The television special Werewolf By Night, created and produced from the comic books of Marvel characters, was recently released through the Disney+ platform.
Recientemente se acaba de estrenar a través de la plataforma Disney+ el especial televisivo Werewolf By Night, creado y producido a partir de las historietas de los personajes de Marvel.
This is neither a movie, nor a short film, nor any series, the special term, which was given to it by Marvel, refers to a short film in which the werewolf character from the company's comics is introduced, in this case.
Esta no es ni una película, ni un corto, ni ninguna serie, el término especial, que se le fue dado por Marvel se refiere a una cinta de corta duración en el cual se introduce, en este caso, al personaje del hombre lobo de los cómics de la compañía.
Jack Russell (Gael García Bernal) comes from a long line of werewolves who have hidden their presence from the world by being heavily hunted and labeled as monsters, who along with a secret cabal of hunters gather to compete for a powerful relic.
Jack Russell (Gael García Bernal) proviene de un largo lineaje de hombres lobo que han ocultado su presencia del mundo al ser altamente cazados y catalogados como monstruos, quien junto a una cábala secreta de cazadores se reúne para competir por una poderosa reliquia.
The film is set in the year 2026 although its filter is in black and white, which could be confused as ambiguous or set in the decade of 1900. It features semi-violent action scenes for those of legal age, with plenty of blood and touches of horror similar to the old movies of the last century.
La cinta está ambientada en el año 2026 aunque su filtro sea en blanco y negro lo que pueda confundirse como ambigua o remontada en la década del 1900. Presenta escenas de acción semiviolentas para mayores de edad, con abundante sangre y toques de terror parecidos a las viejas pelis del pasado siglo.
Unlike Marvel's other projects, this one does not contain CGI, making the interactions between the characters more realistic.
A diferencia de los otros proyectos de Marvel, ésta no contiene CGI, por lo que se hacen notar más realistas las interacciones entre los personajes.
Laura Donnelly, Harriet Sansom Harris, Eugenie Bondurant, Leonardo Nam, Daniel J. Watts and Kirk Tatcher are several of the actors making their MCU debuts, giving life to numerous characters, in addition to the reference to The Avengers at the beginning of the film.
Laura Donnelly, Harriet Sansom Harris, Eugenie Bondurant, Leonardo Nam, Daniel J. Watts y Kirk Tatcher son varios de los actores que hacen su debut en el UCM dándole vida a numerosos personajes, además de la referencia que se le hace a The Avengers al principio de la misma.
With this special, the darker characters of this universe are finally introduced, giving way to what has become the universe of monsters and paranormal activities, maintaining a very atomic relationship with the main plot focused on the multiverse.
Con este especial, se introducen finalmente los caracteres más oscuros de este universo, dándole paso a lo que viene siendo el universo de los monstruos y actividades paranormales, manteniendo una relación muy atómica de éste junto a la trama principal centrada en el multiverso.
Will we see the werewolf sharing the screen with the heroes we already know? My theory is yes, and very soon, possibly before the new The Avengers: The Kang Dynasty movie. Tell me if you have already seen this terrifying special and comment me your favorite scene too. I'll be reading you in the comments box.
¿Veremos al hombre lobo compartir pantalla junto a los héroes que ya conocemos? Mi teoría es que sí, y muy pronto, posiblmente antes de la nueva peli de The Avengers: The Kang Dinasty. Dime tú si ya viste este terrorífico especial y coméntame tu escena favorita. Te leo en la caja de comentarios.
ALL IMAGES ARE SCREENSHOTS AT THE MOVIE ITSELF
Posted using CineTV