It all started when I said goodbye to people at the end of the monthly study period of different literature and philosophy workshops. The car was already in the car park waiting for me. While exchanging the last hugs with the other comrades and the sincere promises to meet the following year. Esther, a first semester student approached me. In front of everyone, she questioned the care with which I had coordinated a course open to the public. She was the protagonist of some of my attitudes and questioned my true intentions in conducting the classes. She accused me of being more interested in shining than in the learning offered to the participants.
At the same time, I was driven by intense irritation. I tried to argue with some common sense; However, when Esther insisted on her reasons, I was overwhelmed by anger and responded with the same rude tone. The discussion went up steps. A horrible confusion formed. With a chink of emotional control, I left the place and went to the small bus stop, where I would take one.
Spanish
Todo comenzó cuando me despedí de la gente al final del período de estudio mensual de diferentes talleres de literatura y filosofía. El coche ya estaba en el aparcamiento esperándome. Mientras intercambiaba los últimos abrazos con los otros camaradas y las sinceras promesas de reunirse al año siguiente. Esther, una estudiante de primer semestre se me acercó. Delante de todos, cuestionó el cuidado con el que había coordinado un curso abierto al público. Ella fue la protagonista de algunas de mis actitudes y cuestionó mis verdaderas intenciones en la conducción de las clases. Me acusó de estar más interesado en brillar que en el aprendizaje ofrecido a los participantes.
Al mismo tiempo, me impulsaba una intensa irritación. Traté de argumentar con algo de sentido común; sin embargo, cuando Esther insistió en sus razones, me sentí abrumado por la ira y respondí con el mismo tono grosero. La discusión subió escalones. Se formó una horrible confusión. Con un resquicio de control emocional, dejé el lugar y fui a la pequeña parada de autobús, donde tomaría uno.
Eng -
I ended up in Peter office. Before going to the station, I decided to look for Peter to talk and calm down. "When this happens, the passions quieten the virtues and signal that we stop learning or using something we have learned'', explained Peter. I answered: "I apply the right language to each interlocutor", I justified myself. I reminded him that I was provoked and reacted. Peter took a sip of coffee and argued: "Yes, it is precisely the way we react to the imponderable, and even unfair, that allows us to assess how far we have come. Could it be that I used the best language?" He paused and added: "Emotions are the wolves of the shadows that must be trained to work for the light''.
Still exalted, I said I knew all that. Peter shrugged his shoulders and commented: "It is of little use to know what I am not willing to be". Finally, he asked me how I felt. I confessed that I was wrong. He concluded: "When some situation is strong enough to turn off my light, it means that something has to be worked on better inside me. This is how we walk''.
These events had occurred many years ago. After that, I went back to the workshops. I never saw Esther again. At first, our travel periods did not coincide. Later, I learned that she had left the institution without giving any reason. In the months following the discussion, I reflected on what had happened. I had learned that when an unpleasant event is recurrent in the memory, means that there is an emotional wound still open that cannot be healed.
Regardless of the provocation, I acknowledged my mistakes. Even if Esther had exaggerated the dose and was wrong in her approach, she had some reason. I bragged a lot in the roles I played at the time, and I could have acted differently and better when I was reprimanded, even if it was only insults disguised as good intentions. Neither had I controlled my pride, feeling criticized in front of other people. No one's deception should justify my shadows. Yes, I had wasted an excellent opportunity to exercise all the knowledge I had, but I had understood how much I still did not.
Esp -
Terminé en la oficina de Peter. Antes de ir a la estación, decidí buscar a Peter para hablar y calmarme. "Cuando esto sucede, las pasiones acallan las virtudes y señalan que dejamos de aprender o usar algo que hemos aprendido", explicó Peter. Le respondí: "Aplico el lenguaje correcto a cada interlocutor", me justificé. Le recordé que fui provocado y reaccioné. Peter tomó un sorbo de café y discutió: "Sí, es precisamente la forma en que reaccionamos ante lo imponderable, e incluso injusto, lo que nos permite evaluar lo lejos que hemos llegado. ¿Podría ser que yo usara el mejor lenguaje?" Hizo una pausa y añadió: "Las emociones son los lobos de las sombras que deben ser entrenados para trabajar por la luz".
