Saludos Hivers, feliz fin de semana para todos. He estado un poco en pausa por aquí por cuestiones de salud y que hace un par de días estaba de cumpleaños, así que me he relajado un poco sobre todo porque necesito salir de esta gripe que me ha dado bastante fuerte.
Greetings Hivers, happy weekend to all. I've been on a bit of a hiatus around here due to health issues and that I had a birthday a couple of days ago, so I've been relaxing a bit mostly because I need to get out of this flu that has hit me pretty hard.
Sin embargo, si dejo que los días pasen ya luego me acostumbro a no aprovechar el tiempo, así que anoche he revisado mi lista de películas por ver y me he conseguido a "Infiesto" cuyo trailer me causo curiosidad dado que hablan un poco sobre una situación puntual que todos vivimos, la pandemia por Covid-19.
However, if I let the days go by and then I get used to not taking advantage of the time, so last night I reviewed my list of movies to watch and I got "Infiesto" whose trailer made me curious because they talk a little about a specific situation that we all live, the pandemic by Covid-19.
Una de las cosas que me gusto es el panorama que tal vez no muchos pensaron en el tiempo de la pandemia, pues la mayoría era estar en cuarentena, intentar salir lo menos posible y cuidarse de contagiarnos y a los demás. Por supuesto de la revisión de noticias que mayormente eran contagios y decesos.
One of the things that I liked is the panorama that perhaps not many thought about at the time of the pandemic, because most of us were in quarantine, trying to go out as little as possible and take care of infecting ourselves and others. Of course from the review of news that were mostly contagions and deaths.
Sin embargo, en esta trama nos da otra visión interesante sobre el hecho que los cuerpos policiales con o sin pandemia deben salir a las calles a combatir el crimen.
However, in this plot it gives us another interesting view on the fact that police forces with or without pandemic must go out in the streets to fight crime.
Justo ahorita me estaba preguntando si durante ese tiempo hubo homicidios, secuestros o algún otro tipo de actividad ilegal que requería privativa de libertad. Y la respuestas en sencilla, cada minuto que sucede hay un asesinato o algo parecido en cualquier rincón del mundo. Entonces si todos nos ponemos en cuarentena, incluyendo el cuerpo policial, ¿quienes cuidarán las calles?
Just now I was wondering if during that time there were homicides, kidnappings or any other type of illegal activity that required deprivation of liberty. And the answer is simple, every minute that happens there is a murder or something similar in any corner of the world. So if we all quarantine ourselves, including the police force, who will guard the streets?
Esto es bastante interesante porque expone por doble la vida de esas personas que tuvieron quee incluso tener que dejar de ir a casa para no exponer a sus familias, tal vez incluso dormir en las oficinas o patrullas, yo aqui pensando a la ligera.
This is quite interesting because it doubly exposes the lives of those people who had to even have to stop going home so as not to expose their families, maybe even sleep in the offices or patrol cars, here I am thinking lightly.
Me atrevo a decir incluso que en el tiempo de covid hubo muchos intentos de saqueos por la misma desesperación de la gente que por no ir a trabajar dadas las medidas, tampoco recibían pago alguno puesto que todos no tienen una labor bajo dependencia.
I even dare to say that during the time of covid there were many attempts at looting due to the desperation of the people who, because they did not go to work given the measures, did not receive any payment either, since everyone does not have a dependent job.
Entonces esta trama nos enseña de primera plana que el crimen siempre va a estar presente. Y uno de los puntos claves es el sentido psicologico o la afección que la pandemia tuvo en la mente de muchas personas.
So this plot shows us that crime will always be present. And one of the key points is the psychological sense or the effect that the pandemic had on the minds of many people.
No es la primera vez que escuchamos sobre el fin del mundo, y muchas personas, incluyéndome, pensamos que de cierto modo el covid sería el fin para todos.
It's not the first time we hear about the end of the world, and many people, including myself, think that in a way covid would be the end for everyone.
De este punto y a algo religioso y oscuro, nacen las sectas que estudian sus culturas y rituales, entre ellos el hecho de que para ellos es un karma de los dioses cuando algo como eso nos sucede, y pues que hay algo que hacer para calmarlos o simplemente entregarnos como sacrificios.
From this point and to something religious and dark, sects are born that study their cultures and rituals, among them the fact that for them it is a karma of the gods when something like that happens to us, and well that there is something to do to calm them down or simply deliver us as sacrifices.
Recuerdo en el 2012 que se creía el fin del mundo, una tribu entera se suicidio, supongo que como un tipo de ofrenda, la verdad no lo se. Pero más o menos este es el camino oscuro de esta trama, donde secuestran a jóvenes para usarlos en rituales espiritistas muy oscuros y desagradables a mi estilo.
I remember in 2012 when it was believed to be the end of the world, a whole tribe committed suicide, I guess as a kind of offering, I really don't know. But more or less this is the dark path of this plot, where they kidnap young people to use them in spiritualistic rituals very dark and unpleasant to my style.
Lo interesante es que este tipo de cosas tan feas ocurre cuando la vida humana en general se ve amenazada. Me pongo en los zapatos un momentos de quienes tiene la responsabilidad de investigar estos hechos y a la vez lidiar con una pandemia, no debe ser nada fácil, tomando en cuenta que no solo hubo saqueos y asesinatos, también personas que se suicidaron y acabaron con sus familias antes de quitarse la vida, esto realmente fue y es un choque mental que no todos manejan ni están preparados.
The interesting thing is that such ugly things happen when human life in general is threatened. I put myself in the shoes of those who have the responsibility to investigate these events and at the same time deal with a pandemic, it must not be easy, taking into account that there was not only looting and murders, but also people who committed suicide and ended their families before taking their own lives, this really was and is a mental shock that not everyone can handle and are not prepared for.
Y lo digo porque me sorprendió saber que el profeta en esta trama era alguien que debía más bien tener el control del caos que estaba dándose. Pero todo lo contrario, y más bien deja en claro que las caras, profesiones y otras cualidades no dejan siempre a simple vista la maldad o sufrimiento interno que puede llegar a tener una persona.
And I say this because I was surprised to learn that the prophet in this plot was someone who should rather have been in control of the chaos that was taking place. But quite the contrary, and rather makes it clear that faces, professions and other qualities do not always leave in plain sight the evil or inner suffering that a person can have.