Welcome Hivers to my new post, I haven't written for a few days. For three reasons: the first one is lack of inspiration, I didn't even know what to write. Secondly, I wanted to wait to finish my birthday celebrations; and thirdly, because of university issues (the latter will have me in great demand soon when the last semester starts).
Bienvenidos Hivers a mi nuevo post, hace unos días que no escribo. Por tres razones: la primera razón es la falta de inspiración, no sabía ni qué escribir. En segundo lugar, que quería esperar a terminar las celebraciones de mi cumpleaños; y en tercero por cuestiones de la universidad (esta última me tendrá muy solicitada dentro de poco cuando comience el último semestre).
After all these situations, I decided to make this post to thank you for everything you have done inside and outside HIVE. I have a birthday on Thursday and that day, as I had to give classes I had nothing planned, but that day I was surprised when my student and his mother sang my birthday with a pancake they bought me. Of course, I almost burst into tears, although it wasn't the first time that day either, nor the last.
Pasadas todas estas situaciones, pues decidí hacer este post para agradecer todo lo que han hecho dentro y fuera de HIVE. Les cuento que cumplí años el día jueves y ese día, como tenía que dar clases no tenía pensado nada, pero ese día me sorprendieron cuando mi estudiante y su madre me cantaron el cumpleaños con una tortita que me compraron. Por supuesto, casi me eché a llorar, aunque tampoco fue la primera vez ese día, ni la última.
My best friend made me a beautiful video with pictures of us, another friend playing the birthday and one singing it to me in sign language. I can't pass up the beautiful words that friends and family from all over the world dedicated to me, including those from the
WhatsApp group, who since the morning sent me stickers and audios, making me feel part of that big family.
Mi mejor amiga me hizo un vídeo bellísimo con fotos de nosotras, otro amigo tocando el cumpleaños y uno cantándomelo en señas. No puedo dejar pasar las bellas palabras que me dedicaron amigos y familiares desde todas partes del mundo, incluyendo las del grupo de WhatsApp de
, que desde la mañana me enviaron stickers y audios, haciéndome sentir parte de esa gran familia.
In the afternoon, one of my best friends stopped by the house, we chatted, played Clue and Dungeons and Dragons (yes, the role-playing game). One thing I didn't forget to tell him was, "What are you waiting to get into HIVE?" hahaha. He has some great stories, and I'm waiting for him to tell me what his user is (yes, I'm waiting for you to write me).
En la tarde, uno de mis mejores amigos pasó por la casa, conversamos, jugamos Clue y Calabozos y Dragones (sí, el juego de rol). Una cosa que no se me olvidó decirle fue: “¿Qué estás esperando para entrar en HIVE?” jajaja. Él tiene unos cuentos muy buenos, y estoy esperando a que me diga cuál es su usuario (sí, estoy esperando que me escribas).
After that day of calls and everything I received, on Sunday I celebrated properly, with my family and my boyfriend. We had something for lunch that I had asked for and we had cake with chocolate in the bucket hahaha. And you may ask, was there no cheese or jelly? Well the answer is yes, there was everything, the thing is that I got sick and left a piece of the cake hahaha. Don't worry, that piece of chocolate cake, filled and dipped in chocolate, was not lost, my boyfriend ate that piece with pleasure hahahaha.
Después de ese día que llamadas y todo recibí, el día domingo celebre como corresponde, con mi familia y mi novio. Almorzamos algo que yo les había pedido y tuvimos torta con el chocolate al cubo jajaja. Y se preguntarán ¿no hubo quesillo o gelatina? Pues la respuesta es sí, hubo de todo, la cosa es que me empalague y deje un pedazo de la torta jajaja. No se preocupen, ese pedazo de torta de chocolate, y rellena y bañada en chocolate, no se perdió, mi novio se comió ese pedazo con mucho gusto jajajaja.
As I told everyone who asked me for cake: "I ate it, thinking of you" hahahaha. If I could get you all a piece of cake, it would be the best, but unfortunately we don't have Willy Wonka's TV, from "Charlie and the Chocolate Factory". I hope they do it soon so I can send you all some cake through the TV hahahaha. I can only say thank you, for being in my life and making this birthday the best. I love you all and see you in my next post.
Como les dije a todos los que me pidieron torta: “Yo me la comí, pensando en ustedes” jajajaja. Si pudiera hacerles llegar a todos unos pedazos de torta, sería lo máximo, pero lamentablemente no tenemos el televisor de Willy Wonka, de “Charlie y la Fábrica de Chocolate”. Espero que lo hagan pronto para poder mandarles torta a todos a través de la televisión jajajaja. Solo me queda decir gracias, por estar en mi vida y hacer de este cumpleaños el mejor. Los quiero y nos leemos en mi próximo post.
Todas las fotos son de mi propiedad.
All images are from my property
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)