Aún exaltado, dije que sabía todo eso. Peter se encogió de hombros y comentó: "De poco sirve saber lo que no estoy dispuesto a ser". Finalmente, me preguntó cómo me sentía. Le confesé que estaba equivocado. Concluyó: "Cuando alguna situación es lo suficientemente fuerte como para apagar mi luz, significa que hay que trabajar mejor en mi interior. Así es como caminamos''.
Estos eventos ocurrieron hace muchos años. Después de eso, volví a los talleres. Nunca volví a ver a Esther. Al principio, nuestros períodos de viaje no coincidían. Más tarde, me enteré de que ella había dejado la institución sin dar ninguna razón. En los meses que siguieron a la discusión, reflexioné sobre lo que había sucedido. Había aprendido que cuando un evento desagradable es recurrente en la memoria, significa que hay una herida emocional aún abierta que no puede ser curada.
Independientemente de la provocación, reconocí mis errores. Incluso si Esther había exagerado la dosis y estaba equivocada en su enfoque, tenía alguna razón. Presumí mucho en los papeles que interpreté en ese momento, y podría haber actuado de forma diferente y mejor cuando fui reprendido, aunque sólo fueran insultos disfrazados de buenas intenciones. Tampoco había controlado mi orgullo, sintiéndome criticado frente a otras personas. El engaño de nadie debería justificar mis sombras. Sí, había desperdiciado una excelente oportunidad de ejercer todo el conocimiento que tenía, pero había comprendido cuánto aún no lo hacía.
I had a desire to see Esther again one day to undo that misunderstanding; that forgiveness would extrapolate the soul to, in attitude, manifest itself in love. The opportunity to experience knowledge and change. Realizing that the people we used to be no longer exist will always be a wonderful improvement experience. This is one of the seven wonders of existence.
Many years later, I was invited to lecture at a symposium on the correlation between science and philosophy at a university. He would talk about how, in the course of history, science had been inspired by metaphysics. The event had not yet begun. They were all in the entrance hall, when Esther came over to talk to a teacher who was talking to me. I don't know if she was talking to me, but when I recognized her, I smiled and opened my arms. Before she manifested, I wrapped her in a big hug. I mentioned to her the joy I felt in being with her again after so long. She reacted in a cold way. He put his hands on my shoulders to walk away and whispered to me: "Enough!" Without saying anything else, he left.
Everything was very fast and subtle. No one around him noticed. I remained silent, but a dense energy enveloped me, I felt very bad for the way I was treated. I sat alone in a corner to think and transmute the unhealthy emotion that was trying to dominate me. The house needed fixing up. I remembered that I could not change the way Esther behaved, but I could choose the feelings that lived in my heart. Some bad thoughts came up and I tried to educate them as soon as possible. The darkness of the world will only extinguish my light if I give it permission.
When I sat next to the other speakers, I felt good again. I gave the lecture with ease and when I perceived the attentive gaze of the audience, I was flooded with great joy. In the end, as usual, the conference mediator allowed questions. The first to raise her hand was Esther.
Tenía el deseo de volver a ver a Esther un día para deshacer ese malentendido; que el perdón extrapolara el alma para, en actitud, manifestarse en el amor. La oportunidad de experimentar el conocimiento y el cambio. Darse cuenta de que las personas que solíamos ser ya no existen siempre será una maravillosa experiencia de mejora. Esta es una de las siete maravillas de la existencia.
Muchos años después, fui invitado a dar una conferencia en un simposio sobre la correlación entre ciencia y filosofía en una universidad. Hablaba de cómo, en el curso de la historia, la ciencia se había inspirado en la metafísica. El evento aún no había comenzado. Estaban todos en el vestíbulo, cuando Esther se acercó para hablar con un profesor que me hablaba. No sé si me hablaba, pero cuando la reconocí, sonreí y abrí los brazos. Antes de que se manifestara, la envolví en un gran abrazo. Le mencioné la alegría que sentí al volver a estar con ella después de tanto tiempo. Ella reaccionó de una manera fría. Puso sus manos sobre mis hombros para alejarse y me susurró: "¡Basta!" Sin decir nada más, se fue.
