Gusto en saludarlos queridos hivers y compartirles mi experiencia de lo que fue mi semana de trabajo; la cual fue muy productiva con mis estudiantes, ellos se han dedicado a cumplir a cabalidad su primer ciclo de exposiciones, con las presentaciones orales de regiones con atractivo turístico de nuestro país, así como difusión de paquetes turísticos de rutas locales para los asuetos de carnaval y semana santa.
It's a pleasure to greet you, dear Hivers, and share my experience of my work week; it was very productive with my students. They have dedicated themselves to fully completing their first cycle of presentations, with oral presentations of regions with tourist attractions in our country, as well as promoting tourist packages of local routes for the Carnival and Holy Week holidays.
Iniciamos hace dos semanas con la asignación de los temas y la asesoría de mi parte a los estudiantes que tenían alguna duda, ya que la idea era que ellos investigaran sobre sus temas y organizaran la información en lapbooks, posters y para los paquetes turísticos realizaran trípticos para repartirlos al público.
Esta sección consta de muy pocos estudiantes y esto facilita que la atención hacia a ellos sea prácticamente personalizada, por lo que la mayoría de las evaluaciones son individuales, siendo una forma perfecta de medir sus avances y progresos; que han sido significativos a lo largo del año escolar. Sintiéndome muy complacida de su desempeño y el cumplimiento a tiempo de sus asignaciones.
We started two weeks ago with the assignment of topics and my guidance to students who had any doubts, since the idea was for them to research their topics and organize the information in lapbooks, posters, and for the tourist packages, to make brochures to distribute to the public.
This section has very few students, which allows for almost personalized attention. Therefore, most assessments are individual, providing a perfect way to measure their progress, which has been significant throughout the school year. I am very pleased with their performance and the timely completion of their assignments.
Acá les comparto algunas de las fotos de lo que fueron las exposiciones en el salón de los estudiantes que le toco hablar de las regiones del país y luego acompañe al grupo que se le asigno los paquetes turísticos, a una de las dependencias de la Institución para promocionar la ruta playera de Cangrejo azul, que es un restaurante local en la Playa San Luis, y la ruta de Mochima que incluye paseos en botes y traslados en autobús; ellos se expresaron muy bien dando la información completa de todo el itinerario que abarca estas dos rutas maravillosas, obteniendo muy buenas calificaciones.
Here I share some photos of the presentations given in the classroom by the students who spoke about the regions of the country. Afterwards, I accompanied the group assigned to the tour packages to one of the institution's offices to promote the Blue Crab beach route, which is a local restaurant on San Luis Beach, and the Mochima route, which includes boat trips and bus transfers. They expressed themselves very well, providing complete information about the entire itinerary that covers these two wonderful routes, and received very good grades.
Antes de despedirme les oriento a mis colegas docentes que diversifiquen sus estrategias de evaluación, busquen actividades divertidas e innovadoras que permitan que sus estudiantes se motiven y se mantengan interesados en sus asignaturas, logrando a su vez que afiancen sus conocimientos, hasta una nueva oportunidad.
Before I say goodbye, I would like to advise my fellow teachers to diversify their assessment strategies, look for fun and innovative activities that motivate their students and keep them interested in their subjects, thus helping them to solidify their knowledge, until next time.
| Dispositivo/ Device | Edición/ Edition | Traducción /Translation |
|---|---|---|
| Xiaomi Redmi 7A | Canva | DeepL |
All rights reserved to / Todos los Derechos de esta publicación son exclusivos del Autor
Mi Blog es variado sobre Recetas, Educación, Reflexiones y Actividades con mis hijos y de mi día a día, puede que salgan algunas personas que forman parte de mi rutina, por lo que no consiento que se usen mis fotos bajo ningún contexto.
My Blog is varied about Recipes, Education, Reflections and Activities with my children, and my day to day life, some people that are part of my routine may appear, so I do not allow my photos to be used in any context.
I Don't authorize anyone to use my Photos / No Autorizo a nadie a usar mis fotos.