Hello everyone, friends. After a long journey, I finally got back to my village, my home and my family. After some intelligence, we started to do the small housework in the village. My sister had come from Istanbul by surprise. When I'm with my sister, everything gets easier 🙂 👭 Since the weather is quite cold here, if we don't dress warmly, we can get cold and sick. However, since we were born and raised here, we are used to cold weather and I like this weather more. 🌼🌺🍁
Herkese merhaba arkadaşlar. Uzunca bir yolculuktan sonra nihayet köyüme, evime ve aileme kavuştum. Biraz istihbarat ettikten sonra köydeki ufak ev işlerini yapmaya başladık. Kız kardeşim de sürpriz yaparak İstanbul'dan gelmişti. Kız kardeşimle beraber olunca tüm işler çok kolaylaşıyor 🙂🥰👭Buralarda havalar oldukça soğuk olduğu için kalın giyinmezsek üşüyüp hasta olabiliyoruz. Ancak burada doğup büyüdüğümüz için soğuk havalara alışığız ve ben bu havaları daha çok seviyorum. 🌼🌺🍁
After we finished our work in the morning, while we were drinking our tea, our neighbor in the lower neighborhood phoned my father and said that he would send us a chick. We did not believe at first, 'what a chick this month' he said. Halfway after I hung up, the neighbor's little boy came to the door with a bucket and five chicks in it. We were very surprised, but at the same time we were very happy, we had five very small puppies. Since the weather was cold, we were a little nervous because if they get cold, unfortunately, they can get sick and die. I hope they don't get sick and if something happens to them, I'll be very sad😑
Sabah işlerimizi bitirdikten sonra keyif çayımızı içerken aşağı mahallede ki komşumuz babama telefon ederek bize civciv göndereceğini söyledi. Biz ilk önce inanmadık 'bu ayda ne civcivi' diye. Telefonu kapattıktan yarım sonra komşunun küçük çocuğu elinde bir kova ve içinde beş tane civciv ile kapının önüne geldi. Çok şaşırdık ama bir yandanda da çok sevindik, çok minik beş tane yavrumuz olmuş oldu. Havalar soğuk olduğu için biraz tedirgin olduk çünkü üşürlerse malesef hastalanıp ölebilirler. Umarım hasta olmazlar onlara birşey olursa çok üzülürüm.😑
They were shivering from the cold when they got home because the neighbor's little girl had brought the chicks in the bucket, uncovered. We immediately arranged a nest for them from old cardboard and old clothes that we did not wear and put them behind the stove. After warming up a little, we arranged a small size of wheat for them to eat. And in an unused plastic bowl, we adjusted the warm water and fed the chicks. After their stomachs were full and warmed up, the cikcik sounds started to sound more lively and loud. We cover them with a thin cloth for them to sleep, they immediately go to sleep mode.
Komşunun küçük kızı civcivleri kovada üstü açık bir şekilde getirdiği için eve geldiklerinde soğuktan titriyorlardı. Hemen eski kartonlardan ve eski giymediğimiz kıyafetlerden onlara bir yuva ayarladık ve sobanın arkasına koyduk. Biraz ısındıktan sonra onların yiyebileceği küçüklükte buğday ayarladık. Ve kullanılmayan plastik bir kapta da ılık sularını ayarlayıp civcivleri doyurduk. Karınları doyup ısındıktan sonra cikcik sesleri daha canlı ve gür çıkmaya başladı. Uyumaları için üstlerini ince bir bezle kapattık, hemen uyku moduna geçitler.
Note: The events I mentioned took place yesterday and I prepared my sketch yesterday, but the internet in the village is not always and everywhere, so today I wanted to share these beauties with you at the first opportunity my internet took, I hope you like our chicks 🙂🐤🐥🐣
Not: Bahsettiğim olaylar dün gerçekleşti ve taslağımı dün hazırladım, ancak köyde internet her zaman ve her yerde çekmiyor bu yüzden bugün internetimin çektiği ilk fırsatta sizlerle bu güzellikleri paylaşmak istedim, umarım civcivlerimizi seversiniz 🙂🐤🐥🐣