Todo fue muy rápido y sutil. Nadie a su alrededor se dio cuenta. Permanecí en silencio, pero una densa energía me envolvió, me sentí muy mal por la forma en que me trataron. Me senté solo en un rincón para pensar y transmutar la emoción malsana que intentaba dominarme. La casa necesitaba ser arreglada. Recordé que no podía cambiar la forma en que Esther se comportaba, pero podía elegir los sentimientos que vivían en mi corazón. Surgieron algunos malos pensamientos e intenté educarlos lo antes posible. La oscuridad del mundo sólo extinguirá mi luz si le doy permiso.
Cuando me senté al lado de los otros oradores, me sentí bien de nuevo. Di la conferencia con facilidad y cuando percibí la mirada atenta del público, me inundó una gran alegría. Al final, como de costumbre, el mediador de la conferencia permitió las preguntas. La primera en levantar la mano fue Esther.
Authorized, she wanted to know what bibliography supported the thesis presented. I explained to her that there was no specific, ordered list of books. The theory presented was a personal interpretation of scientific development over the centuries under the prism of metaphysics. I remembered, just to cite one example, the Buddhist teaching, which has circulated for three thousand years, that the body reflects emotions. Today, medicine points out, without a doubt, that worry, stress and lack of control of emotions affect the immune system in a negative way.
I added that I was not a scientist in the orthodox sense of the word, but simply an apprentice in philosophy and spirituality. My role was limited to offering an intimate and sincere vision; no one was obliged to agree. Esther challenged me, saying that I should behave according to the place where I was. Saying ''that was a university, full of academics. Not a chat among friends. It was a place to discuss science, never a pulpit for mystics''. Esther intention was to provoke me. This was immediately clear; the reason why it originated was unknown to me. If I kept my composure, I could answer all the questions within the limits of my knowledge. Otherwise, we would have an argument, as in the past, and another occasion would be wasted. Despite the dissatisfaction, my soul was grateful for the opportunity that life offered me to do it differently and better than the previous time.
I argued that we should not have preconceptions about anything. Mysticism should get the attention it deserves. In Ancient Greece, Socratic-Platonic philosophy coined the term precisely to explain the perception of truth beyond scientific knowledge. It seemed indisputable to me how that had helped the evolution of humanity through the centuries. While science contributed to material and physical well-being, mysticism invested in conscious expansion, without which there is no real progress.
I explained it immediately: "Mysticism speaks to us of the value of ethics. Even in the face of great technological progress achieved by a society, without ethical perfection we will live in a tense, uncertain and gloomy place. Ethics is linked to the practice of the good which, in turn, is achieved through the exercise of virtue. There is no denying the extreme benefit that science brings; only a madman would sustain such absurdity. However, the one who has always spoken to us of meekness, compassion, sincerity and love, to mention just a few virtues, is the mystic''. I added that the conflict between science and mysticism was unnecessary: "On the contrary, they belong to the same family, whose purpose is the welfare of humanity''.
Esther stood up, pointed her finger in my direction and said I was a fraud. An ignoramus in the service of intellectual backwardness. My lecture was just a bunch of beliefs. The university was no place for parallel universes and other oddities. There was a huge murmur. He told me to come back only when I could explain, in a scientific way, the existence of God. A part of the audience applauded her. Encouraged, Esther stood up and looked at me defiantly. It was clear to me that for Esther this was a continuation of the struggle that had taken place many years ago. The emotions that were awakened at that time could have been denied or repressed, never pacified within.
There was hatred in his eyes, a resentment that when dominant, obfuscates the best reasons, the least sense and any trace of truth. What matters is the passionate feeling of a non-existent victory, no matter what the cost; be it with the opponent's confession of defeat, a difficult situation to occur, or with his moral lynching, made of bitter consequences.
At that moment I understood the contempt with which she treated me when I embraced her. Contempt, in many ways, resembles irony. Both have an enormously camouflaged aggressiveness. Both have excessive doses of pride and resentment. They are ways of manifesting an uncontrollable revolt, with supposedly polished outlines and pretended intellectual superiority. Unfortunately, it is still a socially acceptable way of being aggressive. Deep down, it shows a person in a darkness as intense as the one that pronounces a bad word or hits.
