DE
Einige die mich näher kennen wissen, dass ich wieder bei einer neuen Firma angefangen habe und mal wieder habe ich komplett die Branche gewechselt. Bis Anfang Juli habe ich als Treppenlift Monteur gearbeitet und es hat mir riesig Spaß gemacht am Anfang. Doch nach einer Weile habe ich gemerkt, dass die Firma, für die ich arbeite, nicht grade einen guten Ruf hat und auch in der Firma war kein besonders gutes Betriebsklima.
EN
Some of you who know me better know that I've started working for a new company and once again I've completely changed industries.
I worked as a stairlift fitter until the beginning of July and I really enjoyed it at first.
But after a while I realized that the company I was working for didn't exactly have a good reputation and the working atmosphere in the company wasn't particularly
good either.
Daher wurde mir der Job echt schwer gemacht und ich kam immer weniger mit meinen Kollegen und meinem Chef klar. Meine Termine wurde teilweise so komisch geplant, damit es spät wird das konnte kein Versehen sein konnte, sondern pure Absicht. Da mein Familienleben darunter gelitten hat und ich dann irgendwann auch kaum noch Spaß an der Arbeit hatte, gingen auch meine Leistungen ein wenig zurück. Und nach dem ich eine Woche frei gestellt wurde, da wir keine Aufträge mehr bekamen. Wusste ich, es dauert nicht mehr lange und ich werde gekündigt. Und so war es dann auch. Als ich nach der Woche Freistellung dann mit einem Kinderkrankenschein ankam, bekam ich sie direkt am nächsten Tag. (Probezeit halt.). Da ich mir bis dahin nichts zu schulden kommen lassen habe, kam es doch überraschend schnell. Na ja so war es dann eben.
As a result, the job was made really difficult for me and I got on less and less with my colleagues and my boss. My appointments were sometimes planned so strangely so that I was late that it couldn't be an accident, but pure intent.
As my family life suffered as a result and at some point I hardly enjoyed my work any more, my performance also declined a little. And after I was given a week off because we weren't getting any more orders.
I knew it wouldn't be long before I was made redundant.
And that's what happened. When I arrived after the week off with a child's sick bill, I got it the very next day. (Probationary period.).
As I hadn't done anything wrong up until then, it came surprisingly quickly. Well, that's how it was.
Ich habe mir dann den Sommer gegönnt und habe mir erst letzten Monat einen neuen Job gesucht und auch recht schnell einen gute bezahlten Job in Köln gefunden.
I then took the summer off and looked for a new
job just last month
and quickly found a well-pard job
in Cologne.
In meiner neuen Firma, die spezialisiert auf Sonnenschutz ist, wurde ich als Servicetechniker für Rollladen und Markisen eingestellt und arbeite seit Anfang Oktober jetzt in einem kleinen 3-Mann-Team mit einem sehr netten jungen Chef und einen echt netten Arbeitskollegen. Ich hatte mal wieder richtig viel Glück, dass ich den Job bekommen, hab ohne jegliche Vorkenntnisse in dem Bereich. Doch ich lerne schnell. Nach 2 Probearbeiten, die ich auch gut bezahlt bekommen habe, wurde ich dann eingestellt.
In my new company,
which specializes in sun protection,
I was hired as a service technician for roller shutters and awnings and have been working in a small 3-man team with a very nice young boss and a really nice colleague since the beginning of October.
Once again, I was really lucky to get the job without any previous knowledge in the field. But I learn quickly.
After 2 trial jobs, which I was also well paid for, I was then hired.
Heute zeige ich euch einen kleinen Ausschnitt aus meinem Job.
An dem Tag habe ich mit meinem Chef zusammen auf dem Lanxess Tower in Köln einige Markisen im 20. Stock repariert. Dafür mussten wir jedoch erst einmal auf das Dach, wo es doch schon echt windig war, jedoch dennoch echt toll, da ich über ganz Köln blicken konnte. Auch wenn das Wetter nicht das beste war. Wir haben uns dann mit einer Bedienanlage vom Dach aus an die richtigen Markisen gefahren und sie, wenn es in dem Korb, in dem wir hingen, machbar war, repariert haben.
Ansonsten haben wir sie ausgebaut und mit in unsere Werkstatt genommen, um sie dort zu reparieren. Bei einigen Markisen war das sogenannte Leiterband oder Textband gerissen, wodurch die Markisen nicht mehr fahren können.
Today I'm going to show you a small excerpt from my job.
That day, my boss and I repaired some awnings on the 20th floor of the Lanxess Tower in Cologne.
But first we had to go up to the roof, where it was really windy, but still really great because I could look out over the whole of Cologne.
Even if the weather wasn't the best.
We then used an operating system to get to the right awnings from the roof and, if it was feasible in the basket we were hanging in, we repaired them.
Otherwise, we removed them and took them to our workshop to repair them there.
On some awnings, the so-called ladder tape or text tape was torn, which meant that the awnings could no longer
move.
Solche Arbeiten machen wir so lang es trocken ist auch in 60 m Höhe, was sehr interessant und aufregend war. Da es für mich das erste Mal in einer Bedieneinheit in der Höhe war. Nachdem wir die Bänder an unterschiedlichen Markisen gewechselt hatten und auch alles aus gebaut hatten, was an dem Tag auf dem Plan stand, sind wir wieder aufs Dach gefahren, um die Bedieneinheit zu parken und zu sichern. Im Anschluss konnte ich dann einige Bilder rund um den Tower machen, aber seht selbst.
As long as it's dry,
we also do this kind of work at a height of 60 m, which was very interesting and exciting.
It was my first time in an operating unit at height.
After we had changed the hinges on the various awnings and removed everything that was on the agenda for the day, we drove back up to the roof to park and secure the control unit. I was then able to take some pictures around the tower, but see for yourself.
Durch das schlechte Wetter war die Aussicht nicht ganz so weit, jedoch immer noch sehr geil.
LG
Due to the bad weather, the view was not quite as wide, but still very cool.
LG
PROMO
Schaut euch auch mal mein Goldquiz an und gibt einen Tipp ab, würde mich freuen.
LG
Also check out my gold quiz and give a tip, would love to.
Here the link but also again for lazy.🤣 -
Hier der Link aber auch nochmal für faule.🤣
Finally the time has come, the 7 Hive Power up contest of the German speaking community starts again on 1.12.23.
We are very happy to support you newbies a little bit.
Here is the link to the contest post.
Endlich ist es so weit, der 7 Hive Power up Wettbewerb der deutschsprachigen Community startet am 1.12.23 wieder.
Wir freuen uns sehr, euch Newbies ein wenig zu unterstützen. Hier geht es zum Wettbewerbsposting.
Or do you already know the new Blockhain game, which is available since recently.
The game comes from the pen of makers and is highly recommended.
Oder kennt ihr schon das neue Blockhain spiele was es seit neustem gibt.
Das Spiel kommt aus der Feder der Machers und ist sehr zu empfehlen.