1. Qué es lo que más te apasiona de la vida?
Con cada etapa que he experimentado en mi vida, siempre he encontrado en cada una de ellas lo que más me apasiona, hoy día es poder disfrutar de la tranquilidad de mi hogar, conformado por mi hija y mi persona, también aprovechar el tiempo de compartir con mi familia, hermanos, sobrinos.
1. What are you most passionate about in life?
With each stage that I have experienced in my life, I have always found in each of them what I am most passionate about, today is to enjoy the tranquility of my home, formed by my daughter and myself, also take the time to share with my family, siblings, nephews, nieces and nephews.
Siempre nos hemos juntado para hacer paseos, reuniones y que a pesar de la nostalgia de que ya mi madre no está presente, doy gracias a Dios y le agradezco a la vida por la Bendición que me ha dado de tener mi familia, a mi hija, por la dicha de ser su madre y del orgullo que siento por la mujer que es hoy en día.
Todo eso me lleva a recordar la inspiración que ellos me dieron para forjar un mejor futuro, cuando trabajaba, estudiaba y atendía el hogar, para mi desarrollo profesional y personal, eso me hace sentir que es allí donde quiero estar y aprender cada vez más.
We have always gotten together for walks, meetings and despite the nostalgia that my mother is no longer present, I thank God and I thank life for the blessing it has given me to have my family, my daughter, for the joy of being her mother and the pride I feel for the woman she is today.
All this leads me to remember the inspiration they gave me to forge a better future, when I was working, studying and taking care of the home, for my professional and personal development, that makes me feel that this is where I want to be and learn more and more.
En estos momentos, se nos ha hecho algo difícil a la gran mayoría por la situación económica que estamos enfrentando, lo que me ayuda es aferrarme a la esperanza, de que gracias a Dios todos los días despertamos y podemos abrir los ojos, ya es motivo de gratitud a la vida, creo que en cada día nos enseña algo nuevo y podemos hacer que sea el mejor de todos.
At this time it has become difficult for most of us because of the economic situation we are facing, what helps me is to hold on to hope, that thanks to God every day we wake up and we can open our eyes, it is already a reason to be grateful for life, I believe that every day teaches us something new and we can make the best of it.
2. Cuál es tu fiesta favorita del año y por qué?
Siempre me ha encantado la Navidad, esa época de unión, donde la decoración, el árbol, el pesebre nos refleja esa luz que simboliza el nacimiento de Jesús.
2.What is your favorite holiday of the year and why?
I have always loved Christmas, that time of union, where the decorations, the tree, the manger reflect the light that symbolizes the birth of Jesus.
De niña me emocionaba cada año la llegada del niño Jesús o como otros lo llaman Papá Noel, a mi mente vienen esos bellos recuerdos por lo afortunados que fuimos mis hermanos y yo, cuando mi madre escondía los regalos la noche de Navidad debajo de la cama y al otro día los descubríamos, llenos de sorpresa y felicidad.
Esa tradición también la adopté con mi hija y mis hermanos con mis sobrinos, en realidad vivimos momentos muy gratos.
As a child I was thrilled every year with the arrival of the baby Jesus or as others call him Santa Claus, to my mind come those beautiful memories of how lucky my siblings and I were, when my mother hid the presents under the bed on Christmas night and the next day we discovered them, full of surprise and happiness.
I also adopted that tradition with my daughter and my brothers with my nephews, we really lived very pleasant moments.
Tengo dos sobrinitas, una de 6 años y la otra de 5, cuando las visito o ellas vienen a la casa, me encanta hacerles un regalo, algún juguete, colocarlo junto al pesebre, porque me fascina ver la cara de sorpresa y alegría en ellas es algo que me llena de satisfacción, sigo dentro de mis posibilidades, con esas costumbres.
La segunda de mis fiestas favoritas, son los carnavales, desde niña me encantaba salir a las comparsas que hacíamos en el colegio, con los disfraces hechos en casa por mi madre, a quien le gustaba mucho coser, tiempo después ella me regaló su máquina de costura, porque decía que soy de sus hijas la que más le gusta lo que ella hacía con ese arte, recuerdo que compraba la tela y nos hacía unos hermosos vestidos para estrenar en Nochebuena y Año Nuevo.
I have two little nieces, one is 6 years old and the other is 5 years old, when I visit them or they come to the house, I love to give them a gift, a toy, place it next to the crib, because it fascinates me to see the face of surprise and joy in them is something that fills me with satisfaction, I continue within my possibilities, with these customs.
The second of my favorite holidays are the carnivals, since I was a child I loved to go out to the comparsas that we did at school, with the costumes made at home by my mother, who loved to sew, later she gave me her sewing machine, because she said that I am one of her daughters who most liked what she did with that art, I remember that she bought the fabric and made us beautiful dresses to wear on Christmas Eve and New Year's Eve.
Disfruté mucho con mi hija en esas fiestas y con cada etapa de su vida, aunque no como me hubiera gustado, habría preferido estar mucho más tiempo con ella de pequeña, ya que en esa época tenía muchos compromisos laborales tuve que trabajar y estudiar a la vez, tenía que dejarla al cuidado de mi madre o de mi hermana.
A pesar de que el padre de mi hija no se hizo responsable de ella, yo pedía permiso en mi trabajo para esos días, yo deseaba en todo momento brindarle apoyo y el mayor bienestar posible.
I enjoyed a lot with my daughter in those holidays and with every stage of her life, although not as I would have liked, I would have preferred to be much more time with her when she was little, because at that time I had many work commitments, I had to work and study at the same time, I had to leave her in the care of my mother or my sister.
Even though my daughter's father did not take responsibility for her, I asked for permission at work for those days, I wanted to provide her with support and the best possible wellbeing.
Llevar a cabo esa maravillosa tarea de ser madre y padre a la vez, me llena de orgullo, va de la mano con el trabajar y luchar, motivada para hacer de mi hija, una mujer de bien.
Carrying out this wonderful task of being mother and father at the same time fills me with pride, it goes hand in hand with working and fighting, motivated to make my daughter a good woman.
Las fotografías en mi galería tomadas de mi teléfono Redmi 9.
The pictures in my gallery taken from my Redmi 9 phone.
Los diseños en canva
The designs in canva
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)