Pilotprojekt startet - Fahrerlose Kleinbusse (Elektro Shuttles) nehmen Betrieb auf - Pilot project starts - Driverless minibuses (Elektro Shuttle) enter service - [DE/EN]
Die Kleinbusse werden keinen Fahrer haben. Personal ist trotzdem mit an Bord. Ausnahmslos ist ein Operator, also eine technisch versierte Begleitperson der Hochbahn mit an Bord.
The minibuses will not have a driver. Staff is nevertheless on board. Without exception, an operator, i.e. a technically experienced escort person from Hochbahn, is on board.
3 Kleinbusse werden den Anfang machen.
3 minibuses will make the start.
Foto/Picture: abendblatt.de
Es ist Platz für drei Personen und es gibt keine Haltestellen. Die Busse können also nur per App oder auch vom PC aus gebucht werden.
There is space for three people and there are no stops. So the buses can only be booked via app or also from the PC.
Die Busse werden erst einmal im Villenviertel von Hamburg Bergedorf eingesetzt und fahren mit 18 Stundenkilometer.
Initially, the shuttle busses are deployed in the exclusive residential district of Hamburg Bergedorf and travel at a speed of 18 kph.
Federführend im Projekt sind die Verkehrsbetriebe Hamburg-Holstein, finanziert wird es vom Bund.
Die Zukunft beginnt!!!
The project is led by Verkehrsbetriebe Hamburg-Holstein and financed by the federal government.
The future begins!!!
Brauchen wir in 10 Jahren kein Auto mehr?
Will we no longer need a car in 10 years?
HIVE ON!!!
LG Michael
Greetings Michael
Fotos/Pictures: By myself
Translater: deepl.com (free version)
Pilotprojekt startet - Fahrerlose Kleinbusse (Elektro Shuttles) neh...