I knew that something in me made him feel uncomfortable from the time of the workshops of those years. Something he had said, done or made him remember his past. I didn't know what it was. I believed that in my embrace there would be a subliminal message of forgiveness and peace. In fact, there was for me, not for Esther. That day I learned that everyone has their time. That's why patience is such a valuable virtue.
Those ideas came to me in a split second. I was sitting at the table of the lecturers; she was still standing with her defiant gaze. Esther was in the arena calling me for the fight. I could accept the invitation and fight with it by responding at the same pace. There was the possibility of refusing to enter the arena to fight; Suffice it to say that I would not debate in that tone of questioning. In addition to having that right, that would avoid the confusion that was being announced. However, there was a third perspective: to enter the arena and invite her to dance with me the great symphony of life.
Autorizada, quería saber qué bibliografía apoyaba la tesis presentada. Le expliqué que no había una lista específica y ordenada de libros. La teoría presentada era una interpretación personal del desarrollo científico a lo largo de los siglos bajo el prisma de la metafísica. Recordé, sólo para citar un ejemplo, la enseñanza budista, que ha circulado durante tres mil años, que el cuerpo refleja las emociones. Hoy en día, la medicina señala, sin duda, que la preocupación, el estrés y la falta de control de las emociones afectan al sistema inmunológico de manera negativa.
Añadí que no era un científico en el sentido ortodoxo de la palabra, sino simplemente un aprendiz de filosofía y espiritualidad. Mi papel se limitaba a ofrecer una visión íntima y sincera; nadie estaba obligado a estar de acuerdo. Ester me desafió, diciendo que debía comportarme de acuerdo al lugar donde estaba. Diciendo "esa era una universidad, llena de académicos. No una charla entre amigos. Era un lugar para discutir sobre ciencia, nunca un púlpito para místicos". La intención de Esther era provocarme. Esto fue inmediatamente claro; la razón por la que se originó era desconocida para mí. Si mantenía la compostura, podía responder a todas las preguntas dentro de los límites de mi conocimiento. De lo contrario, tendríamos una discusión, como en el pasado, y otra ocasión sería desperdiciada. A pesar de la insatisfacción, mi alma estaba agradecida por la oportunidad que la vida me ofrecía de hacerlo de forma diferente y mejor que la vez anterior.
Argumenté que no deberíamos tener preconceptos sobre nada. El misticismo debería recibir la atención que merece. En la Antigua Grecia, la filosofía socrática-platónica acuñó el término precisamente para explicar la percepción de la verdad más allá del conocimiento científico. Me pareció indiscutible cómo eso había ayudado a la evolución de la humanidad a través de los siglos. Mientras que la ciencia contribuía al bienestar material y físico, el misticismo invertía en la expansión consciente, sin la cual no hay progreso real.
Lo expliqué inmediatamente: "El misticismo nos habla del valor de la ética. Incluso ante el gran progreso tecnológico alcanzado por una sociedad, sin la perfección ética viviremos en un lugar tenso, incierto y sombrío. La ética está ligada a la práctica del bien que, a su vez, se logra a través del ejercicio de la virtud. No se puede negar el beneficio extremo que aporta la ciencia; sólo un loco sostendría tal absurdo. Sin embargo, el que siempre nos ha hablado de mansedumbre, compasión, sinceridad y amor, por mencionar sólo algunas virtudes, es el místico". Añadí que el conflicto entre la ciencia y el misticismo era innecesario: "Por el contrario, pertenecen a la misma familia, cuyo propósito es el bienestar de la humanidad".
Esther se levantó, apuntó su dedo en mi dirección y dijo que yo era un fraude. Un ignorante al servicio del atraso intelectual. Mi conferencia no fue más que un montón de creencias. La universidad no era lugar para universos paralelos y otras rarezas. Hubo un enorme murmullo. Me dijo que volviera sólo cuando pudiera explicar, de forma científica, la existencia de Dios. Una parte del público la aplaudió. Animada, Esther se levantó y me miró desafiante. Estaba claro para mí que para Ester esto era una continuación de la lucha que había tenido lugar hace muchos años. Las emociones que se despertaron en ese momento podrían haber sido negadas o reprimidas, nunca pacificadas en su interior.
