Hello ladies of this Hive community, I hope you are very well and a special greeting to our friend , for this initiative. This is my participation in the Ladies of Hive Community Contest #139.
Hola mujeres de esta comunidad Colmena, espero que estén muy bien y un saludo especial a nuestra amiga , por esta iniciativa. Esta es mi participación en el concurso Ladies of Hive Community Contest #139.
For this week my participation is with the second question:
Life is full of unfulfilled dreams but also of accomplished achievements that we had not dreamed of. Tell us about a dream-come-true that you never thought you would do in your life.
Para esta semana mi participación es con la segúnda pregunta:
La vida está llena de sueños no cumplidos pero también de logros cumplidos que no habíamos soñado. Cuéntanos sobre un sueño hecho realidad que nunca pensaste que harías en tu vida.
My dream come true was to study and become a teacher, something I never thought I would do in my life. At first, I didn't like children and didn't see myself as a teacher. However, everything changed after I had my three children. Something just bubbled up inside of me and I became a child-loving and extremely protective of children.
Even though I am retired now, I continue to dedicate my time and effort to the legacy I have built with the children of the church. Through my work as a teacher, I discovered the wonder of teaching and the impact it can have on the lives of the little ones.
I clearly remember the moment I decided to pursue my dream. It was a bold and challenging step, but I was determined to overcome my own limitations. I enrolled in college and immersed myself in the world of education. Every day, I learned new pedagogical strategies, nurtured the wisdom of my professors and shared experiences with my classmates.
Mi sueño hecho realidad fue estudiar y ejercer la docencia, algo que nunca pensé que haría en mi vida. Al principio, no me gustaban los niños y no me veía como una maestra. Sin embargo, todo cambió después de tener mis tres hijos. Algo brotó dentro de mí y me convertí en una persona amante de los niños y sumamente protectora hacia ellos.
A pesar de estar jubilada en este momento, sigo dedicando mi tiempo y esfuerzo al legado que he construido con los niños de la iglesia. A través de mi labor como maestra, descubrí la maravilla de enseñar y el impacto que se puede tener en las vidas de los más pequeños.
Recuerdo claramente el momento en que decidí perseguir mi sueño. Fue un paso audaz y desafiante, pero estaba decidida a superar mis propias limitaciones. Me inscribí en la universidad y me sumergí en el mundo de la educación. Cada día, aprendía nuevas estrategias pedagógicas, me nutría de la sabiduría de mis profesores y compartía experiencias con mis compañeros de clase.
The road was not always easy. There were moments of doubt and frustration, but I always found the strength to keep going. I faced challenges, overcame obstacles and learned to be a committed and passionate teacher. I discovered that I had the ability to inspire my students and help them develop their full potential.
The day I graduated as a teacher, I felt a deep joy and satisfaction. I could not believe that I had succeeded in making my dream come true. I began my teaching career with enthusiasm and dedication. Over the years, I have had the opportunity to work with many wonderful children, each with his or her own story and potential.
El camino no siempre fue fácil. Hubo momentos de duda y frustración, pero siempre encontré la fuerza para seguir adelante. Me enfrenté a desafíos, superé obstáculos y aprendí a ser una maestra comprometida y apasionada. Descubrí que tenía la capacidad de inspirar a mis estudiantes y ayudarles a desarrollar su potencial al máximo.
El día en que me gradué como maestra, sentí una profunda alegría y satisfacción. No podía creer que había logrado convertir mi sueño en realidad. Comencé mi carrera docente con entusiasmo y dedicación. A lo largo de los años, he tenido la oportunidad de trabajar con muchos niños maravillosos, cada uno con su propia historia y potencial.
Now, as a retiree, I am grateful for the opportunity to continue to share my passion for education with the children of the church. Through educational activities, games and meaningful conversations, I am able to continue to leave my mark on the lives of the little ones.
My dream of studying and practicing teaching has become a reality that exceeded all my expectations. I learned to love children and discovered my vocation in teaching. Although my professional career has come to an end, I know that my legacy with the children of the church will continue and I hope that my love and dedication will inspire others to follow their own dreams and pursue what they believe in.
Thanks for reading and commenting, see you soon.
Ahora, como jubilada, me siento agradecida por la oportunidad de continuar compartiendo mi pasión por la educación con los niños de la iglesia. A través de actividades educativas, juegos y conversaciones significativas, puedo seguir dejando huella en las vidas de los más pequeños.
Mi sueño de estudiar y ejercer la docencia se ha convertido en una realidad que superó todas mis expectativas. Aprendí a amar a los niños y descubrí mi vocación en la enseñanza. Aunque mi carrera profesional haya llegado a su fin, sé que mi legado con los niños de la iglesia continuará y espero que mi amor y dedicación inspire a otros a seguir sus propios sueños y perseguir aquello en lo que creen.