Hello dear community! At this time I will touch on two topics that I love: travel🏍️ and love💘. I don't know which one comes first or if you can understand what I want to express but here it goes.
¡Hola querida comunidad! En este momento tocaré dos temas que me encantan: los viajes 🏍️y el amor💘. No sé cuál va primero o si se entienda un poco lo que quiera expresar pero aquí va.
04/01/2016
En Venezuela, se acostumbra que las fechas decembrinas (sobre todo 24 y 31) se viajé a reunirse con las familias y pasar unos días de compartir, bailes, regalos, relajación y disfrute para iniciar el año “repotenciados y con buenas energías”; por eso se asocia las idas a las playas o ríos para sacarse toda “la pava” del año anterior y rogar que este sea mejor para todos.
En el mundo motero no pasa así; nosotros estamos acostumbrados a recibir el año preparando maletas, reservaciones, ajustando la moto, los carros de apoyo y todo lo relacionado para ir al primer evento de motos del año que se realiza en Mérida- Venezuela. Es uno de los eventos más grandes, con más de 3000 motos asistentes, el triple de personas en el sitio y que tiene entre tres y cuatro días de actividades para el disfrute de toda la familia. Total, la idea es empezar el año con buena vibra.
Ese día en particular yo me encontraba en mi casa como a las 5:00 p. m cuando recibí la llamada de una amiga. Yo le dije:
¡Hola! ¡Feliz año! ¿Cómo estás?
Ella me saluda y me dice:
-Alguien te quiere saludar.-
Ese alguien ya yo sabía quién era y todo mi ser sabía que era él.
Efectivamente nos saludamos, un respectivo año nuevo y hablamos de una sopa de mondongo que se estaba comiendo ¿? ¿Whats? Si como quinceañeros sin saber que decir hablamos de mondongo. La comunicación se cortó y fue imposible restablecerla.
A la media hora me llega un mensaje diciendo:
¿Te gustaría venir a Mérida?
Y yo sin mirar atrás respondí:
¡Sí!
01/04/2016
In Venezuela, it is customary that on Christmas time (especially 24 and 31) people travel to meet with their families and spend a few days of sharing, dancing, gifts, relaxation and enjoyment to start the year "re-powered and with good energy"; that is why we associate the trips to the beaches or rivers to get rid of all the "turkey" of the previous year and pray that this one is better for everyone.
In the biker world it is not like that; we are used to receive the year preparing suitcases, reservations, adjusting the motorcycle, support cars and everything related to go to the first motorcycle event of the year that takes place in Merida, Venezuela. It is one of the biggest events, with more than 3000 motorcycles attending, three times as many people on site and has between three and four days of activities for the whole family to enjoy. All in all, the idea is to start the year with a good vibe.
That particular day I was at home at about 5:00 p.m. when I received a call from a friend. I said:
Hello, Happy New Year, how are you?
She greets me and says:
-Someone wants to say hello to you.
That someone I already knew who it was and my whole being knew it was him.
We greeted each other, a respective New Year's greeting and we talked about a "sopa de mondongo" that she was eating... Whats? Yes, like fifteen year olds without knowing what to say we talked about mondongo. The communication was cut off and it was impossible to reestablish it.
Half an hour later I got a message saying:
"Would you like to come to Merida?
And without looking back I answered:
Yes!
El dato curioso de todo esto es que yo vivo en Barcelona y Mérida me queda a ¡909 KILOMETROS DE DISTANCIA! Lo que google maps traduce en 14 horas de ida en carro/vehículo que no tengo ja,ja,ja.
Como que no cunda el pánico (como diría el chapulín colorado) llame a mis amigas a ver que opciones tenía y conseguimos un vuelo **CARACAS- MÉRIDA** a las 4 de la tarde del día 5-01.>
El universo conspiro porque contando que era solo un vuelo diario, conseguirlo fue como “es tu momento”. Se nos atravesaba otro problema: *¡Caracas me queda a 5 horas de Barcelona y no había vuelos disponibles!* Y contar que no es caracas en sí, sino a una hora más que debía ir a agarrar el avión en el aeropuerto de **Maiquetía- La Guaira.**
Como lo primero es lo primero, compramos el vuelo con una tarjeta de crédito que usaría la semana siguiente para ir a un viaje internacional; digo esto porque hacer los pagos en tarjeta de crédito aquí son tres días, era feriado, los fines de semana no aceptan cargos, es decir, tenía el temor que no me pasará afuera, pero de eso me ocuparía después.
