They say honesty is the best policy, but not on April Fools' Day. Shortly after the tradition of April Fools' Day, this special day arrives for telling an incredible story. As long as you don't hurt anyone, it can be a fun day, especially if not everyone knows about it.
Dicen que la honestidad es la mejor política, pero no el 4 de abril. Poco después de la tradición del Día de los Inocentes, llega este día tan especial para contar una historia increíble. Siempre y cuando no le hagas daño a nadie, puede ser un día divertido, sobre todo si no todo el mundo lo sabe.
Lying isn't something that only appeared at the beginning of the century. Lies have existed since someone needed to get out of trouble, and they even appear in Greek mythology in the form of Pseudologoi: the spirits of lies and falsehoods. In stories, a lie is often the basis of the tale. Just look at the numerous fairy tales that include or revolve around a lie. Everyone knows the story of the boy who cried wolf from Aesop's fables, but there are other stories as well, such as the Serbian folktale "The World's Greatest Liar." Of course, the classic liar story is Pinocchio, the 1883 novel that Disney adapted for the big screen in 1940. The puppet, who must earn the right to be a real boy by telling the truth, has a telltale nose: it grows with every lie!
No es que mentir sea algo de principios de siglo. Las mentiras existen desde que alguien ha tenido que salir de apuros, e incluso aparecen en la mitología griega en forma de Pseudologoi: los espíritus de las mentiras y las falsedades.
En los cuentos, una mentira suele ser la base de la historia. Basta con ver los numerosos cuentos de hadas que incluyen o giran en torno a una mentira. Todo el mundo conoce la historia del niño que gritó "¡Que viene el lobo!" de las fábulas de Esopo, pero también existen otros relatos, como el cuento popular serbio "El mejor mentiroso del mundo".
Por supuesto, el cuento clásico del mentiroso es el de Pinocho la novela de 1883 que Disney adaptó a la gran pantalla en 1940. El títere, que debe ganarse el derecho a ser un niño de verdad diciendo la verdad, tiene su nariz como delatora: ¡crece con cada mentira!
Of course, there are games that involve lying; some board games are based on it, especially card games, where maintaining composure is essential. Just look at poker; it's based on lies and hiding emotions. Then there are other games, like word games. Two truths and a lie is a popular choice, but there are other ways to deceive your friends. Nobody likes cheaters, but on Lie Day, anything goes! So, on this day, don't forget to participate.
Por supuesto, existen juegos que implican mentir; algunos juegos de mesa se basan en ello, especialmente los juegos de cartas, donde es imprescindible mantener la compostura. Basta con ver el póker; se basa en mentiras y en ocultar emociones.
Luego están otros juegos, como los de palabras. Dos verdades y una mentira es una opción popular, pero hay otras maneras de engañar a tus amigos. A nadie le gustan los tramposos, ¡pero en el Día de Mentir, todo vale! Así que, en este día, no olvides participar.

Family Time!
Well hey there, did ya miss us? We missed you! So much, in fact, that we have rescheduled our 'Family Time' to Fridays and we hope to see you there! Join our lovely band of outcasts, normies, goofballs, pimps, degenerates, professionals and all things within and without and betwixt and between starting 6 pm CST/ 7 pm EST. We always try to have a little fun and and if you're paying attention, a few smiles might just be shared. We like to smile. We like to laugh. We realize that life isn't all about the important things like #politics, #religion and #sex, no, it's about the time spent, the experiences had and memories made. Memories get passed on, experiences are shared and time - time is the currency we spend to acquire them.
Bueno, hola, ¿nos extrañaste? ¡Te extrañamos! De hecho, tanto, que hemos reprogramado nuestro 'Tiempo en familia' para los viernes ¡y esperamos verte allí! Únase a nuestra encantadora banda de marginados, normativos, tontos, proxenetas, degenerados, profesionales y todo lo relacionado con dentro y fuera y entre y a partir de 6 p.m. CST/ 7 p.m. EST. Siempre tratamos de divertirnos un poco y, si estás prestando atención, es posible que compartamos algunas sonrisas. Nos gusta sonreír. Nos gusta reír. Nos damos cuenta de que la vida no se trata solo de cosas importantes como la #política, la #religión y el #sexo, no, se trata del tiempo invertido, las experiencias vividas y los recuerdos creados. Los recuerdos se transmiten, las experiencias se comparten y el tiempo... el tiempo es la moneda que gastamos para adquirirlos.
It just may be worth your time to visit the Castle and come check us out. Unlike the 'Addams Family' shows, all of this is live, unrehearsed and not recorded before any audience. Funny things happen. Sad things happen. Smiles and tears get shared. Worries and hopes are passed around. Sometimes, we even eat #pizza, cake and ice cream. Sometimes, we watch movies. Sometimes, giant insects attack the microphones and we have to get out our silly swatters and smack 'em up so we have something to snack on because the popcorn got eaten already by little slugs that left slimy trails everywhere and made the sidewalks slippery so that the pancakes didn't get enough traction on our canoes to steer the spaceships. Exactly.
Puede que valga la pena dedicar tiempo a visitar el castillo y venir a vernos. A diferencia de los shows de 'La Familia Addams', todo esto es en vivo, sin ensayar y no grabado ante ninguna audiencia. Suceden cosas divertidas. Suceden cosas tristes. Se comparten sonrisas y lágrimas. Se transmiten preocupaciones y esperanzas. A veces, incluso comemos #pizza, tarta y helado. A veces vemos películas. A veces, los insectos gigantes atacan los micrófonos y tenemos que sacar nuestros tontos matamoscas y golpearlos para tener algo de comer porque las palomitas de maíz ya se las comieron pequeñas babosas que dejaron rastros viscosos por todas partes y dejaron las aceras resbaladizas para que los panqueques no tuvieran suficiente tracción en nuestras canoas para dirigir las naves espaciales. Exactamente.

Want to support the fam?
You can -
Join #thealliance curation trail!
-or-
Come visit with us in The Castle!
-or-
Delegate to the family account - !
50HP - 100HP - 500HP - 1000HP - 5000HP - 10,000HP - 50,000HP
Want to join us? Read this post and seek us out. We'll be waiting.

¿Quieres apoyar a la familia?
Tu puedes -
Únase a #thealliance sendero de curación!
-o-
Ven a visitarnos en ¡El Castillo!
-o-
Delega en la cuenta familiar: .
50HP - 100HP - 500HP - 1000HP - 5000HP - 10,000HP - 50,000HP
¿Quieres unirte a nosotros? Lea esta publicación y búsquenos. Estaremos esperando.