Me alegra estar por aquí, con ustedes compartiendo la receta y preparación de un poste que estuve haciendo con la ayuda de mi suegra linda. Han sido muchas las veces que cuando vamos a visitarla nos recibe con uno de los dulces que más le gusta preparar, uno porque le queda muy rico y otro porque siempre tiene a mano una de las frutas, más que la otra.
I am glad to be here, sharing with you the recipe and preparation of a post that I have been making with the help of my beautiful mother-in-law. There have been many times that when we go to visit her she welcomes us with one of the sweets that she likes to prepare, one because it is very tasty and another because she always has one of the fruits on hand, more than the other.
| Árbol de Lechoza/Lechoza tree Unsplash - Aboodi_vm | Árbol de piña de mi suegra/My mother-in-law's pineapple tree |
Es que en su jardín tiene matas de lechoza y también de piña, aunque no sé cómo no le tome una foto a la mata de lechoza en solitario, pero si a una de las de piña, bueno en la foto de portada de esta publicación sale la mata de Lechoza de la cual se cosechó su fruto, para la elaboración de este dulce.
Pero como ven ya no tenía más frutos, resulta que en una de esas que cayó un palo de agua de los que acostumbra a caer por esa zona, se les cayeron las lechozas pequeñas y aún sin madurar, mi suegra con en el fin de utilizarlas para un dulce, las pelo y pico en tiras, guardándolas en la nevera en una bolsa plástica.
Cuando fuimos a visitarla, al abrir la nevera me fijé de la bolsa y su contenido y le pregunté si iba a hacer un dulce, que yo quería aprender hacerlo, porque me encanta, además le habíamos llevado una piña, me dijo que la había guardado,
porque no tenía azúcar suficiente, así que me le dije a mi esposo para ir a comprarla, fuimos y pasé como una hora para pagarla, ya que las líneas por ese pueblo es demás de pésima, pero la espera valdría la pena, por merendar algo rico.
In his garden he has lechoza and pineapple bushes, although I don't know how I didn't take a picture of the lechoza bush alone, but I did take a picture of one of the pineapple bushes, well in the cover photo of this publication the Lechoza bush from which its fruit was harvested for the elaboration of this sweet is shown.
But as you can see it had no more fruits, it turns out that in one of those that fell a stick of water that usually falls in that area, the small and still unripe lechozas fell, my mother in law with the purpose of using them for a candy, peeled them and cut them into strips, keeping them in the refrigerator in a plastic bag.
When we went to visit her, when I opened the fridge I noticed the bag and its contents and asked her if she was going to make a sweet, I wanted to learn how to do it, because I love it, besides we had brought her a pineapple, she told me that she had saved it, because she didn't have enough sugar, so I asked her if she was going to make a sweet,
so I told my husband to go and buy it, we went and I spent about an hour to pay for it, since the lines in that town are terrible, but the wait would be worth it, to have something delicious for a snack.
Para preparar este rico dulce, necesitamos los siguientes ingredientes:
- Lechoza.
- Piña.
- Azúcar.
- Canela.
- Clavo especies.
- Sal.
- Conchas de naranjas (opcional).
To prepare this delicious sweet, we need the following ingredients:
- Lechoza.
- Pineapple.
- Sugar.
- Cinnamon.
- Clove spices.
- Salt.
- Oranges shells (optional).
Vamos a ponernos manos a la obra para prepararlo, primero una aclaratoria, no le coloque medidas a los ingredientes, ya que son frutas enteras, varían en su peso y se podrían utilizar completa o la cantidad que desee, lo que si tienen que tener en cuenta que va a haber una proporción entre las frutas y la azúcar. Por ejemplo si es 1 kg de fruta es 1kg de azúcar, por eso es indispensable pesar los ingredientes.
Let's get down to work to prepare it, first a clarification, do not put measures to the ingredients, since they are whole fruits, they vary in their weight and could be used complete or the amount you want, what you have to take into account is that there will be a proportion between the fruits and the sugar. For example if it is 1 kg of fruit is 1 kg of sugar, that is why it is essential to weigh the ingredients.
Ahora, para comenzar hacer el dulce, se pela y corta en Juliana (en tiras) la lechoza verde. En esta que les muestro como las tenía guardada, se maduraron un poco. Lo ideal es que sea verde. Se coloca en una olla grande y se le hace un hueco en el centro para colocar las especies.
Now, to start making the candy, peel and cut into julienne strips the green lechoza. In this one I show you how I had them stored, they were a little matured. Ideally it should be green. Place it in a large pot and make a hole in the center to place the spices.
Hay personas que usan otras especies, que también son válidas, pero nosotras le colocamos unos palitos de Canela y unos cuantos clavos especies, todo depende del gusto de quien lo prepare, en las imágenes se muestra lo que le echamos. Sería genial echarle las conchas de la naranja rallada, pero no había. Parecía insólito, con tantas matas de naranjas que había y todas se secaron.
There are people who use other spices, which are also valid, but we put some cinnamon sticks and a few cloves spices, it all depends on the taste of who prepares it, the images show what we put in it. It would be great to add the grated orange peels, but there were none. It seemed unusual, with so many orange bushes there were and they all dried up.