Volviendo al cuento del ir de Barcelona al aeropuerto, bueno ya como eran las 10 de noche, entre hacer el bolso, conseguir el efectivo y el carro, finalmente el día 5 Salí a las 5 a.m para caracas evitando así contratiempos propios de la carretera. Efectivamente, ya en el aeropuerto aproximadamente a las 10:00 a.m me toco esperar 7 horas para abordar el avión. En esas 7 horas todo pasaba por mi mente y asumo que por la de ustedes; en este punto también pueden decir ¡que locaaa! Por mi parte, JAMÁS se me pasó regresarme, yo sabía que debía ir.
El vuelo presento retrasos (para variar) y ya a las 7 de la noche abordamos; el vuelo duro 40 minutos y ya a las 8 estaba afuera del *aeropuerto del Vigía,* si yo sé que les dije que iba a Mérida pero el aeropuerto es ese por lo montañoso de Mérida, por ende, debía agarrar otro carro para ir media hora más a Mérida. En este punto se preguntaran ¿porque no me busco? es sencillo: las motos no andan en carretera tan tarde, así que mejor me esperaba en el evento.
Día 5/01 /2016 a las 9.00 p.m.
Ya ese día era el día final del evento, si llegue a la despedida del evento pero al menos fui je, je.
Cuando estoy en la puerta allí si me atacó el nervio porque él no estaba (para ponerle más sazón al asunto), y llamé a una amiga en Mérida que sabía de la travesía y me había puesto su casa a la orden “por si ocurría algún contratiempo”. En ese momento que me está dando la dirección ¡se me apaga el cel! Clarooo tantas horas en espera, bueno le pusimos más suspenso.
A los 10 minutos llegaron por mi (si, después supe que la impuntualidad era su fuerte), me subí a la moto, casco en mi cabeza, brazalete y pasamos al evento. Ese día había gente que tardamos para estacionarnos.
Al hacerlo y bajarme de la moto, fue casi al unísono que nos fundimos en un abrazo. Ya en sus brazos me sentí segura, confiada, estaba allí con él, él conmigo, todo lo demás no importaba. Sentí literalmente cuando dicen en los poemas o canciones: el tiempo se detuvo para ambos. No sé cuánto duro el abrazo, pero sentí que era lo que necesitaba en ese momento para completar mi vida y existencia. Debió durar mucho porque nuestros amigos en común comenzaron a decirnos cosas para separarnos je, je.
En el evento realizado en el estadio metropolitano de Mérida para albergar tantas personas en un mismo espacio, duramos como 4 horas. En esas cuatro horas comimos, bailamos, hablamos y vimos el show de fuegos artificiales que para la época era uno de los mejores y más atractivos del evento, además, al otro día teníamos que regresarnos a Caracas,
¡si, atravesé un país por 4 horas!
Day 5/01 /2016 at 9.00 pm.
Already that day was the final day of the event, if I arrived at the farewell of the event but at least I went heh, heh.
When I'm at the door there if I attacked the nerve because he was not (to put more spice to the matter), and called a friend in Merida who knew of the trip and I had put his house to order "in case of any mishap". At that moment when she was giving me the address, my cell phone went off! Of course, so many hours of waiting, well, we made it more suspenseful.
After 10 minutes they came for me (yes, later I knew that unpunctuality was their forte), I got on the bike, helmet on my head, bracelet and we went to the event. That day there were so many people that it took us so long to park.
When we parked and I got off the bike, it was almost in unison that we melted into an embrace. Already in his arms I felt safe, confident, I was there with him, he with me, everything else didn't matter. I literally felt when they say in poems or songs: time stopped for both of us. I don't know how long the hug lasted, but I felt it was what I needed at that moment to complete my life and existence. It must have lasted a long time because our mutual friends started to say things to separate us heh, heh.
In the event held in the metropolitan stadium of Merida to accommodate so many people in the same space, we lasted about 4 hours. In those four hours we ate, danced, talked and watched the fireworks show that for the time was one of the best and most attractive of the event, besides, the next day we had to return to Caracas,
yes, I crossed a country for 4 hours!
Day 6-01.
Día 6-01.
Nos levantamos súper temprano pero una de las motos presento fallas, así que se debía resolver antes de emprender carretera; contando que iríamos a atravesar un páramo, las motos deben tener todo en orden para que no se accidentes por las inclinaciones y el esfuerzo que debe hacer. Muy distinto a si estuviésemos en carreteras horizontales.