Había odio en sus ojos, un resentimiento que cuando es dominante, ofusca las mejores razones, el menor sentido y cualquier rastro de verdad. Lo que importa es el sentimiento apasionado de una victoria inexistente, sin importar el costo; ya sea con la confesión de derrota del oponente, una situación difícil de ocurrir, o con su linchamiento moral, hecho de amargas consecuencias.
En ese momento comprendí el desprecio con el que me trató cuando la abracé. El desprecio, en muchos sentidos, se parece a la ironía. Ambos tienen una agresividad enormemente camuflada. Ambos tienen dosis excesivas de orgullo y resentimiento. Son formas de manifestar una revuelta incontenible, con supuestos contornos de pulido y pretendida superioridad intelectual. Desafortunadamente, sigue siendo una forma socialmente aceptable de ser agresivo. En el fondo, muestra a una persona en una oscuridad tan intensa como la que pronuncia una mala palabra o da un golpe.
Sabía que algo en mí lo hacía sentir incómodo desde la época de los talleres de esos años. Algo que había dicho, hecho o le hacía recordar su pasado. No sabía lo que era. Creía que en mi abrazo habría un mensaje subliminal de perdón y paz. De hecho, lo había para mí, no para Esther. Ese día aprendí que todo el mundo tiene su tiempo. Por eso la paciencia es una virtud tan valiosa.
Esas ideas me llegaron en una fracción de segundo. Estaba sentado en la mesa de los conferenciantes; ella seguía de pie con su mirada desafiante. Esther estaba en la arena llamándome para la lucha. Podía aceptar la invitación y luchar con ella respondiendo al mismo ritmo. Existía la posibilidad de negarse a entrar en la arena para luchar; basta decir que no debatiría en ese tono de interrogatorio. Además de tener ese derecho, eso evitaría una confusión que se anunciaba. Sin embargo, había una tercera perspectiva: entrar en la arena e invitarla a bailar conmigo la gran sinfonía de la vida.
I waited for the audience to be quiet again. I told him that I would like to answer the question he had asked me. Esther put her hand on her waist, as if my insistence made her impatient. I said, "I cannot provide the scientific proof of what has been questioned. I do not have it''. Ironically, he interrupted me to tell me that I should be in a church and not on an academic campus. I heard the laughter of some people. Sarcasm has an enormous destructive power to silence opposing arguments. This makes it an efficient shadow tool.
I waited again for the silence and said, "There is evidence of a wisdom far beyond the human capacity for creation and understanding since the beginning of time. Little by little, all this knowledge is becoming a science. The incredible workings of photosynthesis, essential for the renewal of life, the complex vascular system, the intricate functioning of neurons, the immeasurable energy contained in a tiny atomic nucleus and how its mischievous electrons behave; the movement of ocean currents and tides which, when they cease, would wipe out life on the planet, are just some of the infinite examples of a complex and wise interconnection''.
''The harmony and indispensability of everything and everyone, like small and large gears, which at the slightest failure affects the functioning of a gigantic machine called the Earth, held by the sun through an intangible force called gravity, according to Newton, or a curved space as suggested by Einstein''.
''The sun, in turn, which is so important to us, is a grain of sand for other galaxies, most of which are still unknown to us. In fact, looking at the stars is a good exercise in indispensable humility. We are part of something we have no idea about, except in the arrogance of fools. It seems obvious to me how I like to spice up philosophy with metaphysics, since we are parts of the same whole. We are unique pieces of the same mosaic. This makes us One; but, of course, I can be wrong''.
I paused and asked: "The question that doesn't stick with me is who creates, directs and coordinates all this with such perfection and synchronicity. Chance? Nature? The universe? God?" I shrugged my shoulders and said, "They're all good names, just like anybody else. "However, I agree that, among several examples, some even better than those cited, all remain mere evidence and mystical illusions. Likewise, mysticism remains an important instrument of perception and understanding of who I am and everything around me, not from a scientific point of view, but from the point of view of consciousness. When I speak of consciousness, I must also speak of love''.
I paused for a moment and continued: "Love, a virtue as much desired as misunderstood. We have it so near and yet so far''. I randomly pointed to the people in the audience and asked, "Is there anyone here capable of denying the existence of love?'' A murmur formed. I continued with the reasoning: "Of course not. Even the most brutal love. Without love the meaning of life is exhausted in mere survival. Without love there is no transcendence''.
