Hello everyone, friends. In this article, I will talk about the Alanya Museum that I visited with my wife . In my previous post, I talked about the sarcophagi here. Now I will give information about other artifacts on display and try to show other historical artifacts.
Herkese merhaba arkadaşlar. Sizlere bu yazımda eşim ile ziyaret ettiğimiz Alanya Müzesinden söz edeceğim. Daha önce ki yapmış olduğum paylaşımda burada ki lahitlerden bahsetmiştim. Şimdi sergilenmekte olan diğer eserler hakkında bilgiler vereceğim ve diğer tarihi eserleri göstermeye çalışacağım.
At the entrance of the museum, there was a combined head sculpture with two heads. There was no information about whether it was a historical monument or not. But when it was first seen from the outside, it aroused excitement. Once inside, there were cannons and cannonballs on the right in the garden. They looked pretty heavy. Again, on its side, there were objects resembling a carriage and cubes.
Müzenin giriş kısmında çift başlı birleşik bir kafa heykeli vardı. Bunun tarihi eser olup olmadığı hakkında bir bilgi yoktu. Ama dışarıdan ilk görüldüğünde insanda heyecan uyandırıyordu. İçeriye girdikten sonra bahçede sağ tarafta top ve top mermileri vardı. Görünüşe göre baya ağır duruyorlardı. Yine yan tarafında at arabasına ve küplere benzeyen cisimler vardı.
When we took a few steps, a cute friend appeared before us. This is the first time I've seen peacocks this much. He was never afraid of us. Feathers guess, but we don't put on a show like that. 😅 We continue to investigate. There were mosaic stones with different figures here. We have seen the mosaic example in a few museums before. Here, the interpretation is as follows: It is possible to come across mosaics with similar characteristics in different parts of Anatolia.
Birkaç adım atınca önümüze şirin bir dost çıktı. İlk defa bu kadar yakından bir tavus kuşu gördüm. Bizden hiç ama hiç korkmadı. Tüylerini kabartmasını bekledik ama bize böyle bir şov yapmadı kendileri. 😅 Biz de eserleri incelemeye devam ettik. Burada değişik figürlü mozaik taşları vardı. Mozaik örneklerine daha önce birkaç müzede rastlamıştık. Burada şu yorumu yaptım kendi kendime, demek ki Anadolu'nun farklı yerlerinde benzer özelliklerde mozaiklere rast gelmek mümkün.
In almost the same spot, we see stones of different sizes and sizes with Arabic or Ottoman letters on them. Since I was familiar with these shaped stones, I realized that they were tombstones. Right next to it was the informative text confirming my knowledge. According to the text, different types of stones were used in Anatolian Turkish-Islamic tombs. The identity information of the person in the grave, verses and poems were written on the stones. Another detail is to understand whether the grave belongs to a man or a woman, according to the shape of this stone. A really well thought out detail.
Hemen hemen aynı noktada üzerlerinde Arapça yada Osmanlıca harfler bulunan farklı boy ve ebatlarda taşlar görüyoruz. Bu şekilli taşlara daha öncesinden aşina olduğum için mezar taşları olduğunu anladım. Hemen yanıbaşında benim bilgimi teyit eden bilgilendirme metni vardı. Metne göre Anadolu Türk İslam mezarlarında farklı türlerde taşlar kullanılmış. Taşların üzerinde mezarda bulunan şahısın kimlik bilgileri, ayetler ve şiirler yazıyormuş. Bir diğer ayrıntı ise bu taşının şekline göre mezarın bir erkeğe mi kadına mı ait olduğunun anlaşılması. Gerçekten güzel düşünülmüş bir detay.
Just behind the area where the tombstones were located was the inscriptions section. You can find out when these works were produced and where they were found by reading the descriptions on them.
Mezar taşlarının bulunduğu alanın hemen arkasında ise yazıtlar bölümü vardı. Bu eserlerin ne zaman üretildiği ve nerelerden bulunduğu bilgisine hemen üzerlerindeki açıklamayı okuyarak ulaşabilirsiniz.
Now we headed to the entrance door of the building to see other works. Two different statues welcomed us at this door. Did a museum management or museum directorate want to give us a message? The first place that caught our attention inside was Metropolis. I had previously given information about my visit to Metropolis. Of course, knowing and seeing some things and meeting later made me very happy. Most of the artifacts we encounter here belong to the Roman period. This information is already available under or next to the works. I can't help but appreciate the people who made the sculptures made at that time. There is one piece in particular that is very, very beautiful. It is as if a stone frame was made and then a trinket was placed inside. What kind of stone is that?
Artık diğer eserleri görmek için binanın giriş kapısına yöneldik. Bu kapıda da bizleri iki farklı heykel karşıladı. Bir müze yönetimi yada müzeler müdürlüğü acaba bize bir mesaj mı vermek istedi? İçeride ilk dikkatimizi çeken yer Metropolis oldu. Metropolis ziyaretim hakkında daha öncesinde bilgi vermiştim. Tabi bazı şeyleri bilmek ve görmek daha sonra karşılaşmak beni çok mutlu etti. Burada karşımıza çıkan eserlerin bir çoğu Roma dönemine ait. Zaten bunları eserlerin altında ya da yanlarında bu bilgiler mevcut. Şunu söylemeden geçemeyeceğim o dönemde yapılan heykelleri yapan insanları takdir ettim. Özellikle bir eser var ki çok ama çok güzel. Sanki taştan çerçeve yapılmış sonrasında içlerine biblo yerleştirilmiş gibi. O nasıl bir taş işlemektir?
However, the work that caught my attention and impressed me the most was the sculpture of twin silhouettes that were intertwined. Underneath was a meaningful sentence written in two languages, "LOVE TROUGHT ETERNITY"...
Ancak dikkatimi çeken ve beni en çok etkileyen eser, iç içe geçmiş silüetlerin heykeli oldu. Altında iki dilde yazılmış anlamlı bir cümle vardı, "SEVGİ HEP VARDI"...
In general, we can see that the products produced in line with the needs of the period are exhibited. I have come across such works in almost every museum. Just as I was about to leave, I saw a glass unit. When I got closer, I came across a rare piece of art. Phoenician Inscription, this was written from 600 BC. It had been a fun and informative trip for me and my wife. I hope you will like it. Thanks for taking the time for me. 🖐🏼
Genel olarak dönemin ihtiyaçları doğrultusunda üretilen ürünlerin sergilenmiş olduğunu görebiliyoruz. Hemen hemen her müzede bu tarz eserlerle karşılaştım. Tam ayrılmak üzereyken camlı bir ünite gördüm. Yaklaşıp baktığımda ise nadide bir eser karşıma çıktı. Fenikece Yazıt, Milattan önce 600'lü yıllarda yazılmış. Benim ve eşim için eğlenceli ve bilgilendirici bir gezi olmuştu. Umarım beğenirsiniz. Bana zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. 🖐🏼