I have had some "unique" experiences with grief... I have never mourned anyone that I have ever known personally (yet 🙏), but I have grieved for people I have never known.
He tenido experiencias de duelo únicas... Nunca he llorado la pérdida de alguien que haya conocido personalmente (todavía 🙏), pero sí he llorado por gente que no he conocido.
My husband and I suffered a miscarriage nearly a year ago now. She was only 9 weeks old; we had just celebrated the news of the pregnancy a month prior. It is the first time either of us had ever experienced anything like it before, in either of our families. We had no one to turn to, no one who could relate to us...
(The one and only photo of our little bean...)
Mi esposo y yo sufrimos un aborto espontáneo hace casi un año. Tenía solo 9 semanas; habíamos celebrado la noticia del embarazo un mes antes. Era la primera vez que alguno de nosotros había vivido algo así, en ninguna de nuestras familias. No teníamos a nadie a quien recurrir, nadie que pudiera identificarse con nosotros...
I also follow a few mothers on social media who have experienced child loss. Stage 4 cancer, accidental co-sleeping, a terrible babysitter... All different circumstances; all terrible tragedies. I have no words for it... One mother shared a post of how her son should be turning 3-years-old today, my stomach vanished and my knees buckled under me -- I had to hold myself up by the kitchen counter. I do not know these families, but I grieve alongside them and celebrate the victories.
También sigo en redes sociales a algunas madres que han sufrido la pérdida de un hijo. Cáncer en etapa 4, colecho accidental, una niñera terrible... Todas circunstancias diferentes; todas tragedias terribles. No tengo palabras para describirlo... Una madre compartió una publicación sobre cómo su hijo debería cumplir 3 años hoy; me dio un vuelco el estómago y me dolieron las rodillas; tuve que apoyarme en la encimera de la cocina. No conozco a estas familias, pero comparto su dolor y celebro sus victorias.
These experiences -- grieving for those that I never had the chance to meet -- have taught me many things, but I think that the most important one, is that life does go on, and I'd like to explain. When we grieve, our world stops, yet life goes on... and eventually, it will take over again.
In the face of death, the only alternative we have is to live.
Estas experiencias —el duelo por quienes nunca tuve la oportunidad de conocer— me han enseñado muchas cosas, pero creo que la más importante es que la vida sí continúa, y me gustaría explicarlo. Cuando lloramos, nuestro mundo se detiene, pero la vida continúa... y, con el tiempo, volverá a tomar el control.
Ante la muerte, la única alternativa que tenemos es vivir.
(Our two children, holding hands on the trail)
And so, every single one of us mothers have tried again. My husband and I have been trying for another baby for almost a year now. "The babysitter" mama went on to have 2 more children -- a boy, and another girl. "The co-sleeping" mama went on to have another boy.
Even one of the cancer mamas I follow -- lost her youngest 4-year-old child, husband was cheating while child was sick, divorce, an entirely new State (experiencing snow for the first time in her life ❄️) -- and she just announced last night, 2 years later at age 36, that she is 13 weeks pregnant with her new partner. (And yes! I cried tears of joy 🥺)
Y así, todas las madres lo hemos vuelto a intentar. Mi esposo y yo llevamos casi un año intentando tener otro bebé. La mamá "niñera" tuvo dos hijos más: un niño y una niña. La mamá "colecho" tuvo otro niño.
Incluso una de las mamás con cáncer que sigo perdió a su hijo menor de 4 años, su esposo la engañaba mientras el niño estaba enfermo, se divorció, se mudó a un estado completamente nuevo (¡y vio nieve por primera vez en su vida ❄️!) y anoche anunció, dos años después, a los 36, que está embarazada de 13 semanas de su nueva pareja. (¡Y sí! Lloré de alegría 🥺).
I have seen so many people who do not understand all say the same thing: "You are replacing them." I do not know how to explain to people that two things can exist at the same time. You can create life while still keeping someone's memory alive. Love and grief can co-exist at the same time.
The mama with her son constantly mourns his older brother, the two of them growing up together, what could have been... The pregnant mama says she still feels guilt because her daughter never got the chance to be a big sister... Do our feelings mean that life should just end? that we suddenly stop trying?...
He visto a tanta gente que no entiende, todos dicen lo mismo: "Los estás reemplazando". No sé cómo explicarles que dos cosas pueden existir al mismo tiempo. Se puede crear vida y mantener vivo el recuerdo de alguien. El amor y el duelo pueden coexistir.
La madre con su hijo llora constantemente a su hermano mayor, los dos creciendo juntos, lo que podría haber sido... La madre embarazada dice que todavía se siente culpable porque su hija nunca tuvo la oportunidad de ser hermana mayor... ¿Acaso nuestros sentimientos significan que la vida debería terminar? ¿Que de repente dejamos de intentarlo?...
Because there is another thing that all of this has taught me: physical absence does not mean that they are gone. When our friend goes to the store, we understand they have not left us; they are just somewhere we cannot see, but we will see them again, eventually! I strongly believe in the afterlife, I am very religious, I believe in angels -- they send us signs all of the time 👼
But we still need to do our part in the matter; we need to be receptive to the signs to begin with. We need to be quiet, still, and open. We need to be focused, listening, and waiting. I strongly believe that if you ask, you shall receive.
Porque hay otra cosa que todo esto me ha enseñado: la ausencia física no significa que se hayan ido. Cuando nuestro amigo va a la tienda, entendemos que no nos han dejado; solo están en un lugar donde no podemos verlos, ¡pero los volveremos a ver, tarde o temprano! Creo firmemente en el más allá, soy muy religiosa, creo en los ángeles; nos envían señales constantemente 👼
Pero aún debemos hacer nuestra parte; debemos ser receptivos a las señales, para empezar. Necesitamos estar en silencio, quietos y abiertos. Necesitamos estar concentrados, escuchando y esperando. Creo firmemente que si pides, recibirás.
One last thing: we will be reunited again. The physical absence hurts, and no it is not the same as if they were here, but it is not forever either. We will see our loved ones again.
There are two things that are guaranteed in life: suffering, and death. If I am aware that both are undeniable facts of life, why do I choose to be upset with them? I choose to put my faith in God, I put my patience and understanding in God. I may not understand, but I know that He does, and I have complete faith that God knows what He is doing (better than I do, anyway! 😄)
(Our youngest daughter and I, feeding the geese seeds)
Una última cosa: nos reencontraremos. La ausencia física duele, y no es lo mismo que si estuvieran aquí, pero tampoco es para siempre. Volveremos a ver a nuestros seres queridos.