''However, what is the scientific definition of love? Beyond poetry, love does not translate into words". I paused and confessed: "Love can be felt; so can God. If some scientist were able to demonstrate mathematically the functioning of love in our lives, its immeasurable importance for a full existence, with arguments beyond mysticism, he could prove the existence of a cosmic consciousness, also known by the name of God. That is why the preferred language of mysticism is art. Because of the transcendence, the transformation and the magic it brings".
Some were uncomfortable; others were puzzled. Some agreed; others did not. I had managed to state my reasons calmly, simply and clearly. This was enough for me, although I was not happy with it. The situation with Esther was not resolved. However, it was not only up to me. On the way out, some people approached me. The teacher who had organised the symposium came to thank me and talk to me. He said that although my lecture was not unanimous, he was convinced that I had made people think a lot. This was the most important thing.
Esperé a que el público se callara de nuevo. Le dije que me gustaría responder a la pregunta que me había hecho. Esther puso su mano en su cintura, como si mi insistencia la hiciera impaciente. Le dije: "No puedo ofrecer la prueba científica de lo que se ha cuestionado. No la tengo''. Irónicamente, me interrumpió para decirme que debería estar en una iglesia y no en un campus académico. Escuché la risa de algunas personas. El sarcasmo tiene un enorme poder destructivo para silenciar los argumentos opuestos. Esto lo convierte en una eficiente herramienta de las sombras.
Esperé otra vez por el silencio y dije, "Hay evidencia de una sabiduría mucho más allá de la capacidad humana para la creación y el entendimiento desde el principio de los tiempos. Poco a poco, todo ese conocimiento se está convirtiendo en ciencia. El increíble funcionamiento de la fotosíntesis, esencial para la renovación de la vida, el complejo sistema vascular, el intrincado funcionamiento de las neuronas, la inconmensurable energía contenida en un minúsculo núcleo atómico y cómo se comportan sus traviesos electrones; el movimiento de las corrientes y mareas oceánicas que, al cesar, acabarían con la vida en el planeta, son sólo algunos de los infinitos ejemplos de una compleja y sabia interconexión''.
''La armonía e indispensabilidad de todo y de todos, como los engranajes pequeños y grandes, que a la menor falla afecta el funcionamiento de una gigantesca máquina llamada Tierra, sostenida por el sol a través de una fuerza intangible llamada gravedad, según Newton, o un espacio curvo como lo sugirió Einstein''.
''El sol, a su vez, que es tan importante para nosotros, es un grano de arena para otras galaxias, la mayoría de las cuales aún son desconocidas para nosotros. De hecho, mirar las estrellas es un buen ejercicio de humildad indispensable. Somos parte de algo de lo que no tenemos ni idea, excepto en la arrogancia de los tontos. Me parece obvio cómo me gusta condimentar la filosofía con la metafísica, ya que somos partes de un mismo todo. Somos piezas únicas del mismo mosaico. Esto nos hace Uno; pero, por supuesto, puedo estar equivocado".
Hice una pausa y pregunté: "La pregunta que no se me queda grabada es quién crea, dirige y coordina todo eso con tanta perfección y sincronía. ¿El azar? ¿La naturaleza? ¿El universo? ¿Dios?" Me encogí de hombros y dije: "Todos son buenos nombres, como cualquier otro". "Sin embargo, estoy de acuerdo en que, entre varios ejemplos, algunos incluso mejores que los citados, todos siguen siendo meras evidencias e ilusiones místicas. Asimismo, el misticismo sigue siendo un importante instrumento de percepción y comprensión de quién soy y de todo lo que me rodea, no desde el punto de vista científico, sino desde el punto de vista de la conciencia. Cuando hablo de la conciencia, también debo hablar del amor''.
Hice una pausa por un momento y continué: "El amor, una virtud tan deseada como mal entendida. Lo tenemos tan cerca y a la vez tan lejos''. Señalé al azar a la gente del público y pregunté: "¿Hay alguien aquí capaz de negar la existencia del amor?'' Se formó un murmullo. Continué con el razonamiento: "Por supuesto que no. Hasta el amor más brutal. Sin amor el sentido de la vida se agota en la mera supervivencia. Sin amor no hay trascendencia''.
