and there was actually no childhood illness for me without our loved burned in soup.
Das Rezept wurde in genau der Form schon von meiner Urgroßmutter gekocht und es gab für mich eigentlich keine Kinderkrankheit ohne unsere bewährte Einbrennsuppe.
What old recipes from your family do you have? Healing ones or just delicious ones?
Welche alten Rezepte aus eurer Familie habt ihr? Heilsame oder einfach nur leckere?
beebers crazy advents calendar - day 22
Until Christmas I will choose one daily winner from the comments on my advents calendar post of the previous day. (8pm CET the next day after the posting day) The one comment that I love the most, that makes me smile, that was very interesting or whatever pleases a woman like me at that moment ;-)
Bis Weihnachten werde ich jeden Tag einen Gewinner aus den Kommentaren auf meinen Advents Kalender Post des vorigen Tages auswählen. (20h MEZ am nächsten Tag nach dem Posting Tag) Der eine Kommentar, den ich am meisten liebe, der mich zum lächeln bringt, der sehr interessant war oder wonach auch immer einer Frau wie mir in diesem Moment der Sinn ist ;-)
I dont know, when I will be fit enough to do the winners announcement , meanwhile, this is day 22 and I am looking foreward to your comments to participate :-) Yours, B.
all photos by edited with canva.com free version