La piña la cortamos en cuadrados pequeños, también la pueden cortan en tiras, esta estaba de un bueno, dulce demás, mientras la picaba me iba comiendo unos trozos a escondidas de mi suegra jejeje, que no me viera, porque ya la tenía pesada. Pero es que estaba tan fresca y rica. La echamos en la olla, donde ya estaban los otros ingredientes.
We cut the pineapple into small squares, you can also cut it into strips, this was a good one, sweet and sweet, while I was chopping it I was eating a few pieces of it hiding from my mother-in-law hehehehe, so she wouldn't see me, because it was already heavy. But it was so fresh and delicious. We put it in the pot, where the other ingredients were already.
Llego el turno de colocarle el azúcar, la misma cantidad (peso) de la fruta que hayamos incorporado en la olla para elaboración de este rico dulce. Este es un dato muy importante para el éxito de esta receta. El cual no podemos pasar por alto.
It is time to add the sugar, the same amount (weight) of the fruit that we have added in the pot to prepare this delicious sweet. This is a very important fact for the success of this recipe. This is a very important fact for the success of this recipe.
Para completar este paso a paso, lo que los falta es echarle un poco de agua. ¿Qué cantidad? Esa la vamos a echar al ojo %, ¿cómo es eso? Que le colocaremos la cantidad necesaria para que cubra todos los ingredientes, ni más ni menos. Revolvemos con una paleta y lo colocamos al fuego, siempre dándole un vistazo, se le coloca una tapa, para que hierva más rápido.
To complete this step by step, what is missing is to add some water. How much? That we are going to pour it to the eye %, how is that? We will add the necessary amount to cover all the ingredients, no more and no less. We stir with a paddle and we place it to the fire, always giving it a glance, a lid is placed, so that it boils faster.
Otra cosa, no se nos olvide ponerle un punto o cucharadita de sal, para equilibrar los sabores, una vez que hierva se le destapa un poco y se está pendiente de bajarle la llama, para que no se vuele el dulce. Y ¿cómo es eso, le saldrán alas? Pues no, eso significa que si se cocina muy rápido, la azúcar no se disuelve y queda entera, en vez de como una miel, que es lo ideal, que le quede una consistencia suave.
Another thing, don't forget to add a pinch or teaspoon of salt, to balance the flavors, once it boils, uncover it a little and be careful to lower the flame, so that the sweetness doesn't blow away. And how is that, will it sprout wings? Well, no, that means that if it is cooked too fast, the sugar does not dissolve and remains whole, instead of like honey, which is ideal, so that it has a smooth consistency.
Al pasar un tiempo considerable según la llama de su cocina, estará el dulce listo, ¿cómo lo sabemos? La lechoza se ve como transparente, el líquido está espeso y suave, al colocarlo entre el dedo índice y pulgar, luego separar los dedos se forma como un hilo, así comprobamos que está listo. A poco no se ve hermoso y delicioso.
After a considerable time, depending on the flame of your stove, the candy will be ready, how do we know? The lechoza looks like transparent, the liquid is thick and smooth, when you place it between the index finger and thumb, then separate the fingers, it forms like a thread, this is how we check that it is ready. Doesn't it look beautiful and delicious?
Los olores rodeaban la casa, además que se mezclaban con otra preparación deliciosa que también estábamos preparando. Como lo hicimos en la noche, solo lo medio probamos y guardamos para el otro día.
Ya a media mañana lo repartimos, estábamos ansiosos de comernos ese rico dulce de lechoza y piña, le dimos un poco a cada quien, ya que no era mucho. Le tomé esta linda foto encima de una hoja de la mata de lechoza, la protagonista de esta dulce receta.
The smells surrounded the house, plus they were mixed with another delicious preparation we were also preparing. As we made it at night, we only half tasted it and saved it for the next day.
By mid-morning we shared it out, we were anxious to eat that delicious lechoza and pineapple candy, we gave a little bit to each one, since it was not much. I took this nice picture on top of a leaf of the lechoza bush, the protagonist of this sweet recipe.
Me gustó mucho preparar esta receta con mi suegra, tenía tiempo con ganas de hacer este dulce y la verdad que es bastante fácil, para lo bien que queda, ya no se me olvida, seguro lo estaré preparando nuevamente yo solita, con este paso a paso. Espero que Tú, que me lees también lo puedas preparar y si ya lo sabes hacer y tienes algo más que agregar me lo dejes saber en los comentarios.
I really enjoyed preparing this recipe with my mother-in-law, I had been wanting to make this sweet for a long time and the truth is that it is quite easy, for how good it is, I will surely be preparing it again by myself, with this step by step. I hope that you, who read me, can also prepare it and if you already know how to make it and have something else to add, let me know in the comments.
Muchas gracias por acompañarme hasta aquí, espero que haya sido de su agrado. Hasta la próxima receta.
Thank you very much for joining me here, I hope you enjoyed it. Until the next recipe.
Hay cosas que pensamos, son difíciles porque no la sabemos hacer. Solo hay que intentarlo y nos llevaremos muchas sorpresas de lo que somos capaces de hacer.
Dios te Bendiga.
There are things that we think are difficult because we don't know how to do them. We just have to try and we will get many surprises of what we are capable of doing.
God bless you.
Fotos tomadas por | Photos taken by
Dispositivo | Device | Samsung Galaxy A20
Banners los hice en | Banners made by | Canva
Traducción con | Translation with| DeepL