Yesterday I saw Cruella, forced by my daughter, and I remembered the two versions of "101 Dalmatians". The first one in 1996 directed by Stephen Herek with Glenn Close as Cruella de Vil, (excellent villain with a very sarcastic black humor), but mediocre film, (in the eyes of an adult), and its obligatory and even more mediocre sequel in 2000 "102 Dalmatians" directed by Kevin Lima.
Me encontré con una película de presentación del personaje, que nos hace entender el porqué su aversión hacia los perros dálmatas. Me recordó en su desarrollo mucho a la película “El Diablo se viste de Prada” y hasta a “Oliver Twist” . Es una de las películas más oscuras y madura de Disney, que habla de ciertos temas como el de la muerte.
I found myself with an introductory film of the character, which makes us understand why his aversion to Dalmatian dogs. It reminded me in its development a lot of the movie "The Devil Wears Prada" and even "Oliver Twist". It is one of Disney's darker and more mature films, which talks about certain themes such as death.
Cruella me engancho desde que vemos a la protagonista de niña; a partir de ahí se va volviendo cada vez más entretenida. Explora los comienzos de una de las villanas más icónicas del cine Cruella de Vil. En la ciudad de Londres en los años 70, una joven timadora de nombre Estella, se interesa en la moda y el estilo desde pequeña. Cuando por fin entra en ese mundo se encuentra con La Baronesa (Emma Thompson), que resultará ser su adversaria, así comienza un duelo por ser la reina de la moda.
Cruella hooked me from the moment we see the protagonist as a child; from there it gets more and more entertaining. It explores the beginnings of one of cinema's most iconic villains Cruella de Vil. In the city of London in the 1970s, a young con artist named Estella has been interested in fashion and style since she was a child. When she finally enters that world she meets The Baroness (Emma Thompson), who will turn out to be her adversary, and so begins a duel to be the queen of fashion.
Emma Stone se roba la película con su actuación, acompañada de un vestuario fabuloso. La Baronesa, es tan perversa como ella gracias a la excelente interpretación de Emma Thompson; además también se viste con glamour. Gaspar y Horacio, los amigos de Estella/Cruella son un alivio cómico que funcionan muy bien. También destacan los perros de Horacio y Estella ayudantes en las fechorías que cometen.
Emma Stone steals the movie with her performance, accompanied by fabulous costumes. The Baroness, is as wicked as she is thanks to Emma Thompson's excellent performance; she also dresses glamorously. Gaspar and Horatio, Estella/Cruella's friends, are comic relief that work very well. Horacio and Estella's dogs also stand out as helpers in the misdeeds they commit.
Todo ello acompañado de una banda sonora repleta de canciones icónicas que encajan a la perfección, con temas de: The Clash, The Doors, Queen, Nina Simone, David Bowie, The Rolling Stones, Blondie, Nancy Sinatra, Deep Purple , Tina Turner, Supertramp entre muchos otros. Su tema principal Call Me Cruella es interpretado por el grupo ingles Florence + The Machine.
All this accompanied by a soundtrack full of iconic songs that fit perfectly, with tracks by: The Clash, The Doors, Queen, Nina Simone, David Bowie, The Rolling Stones, Blondie, Nancy Sinatra, Deep Purple , Tina Turner, Supertramp among many others. Its title track Call Me Cruella is performed by the English band Florence + The Machine.
Hay tres cosas que diferencian la película en comparación con la versión original animada y la versión “Live Action” de 1996, ahora la dama inglesa: Anita es de color con pelo a lo afro; y Roger parece venido de la India. Luego tenemos al personaje gay de turno con cierto aire a Rod Stewart . Todo adaptado a los tiempos que corren y a la no discriminación de raza o sexo. Con esto no tengo ningún problema.
There are three things that differentiate the film compared to the original animated version and the "Live Action" version of 1996, now the English lady: Anita is colored with afro hair; and Roger seems to come from India. Then we have the gay character with a certain Rod Stewart look. All adapted to the times and to the non-discrimination of race or sex. I have no problem with this.
Cruella es estéticamente muy buena y a pesar de sus más de dos horas de duración nos deja con ansias de ver más. Retrata la Revolución Punk-Rock de los años 70 en Inglaterra en la moda, el maquillaje y los gustos musicales. Aquí, Cruella no mata perritos, al contrario los dálmatas son sumamente odiosos.
Cruella is aesthetically very good and despite its more than two-hour running time leaves us wanting to see more. It portrays the Punk-Rock Revolution of the 70's in England in fashion, makeup and musical tastes. Here, Cruella doesn't kill puppies; on the contrary, Dalmatians are extremely hateful.
La película la dirige Craig Gillespie, dura 134 minutos y está protagonizada por Emma Stone (Estella/Cruella), Emma Thompson ( La Baronesa von Hellman), Joel Fry (Jasper), Paul Walter Hauser (Horace), Mark Strong ( John, la mano derecha de La Baronesa), John McCrea (Artie, dueño de una tienda de moda), Kirby Howell-Baptiste (Anita, la columnista de modas y fotografa amiga en la infancia de Estella), Emily Beecham ( Catherine, la mamá de Estella y que le menciona que su lado malo se llama Cruella), Jamie Demetriou ( Gerald, el Gerente de la Tienda por Departamentos), y Kayvan Novak ( Roger, abogado de La Baronesa).
The film is directed by Craig Gillespie, runs 134 minutes and stars Emma Stone (Estella/Cruella), Emma Thompson (The Baroness von Hellman), Joel Fry (Jasper), Paul Walter Hauser (Horace), Mark Strong (John, the Baroness' right-hand man), John McCrea (Artie, a fashion store owner), Kirby Howell-Baptiste (Anita, Estella's fashion columnist and childhood friend and photographer), Emily Beecham (Catherine, Estella's mother who mentions to her that her bad side is called Cruella), Jamie Demetriou (Gerald, the Department Store Manager), and Kayvan Novak (Roger, The Baroness's lawyer).
No es una Obra Maestra, pero la recomiendo para entretenerse y pasar el rato.
It's not a Masterpiece, but I recommend it for entertainment and a good time.
Gracias por leer la presente publicación, y espero haberles hecho pasar un rato ameno.
Thank you for reading this publication, and I hope I have made you have a good time.
Hasta una próxima oportunidad!!!.
See you next time!!!.
Fuente de la primera Imagen Fuente
Source of the first image Source