Hoy se suponía que les contaría sobre un taller de sexualidad muy interesante (según me cuentan mis compañeras mostrando cara de picardía jajaja) pero tristemente me asignaron a cuidar a las hijas de las mujeres representantes de esas niñas, ya que por el tema que se hablaría las niñas no podían estar presentes.
Today I was supposed to tell you about a very interesting sexuality workshop (according to my colleagues showing a mischievous face hahaha) but sadly they assigned me to take care of the daughters of the women representing those girls, because of the topic that would be discussed the girls could not be present.
Así que bueno, no tuve otra opción de dedicarme a hacer dinámicas con las niñas y así mantenerlas distraída. Gracias a Dios mi amiga y compañera Mariángel me apoyo en esa labor. Las niñas estaban muy animadas en jugar a las afueras de la casa comunal ya que muy pocas veces tienen ese espacio para jugar.
So good, I had no other option to dedicate myself to doing dynamics with the girls and thus keeping them distracted. Thank God my friend and colleague Mariángel supported me in this work. The girls were very excited to play outside the communal house since they rarely have that space to play.
Fue muy bonito verlas jugar y recordar mi infancia Con cada juego que iban realizando. Jugaron: "Pato pato ganso" (que ahora lo rebautizamos pato pato panzo jajaja), "las traes", "A lelimon", "el gato y el ratón" y "la reina dice". También compartimos un rato dibujando juntas y así detectar a través de sus dibujos algunas actitudes que nos llamaban la atención a la Psicóloga y a mi. En efecto detectamos dos casos que atenderemos próximamente.
It was very nice to see them play and remember my childhood with each game they played. They played: "Duck duck goose" (which we now renamed duck belly duck hahaha), "you bring them", "A lelimon", "the cat and the mouse" and "the queen says". We also shared a while drawing together and thus detect through their drawings some attitudes that caught the attention of the Psychologist and me. In fact, we detected two cases that we will attend to shortly.
Este tipo de espacios de recreación no sólo les sirven a las niñas y niños para despejar si mente y jugar, si no que así podemos canalizar posibles casos que puedan estar en silencio. Es gratificante saber que podemos ayudar de diferentes maneras a la comunidad que tanto apoyo necesita.
This type of recreation space not only helps girls and boys to clear their minds and play, but in this way we can channel possible cases that may be in silence. It is gratifying to know that we can help the community that needs so much support in different ways.
Aparte de esta actividad nos dirigimos a hacer el taller de crianza positiva que estamos realizando una vez por semana en cada torre del urbanismo, para ir concientizando sobre la crianza amorosa y respetuosa, a parte de aprovechar de dar a conocer nuestro espacio de trabajo en el consejo comunal y los diferentes servicios que ofrecemos.
Apart from this activity, we are going to do the positive parenting workshop that we are holding once a week in each urban planning tower, to raise awareness about loving and respectful parenting, in addition to taking advantage of publicizing our workspace in the community council and the different services we offer.