''Sin embargo, ¿cuál es la definición científica del amor? Más allá de la poesía, el amor no se traduce en palabras". Hice una pausa y me confesé: "El amor puede ser sentido; también Dios. Si algún científico fuera capaz de demostrar matemáticamente el funcionamiento del amor en nuestras vidas, su inconmensurable importancia para una existencia plena, con argumentos más allá del misticismo, podría probar la existencia de una conciencia cósmica, también conocida con el nombre de Dios. Por eso el lenguaje preferido del misticismo es el arte. Por la trascendencia, la transformación y la magia que aporta".
Algunos se sentían incómodos; otros estaban desconcertados. Algunos estaban de acuerdo; otros no. Había logrado exponer mis razones con calma, simple y claramente. Esto era suficiente para mí, aunque no estaba contento con ello. La situación con Esther no se resolvió. Sin embargo, no sólo dependía de mí. En la salida, algunas personas se me acercaron. El profesor que había organizado el simposio vino a darme las gracias y a hablar conmigo. Dijo que, aunque mi conferencia no fue unánime, estaba convencido de que yo había hecho pensar mucho a la gente. Esto era lo más importante.
On my way to the metro station, Esther passed me. She didn't look at me. Her features were those of enmity, which she continued to paint for the war. Contrary to what she might have believed at the time, the battle was not against me. It was a struggle within itself, still far from being pacified. She could not see the wolves, but she felt them around her. I recognised them, they were wolves like the ones that accompany me when I walk away from them. I saw her go into a cafe. I entered from behind. Without her noticing, I let her order and, before she paid, I told the manager that I wanted the same thing and I went ahead and paid.
He looked at me with fear. Before I could react, I told him: "We have to talk". He did not say a word. We waited in silence for the coffees to be delivered and sat down at a table. I took the initiative: "I want to apologise to you". Esther asked me why I was apologizing. I was honest: "Because of the fight in that bookstore a long time ago, I guess. Today, when I pay a great compliment to love, I realize how poor I am at this love I mention and of which I know so little. The words I used about love were sincere in justifying the ideas I have about life, but the feeling that drives them will be empty if I don't live them intensely. There I exposed a thought that did not bring me closer to you. I was delighted with the archery, but I lost the game. Here we have the opportunity to start a new game''.
Esther cried. They were tears from the heart, typical of someone who has maintained a painful emotion for a long time. I hugged her. This time, I received an emotional hug in return. We waited for him to calm down. She confessed that she agreed with everything I had said at the conference, as well as in the bookstore; she loved the classes I gave. However, he felt that I was talking about love with an altruism that I did not possess. This made her uncomfortable because she was just like me.
We laugh. I mentioned that this was probably also the reason why I was so irritated at the time. She had torn off one of my masks. Instead of thanking her for undressing me in front of the mirror of truth, I resented the shame of exposing myself. We laughed again.
Encouraged, Esther began to talk about herself and the difficulties she had in facing her shadows; about the mistakes she had made and the desire to continue on the Way. I was impressed to see how similar we were. She confessed that every day she thought about going back to school, but she had never returned because she did not feel welcome after the fight we had and since it did not happen, she did not return.
En mi camino a la estación de metro, Ester me pasó por delante. No me miró. Sus rasgos eran los de la enemistad, que siguió pintando para la guerra. Contrariamente a lo que ella podría haber creído en ese momento, la batalla no era contra mí. Era una lucha dentro de ella misma, aún lejos de ser pacificada. No podía ver los lobos, pero los sentía a su alrededor. Los reconocí, eran lobos como los que me acompañan cuando me alejo de ellos. La vi entrar en una cafetería. Entré por detrás. Sin que se diera cuenta, dejé que ordenara y, antes de que pagara, le dije a la encargada que quería lo mismo y seguí adelante y pagué.
