❣️¡Hola amigos de hive!❣️
❣️Hello friends of hive!❣️
Hoy con una receta muy deliciosa y fácil de preparar, se trata de unas fajitas de pollo fritas bañadas con una salsa de mostaza y alcaparras, me gusta prepararlas porque son muy económicas y versátil, la podemos preparar de diferentes maneras, además que son bajas en grasas y una de las proteinas favorita de todos en la familia.
Today with a very delicious and easy to prepare recipe, this is a fried chicken fajitas bathed in a mustard and caper sauce, I like to prepare them because they are very economical and versatile, we can prepare them in different ways, plus they are low in fat and one of the favorite proteins of everyone in the family.
300 grs de pechuga, 01 cucharada de alcaparras, 01 cucharada de mostaza, 02 cucharadas de mantequilla, 03 dientes de ajo, 01 cucharada de miel, 01 cucharada de ajo en polvo, sal y pimienta al gusto.
English:
300 grams of breast, 01 tablespoon of capers, 01 tablespoon of mustard, 02 tablespoons of butter, 03 cloves of garlic, 01 tablespoon of honey, 01 tablespoon of garlic powder, salt and pepper to taste.
Comienzo esta receta cortando en tiras la pechuga, luego la sazono con la sal, la pimienta y el ajo en polvo, dejo marinar por espacio de media hora.
I start this recipe by cutting the breast into strips, then I season it with salt, pepper and garlic powder and let it marinate for half an hour.
En un sarten con suficiente aceite las pongo a freir hasta dorar, luego le añado un cuarto de taza de agua tapo y cocino a fuego bajo por cinco minutos, esto lo hago para que las pechugas queden jugosas.
In a frying pan with enough oil I fry them until golden brown, then I add a quarter cup of water, cover and cook over low heat for five minutes, I do this so that the breasts are juicy.
Mientras se cocina las pechugas preparo la salsa con que las voy a bañar, en un sarten derrito la mantequilla, ya derretida le añado el ajo machacado la mostaza, las alcaparras cortadas muy pequeñita, la miel, la pimienta y cocino por dos minutos a fuego muy bajo.
While the breasts are cooking I prepare the sauce with which I will bathe them, in a frying pan melt the butter, once melted I add the crushed garlic, the mustard, the capers cut very small, the honey, the pepper and cook for two minutes at very low heat.
Una vez listas las preparaciones, en un plato sirvo el arroz, las fajitas de pollo y encima las baño con la salsa de mostaza y alcaparras y a disfrutar de una comida diferente, también puedes servirlas con la guarnición de tu preferencia. Buen provecho!
Once the preparations are ready, in a plate I serve the rice, the chicken fajitas and on top I bathe them with the mustard and caper sauce and enjoy a different meal, you can also serve them with the garnish of your preference. Enjoy!