Nuestros primeros pasos de afición al cine –para los que nacimos en la segunda mitad del siglo XX– los dimos en la infancia a partir de audiovisuales transmitidos en la televisión de entonces; por ejemplo, los cortos mudos y tragicómicos con Charlot como personaje, entre otros del cine mudo original, aunque en algunos casos ya sonorizados.
En mi experiencia, creo que un hito en la definitiva iniciación como amante del cine lo constituyeron los filmes de Charles (Charlie) Chaplin, particularmente sus largometrajes. Reconociendo esa hermosa herencia, en la fecha de nacimiento de Chaplin –16 de abril de 1889 en Londres–, hago este post para recordarlo.
******
For those of us who were born in the second half of the 20th century, our first steps in our love for cinema were taken in childhood through audiovisuals broadcast on television at that time; for example, the silent and tragicomic shorts with Charlot as a character, among others from the original silent films, although in some cases already soundtracked.
In my experience, I believe that a milestone in the definitive initiation as a film lover were the films of Charles (Charlie) Chaplin, particularly his feature films. Today, recognizing that beautiful heritage, on Chaplin's birth date -April 16, 1889 in London-, I make this post to remember him.
La historia y crítica cinematográfica ha asignado a Chaplin uno de los puestos más importantes en el desarrollo del séptimo arte, lugar que ocupa no solo por su dilatada filmografía, alrededor de 81 filmes en los que participó de diversa manera a lo largo de su carrera (fue actor, guionista, director, compositor y productor). Sino, sobre todo, por los aportes en su visión existencial y humanista del hombre del siglo XX: un individuo necesitado, amoroso, solitario, juguetón, rebelde, pero también alienado, codicioso, explotador, tiránico. También en su contribución al papel central de la música en el efecto emotivo del cine, lo que logró mediante sus composiciones muy representativas. Y añadiría, por la creación de ese amado personaje que es Charlot, el vagabundo por excelencia del cine.
De la vida de Chaplin se puede saber (si fuera necesario) por la información contenida en la referencia dada arriba. Me interesa destacar dos o tres aspectos de su obra, ya apuntados.
============
Film history and critics have assigned Chaplin one of the most important positions in the development of the seventh art, a place he occupies not only for his extensive filmography, around 81 films in which he participated in various ways throughout his career (he was an actor, screenwriter, director, composer and producer). But, above all, for the contributions in his existential and humanist vision of the man of the 20th century: a needy, loving, solitary, playful, rebellious, but also alienated, greedy, exploitative, tyrannical individual. Also in his contribution to the central role of music in the emotional effect of cinema, which he achieved through his very representative compositions. And I would add, for the creation of that beloved character that is Charlot, the quintessential movie.
Of Chaplin's life one can learn (if necessary) from the information contained in the reference given above. I am interested in highlighting two or three aspects of his work already noted.
El primer y gran personaje tragicómico de la modernidad audiovisual es quizás Charlot –creado en 1914 y mantenido hasta 1936–, ese vagabundo que, entre gestos, a veces violentos, de alegría, burla, absurdo, ternura y solidaridad, reivindica el sentido de lo “humano, demasiado humano” (diría Nietzsche). Un personaje que, entre la risa y la gravedad, nos recuerda siempre la polivalencia de nuestra condición humana. A él le debemos el regocijo, hasta la hilaridad, así como lágrimas que nos confortaron sentimentalmente. Aunque pueden ser muchos los ejemplos, uno de los filmes que más recuerdo es El chico.
============
The first and great tragicomic character of audiovisual modernity is perhaps Charlot -created in 1914 and maintained until 1936-, that vagabond who, among gestures, sometimes violent, of joy, mockery, absurdity, tenderness and solidarity, vindicates the sense of what is "human, too human" (as Nietzsche would say). A character who, between laughter and gravity, always reminds us of the polyvalence of our human condition. To him we owe rejoicing, even hilarity, as well as tears that comforted us sentimentally. Although there could be many examples, one of the films I remember most is The kid.
La visión de crítica social permea casi toda la obra cinematográfica dirigida por Chaplin. De sus filmes resaltaría especialmente dos: Tiempos modernos(1936) y El gran dictador(1940).
En la primera nos presenta su crítica al maquinismo industrial en avance, la alienación generada en los trabajadores, las injusticias sociales en general, pero desde una divertida, humorística y emotiva perspectiva, como puede verse en el fragmento publicado a continuación.
============
The vision of social criticism permeates almost all the cinematographic work directed by Chaplin. Two of his films stand out in particular: Modern Times (1936) and The Great Dictator (1940).
In the first one he presents his criticism of the advancing industrial machinism, the alienation generated in the workers, the social injustices in general, but from an amusing, humorous and emotional perspective, as can be seen in the fragment published below.
En Tiempos modernos también tenemos una de las más expresivas e inolvidables secuencias del cine de todos los tiempos, en su escena final:
In Modern Times we also have one of the most expressive and unforgettable film sequences of all time, in its final scene:
Considero que la crítica más aguda hecha por Chaplin se condensa en su filme El gran dictador, que hiciera cuando estaba en su apogeo el régimen nazista y la Segunda Guerra Mundial; de allí la fuerza de su realización, que se desenvuelve entre la ironía mordaz, a través del humor, y el llamado a la reflexión moral. Creo que así puede verse en el fragmento que les dejo, en el cual el barbero, que había sustituido al tirano sugerido (Hitler), enuncia uno de los discursos más emotivos del cine.
============
I consider that the sharpest criticism made by Chaplin is condensed in his film The Great Dictator, which he made when the Nazi regime and the Second World War were at their peak; hence the strength of its realization, which unfolds between biting irony, through humor, and the call for moral reflection. I think this can be seen in the fragment I leave you, in which the barber, who had replaced the suggested tyrant (Hitler), delivers one of the most moving speeches in cinema.
Finalmente, la contribución con respecto a la participación emotiva de la música en sus obras queda recogida, especialmente, en su composición “Sonrisa” (que está en la secuencia final de Tiempos modernos) y, muy especialmente, en su filme Candilejas (1952), una de sus realizaciones de despedida (aunque vivió 25 años más), en las que incluye la pieza musical que la identifica y que se ha proyectado hasta ser interpretada instrumental y vocalmente por innumerables músicos.
Les dejo la versión original y una síntesis de notables momentos del filme.
============
Finally, the contribution with respect to the emotional participation of music in his works is especially reflected in his composition "Sonrisa" (which is in the final sequence of Modern Times) and, very specially, in his film Limelight (1952), one of his farewell productions (although he lived 25 years more), in which he includes the musical piece that identifies it and has projected until being interpreted instrumentally and vocally by countless musicians.
I leave you the original version and a synthesis of notable moments of the film.
Por supuesto, me he apoyado en las posibilidades que nos da Youtube (medio al que doy siempre mi agradecimiento), donde pueden conseguirse copias completas de muchos de los filmes de Chaplin.
Of course, I have relied on the possibilities provided by Youtube (a medium to which I am always grateful), where complete copies of many of Chaplin's films are available.
Gracias por su lectura | Thank you for reading.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)