Me miró con miedo. Antes de que pudiera reaccionar, le dije: "Tenemos que hablar". No dijo una palabra. Esperamos en silencio a que nos entregaran los cafés y nos sentamos en una mesa. Tomé la iniciativa: "Quiero pedirle disculpas". Esther me preguntó por qué me estaba disculpando. Fui honesto: "Por la pelea en esa librería hace mucho tiempo, supongo. Hoy, cuando hago un gran cumplido al amor, me doy cuenta de lo pobre que soy en este amor que menciono y del que sé tan poco. Las palabras que usé sobre el amor fueron sinceras para justificar las ideas que tengo sobre la vida, pero el sentimiento que las impulsa estará vacío si no las vivo intensamente. Allí expuse un pensamiento que no me acercó a ti. Me deleité con el tiro con arco, pero perdí el juego. Aquí tenemos la oportunidad de empezar un nuevo juego''.
Esther lloró. Eran lágrimas de corazón, típicas de alguien que ha mantenido una emoción dolorosa durante mucho tiempo. La abracé. Esta vez, recibí un abrazo emocional a cambio. Esperamos a que se calmara. Confesó que estaba de acuerdo con todo lo que yo había dicho en la conferencia, así como en la librería; le encantaron las clases que di. Sin embargo, sintió que yo hablaba de amor con un altruismo que no poseía. Esto la incomodaba porque era igual que yo.
Nos reímos. Mencioné que probablemente ésta era también la razón por la que estaba tan irritada en ese momento. Ella había arrancado una de mis máscaras. En lugar de agradecerle por desnudarme frente al espejo de la verdad, me molestaba la vergüenza de exponerme. Nos reímos de nuevo.
Animada, Esther empezó a hablar de sí misma y de las dificultades que tenía para enfrentarse a sus sombras; de los errores que había cometido y del deseo de seguir adelante en el Camino. Me impresionó ver lo similares que éramos. Confesó que todos los días pensaba en volver al instituto, pero que nunca había regresado porque no se sentía bienvenida después de la pelea que tuvimos y como no sucedió, no volvió.
She admitted that it was nothing more than an inconceivable whim. Pride, his most powerful shadow, prevented him from returning. This made her suffer a lot. It was time to reveal it: The origin of his pain is the same as mine. Pride corrodes us and yet we resist turning away from it. Just one of the many inconsistencies in who we are. They say that to cure pride you have to make humility a comfortable place to live.
Esther shook her head and accepted: "One more of the many things that we know, but that still cannot be. We talked a lot about various subjects and about many things. We laugh a lot. Esther was a charming and intelligent woman with an amazing sense of humour. Exalted emotions hid all that beauty. We only went out when the cafeteria was closed. The night was full of stars. Finally, happily, we danced to the song of life.
Transmitting passions into feelings. Here is another of the seven wonders of existence. I kept watching her as she walked away. There was no wolf near her. They move away when we stop feeding them.
Admitió que no era más que un capricho inconcebible. El orgullo, su sombra más poderosa, le impidió regresar. Esto la hizo sufrir mucho. Era el momento de revelarlo: El origen de su dolor es el mismo que el mío. El orgullo nos corroe y sin embargo nos resistimos a alejarnos de él. Sólo una de las muchas inconsistencias en lo que somos. Dicen que para curar el orgullo hay que hacer de la humildad un lugar cómodo para vivir.
Esther sacudió la cabeza y aceptó: "Una más de las muchas cosas que sabemos, pero que aún no pueden ser''. Hablamos mucho sobre varios temas y sobre muchas cosas. Nos reímos mucho. Esther era una mujer encantadora e inteligente con un sorprendente sentido del humor. Las emociones exaltadas escondían toda esa belleza. Sólo salíamos cuando la cafetería cerraba. La noche estaba llena de estrellas. Finalmente, felices, bailamos la canción de la vida.
Transmitiendo las pasiones en sentimientos. Aquí está otra de las siete maravillas de la existencia. La seguí observando mientras se alejaba. No había ningún lobo cerca de ella. Se alejan cuando dejamos de alimentarlos.
Thank you very much for reading me. If you have any questions you can ask them in the comments.
Muchas gracias por leeme. Si tienen alguna pregunta, pueden hacerla en los comentarios.
Blessing | Bendiciones
The source of the images used in this article belongs to of your collection Waterfall collection from Iceland from Stock Images Community
Translation made by DeepL
La fuente de las imágenes utilizadas en este artículo pertenece a de su colección Waterfall collection from Iceland desde Stock Images Community
Traducción realizada por DeepL