El contratiempo se extendió y comenzamos a subir el páramo ya a las 2:00 p.m. Al llegar a su punto más alto, *la laguna de Mucubaji*, eran las 4:00 p.m. La laguna, es un sitio turístico así que es una parada obligada de todos los visitantes para las respectivas fotos. Nosotros nos paramos porque la misma moto venia accidentada.
Al principio no nos importó; más bien aprovechamos para inmortalizar estas dos fotos que les mostré, las guardo con mucho amor porque nos costó un mundo y varias batallas recuperarla ya que los teléfonos venían muertos:
Como dato curioso, hay solo un café en ese sitio que estaba cerrado porque había juego,
estábamos a 3625 metros sobre el nivel del mar,
con una temperatura de 5°C, envueltos en una espesa neblina y sin la protección necesaria, ¡se imaginaran las veces que desee mi sol amado!
Sin embargo J. como todo un caballero y cuidando de su motera, me busco bebidas caliente, unas chaquetas y un carro donde resguardarme hasta solventar el problema de la moto.
Ya casi a las 10 de la noche se resolvió y pudimos terminar de atravesar el páramo (hazaña que no hacen mucho debido a que la neblina no permite ver la carretera), y llegamos al estado más cercano de Mérida que es Barinas. Allí pasamos la noche y en el día, salimos rumbo a Caracas.
El día siguiente, ya en la vía, debíamos pasar por el estado Portuguesa y allí queda el santuario de la virgen de Coromoto, patrona de Venezuela, y le pedí a J. que por favor me llevara.
Estas fueron las únicas fotos que pude rescatar, pero el paseo a su santuario, inaugurado por el papa Juan Pablo II, también fue mágico, aquí no me extenderé en este cuento.
As a curious fact, there is only one cafe in that place that was closed because there was a game,
we were at 3625 meters above sea level,
with a temperature of 5 ° C, wrapped in a thick fog and without the necessary protection, you can imagine how many times I want my beloved sun!
However, J. as a gentleman and taking care of his biker, he found me hot drinks, some jackets and a car where I could take shelter until the problem of the bike was solved.
At almost 10 o'clock at night it was solved and we could finish crossing the moor (a feat that they do not do much because the fog does not allow to see the road), and we arrived to the closest state of Merida which is Barinas. There we spent the night and in the day, we left for Caracas.
The next day, already on the road, we had to pass through Portuguesa state and there is the sanctuary of the virgin of Coromoto, patron saint of Venezuela, and I asked J. to please take me there.
These were the only photos I could take, but the walk to her sanctuary, inaugurated by Pope John Paul II, was also magical, I will not expand on this story here.
Yes!💘
Al salir de allí ya era más de las 12 del día, pero decididos a llegar a La Guaira (después de Caracas), hicimos una sola ruta, deteniéndonos a comer y al baño y ya a las 11 p. m estábamos sanos y salvos descansando. Sin duda uno de los mejores paseos y aventuras de mi vida. Si algún día sufro de alguna enfermedad degenerativa del pensamiento, espero que este quede en mis memorias. Y por si se lo preguntan, el día que llegue nuevamente esa llamada ya tengo mi respuesta preparada:
¡Sí!💘
Photo 1. From my property edited in the Flyer Maker app.
Photo 2. Photograph taken to the map of Venezuela from the book: El espacio geográfico de Venezuela. 3rd year. Bicentennial Collection. Edit whit Google photos.
Photo 3. Capture from Google maps app.
Photo 4. Photograph taken to the map of Venezuela from the book: The geographical space of Venezuela. 3rd year. Bicentennial Collection.
Photo 5. Taken from Twitter website of the promoters of the event in Mérida source
Photo 6,7,8 and 9. Taken with a Samsung S3.
Translator: deepl
Foto 1. De mi propiedad editada en la app Flyer Maker.
Foto2. Fotografía tomada al mapa de Venezuela de libro: El espacio geográfico de Venezuela. 3er año. Colección Bicentenario. Editada con Google fotos.
Foto 3. Captura a la app Google maps.
Foto 4. Fotografía tomada al mapa de Venezuela del libro: El espacio geográfico de Venezuela. 3er año. Colección Bicentenario.
Foto 5. Tomada de sitio web de Twitter de los promotores del evento en Mérida fuente
Foto 6,7,8 y 9. Tomada con un Samsung S3.
Traductor: Deepl
Datos sobre altura y temperatura tomados de fuente