Hola, mis hermosas damas de la comunidad Ladies Of Hive, me complace mucho sumarme nuevamente en esta nueva edición número 56, aunque estuve un poco ausente, regrese con muchas ganas de compartir mis palabras de nuevo con ustedes.
Hello, my beautiful ladies of the Ladies Of Hive community, I am very pleased to join again in this new edition number 56, although I was a little absent, I came back with a lot of desire to share my words again with you.
Si estás de mal humor, ¿prefieres que te dejen sola o tener a alguien que te anime?
If you are in a bad mood, do you prefer to be left alone or have someone to cheer you up?
Les contaré que muchas veces estoy de mal humor, desde muy pequeña cuando hacía algo que no debía o simplemente me regañaban yo me iba y me sentaba lejos de todos, me iba para mi cuarto o me subía en una mata de mango que teníamos en el patio de la casa, no he sido la más grosera de la casa, por el contrario soy muy respetuosa, pero siempre he pasado mis disgustos sola y no me gusta que me hablen, ni que me digan nada porque nunca nadie lo hizo, fui la mayor, fui la primera nieta, sobrina, nunca tuve tantas amigas alrededor, así que aun mis rabias siempre las paso sola, con mi esposo cuando éramos novios (fuimos novios 12 años) siempre que me disgustaba, él se ponía mal y empezaba ¿qué tienes? , ¿por qué estás así?, ¿que pasó?, cuéntame, cuéntame y mi mal humor crecía.
I will tell you that many times I am in a bad mood, since I was very little when I did something I should not do or I was simply scolded I would go and sit away from everyone, I would go to my room or I would climb on a mango tree that we had in the backyard of the house, I have not been the rudest in the house, on the contrary I am very respectful, I was the oldest, I was the first granddaughter, niece, I never had so many friends around, so even my rages I always spent them alone, with my husband when we were dating (we were dating for 12 years) whenever I got upset, he would get upset and start saying "what's wrong with you, why are you like this? Tell me, tell me, tell me and my bad mood would grow.

Luego entendí que con respecto a mis sentimientos era muy cerrada, pues no quería compartir mi disgusto por más tonto que fuese, casi siempre era por peleas tontas con mis padres, porque no me dejaban salir y yo me molestaba, sin embargo luego se me pasaba, entonces yo manifestaba, "para los demás es tonto", recuerdo que una vez le conté a una amiga y nada más recibí un mal consejo, desde entonces casi nunca cuento nada, lo que me pase si estoy brava paso mi rabia sola y listo, no me gusta que ni me hablen y parecerá tonto, pero en el trabajo a veces yo llegaba molesta, obvio no con mis compañeras, pero ellas lo notaban y respetaban mi espacio.
Then I understood that with respect to my feelings I was very closed, because I did not want to share my displeasure no matter how silly it was, it was almost always because of silly fights with my parents, because they did not let me go out and I got upset, but then I got over it, then I said, "for others it's silly", I remember that once I told a friend and I only received a bad advice, since then I almost never tell anything, whatever happens to me if I am angry I pass my rage alone and that's it, I don't even like to be talked to and it may seem silly, but at work sometimes I was upset, obviously not with my coworkers, but they noticed it and respected my space.

Siempre he sido sería para mis asuntos personales, cuando viví con mis padres y ellos se daban cuenta de que yo llegaba molesta empezaban a preguntar, siempre les decía ¡nada! Con mi particular ceja levantada ja, ja, ja, siempre me preguntaban peleaste con Douglas (mi esposo) yo les mencionaba: "no puedo tener un mal día, porque de una vez piensan que es por él".
When I lived with my parents and they noticed that I was upset when I arrived, they started to ask questions, I always told them "nothing! With my particular raised eyebrow ha, ha, ha, ha, they would always ask me did you fight with Douglas (my husband) and I would tell them: "I can't have a bad day, because at once they think it's because of him".
Lucho día a día con mi mal humor, porque tengo una bebé pequeña y pues ella es igualita, desde que se levanta es con él "NO" en la boca y, yo no quiero que ella sea así, por eso me urge cambiar, para que ella sea una niña risueña y amorosa.
I struggle day by day with my bad mood, because I have a little baby and she is just the same, from the moment she wakes up she says "NO" in her mouth and I don't want her to be like that, that's why I need to change, so she can be a laughing and loving child.
Si quieres participar aquí te dejo el enlace a la publicación original Concurso de la comunidad Ladies of Hive # 56, gracias a , por estas preguntas interesantes y, por otro lado quiero invitar a mi querida hermana
, para que se una y comparta con nosotras de estas preguntas bastante interesantes.
If you want to participate here I leave you the link to the original post Ladies of Hive Community Contest # 56, thanks to
, for these interesting questions and, on the other hand I want to invite my dear sister
, to join and share with us of these quite interesting questions.
Recursos Utilizados | Resources Used
La imagen del banner y el divisor fueron tomadas del post original de Ladies of Hive | The image of the banner and splitter were taken from the original Ladies of Hive post
Las fotos de las comidas son de mi autoría tomadas con mi celular Infinix Hot 10 | The pictures of the meals are of my authorship taken with my Infinix Hot 10 cell phone
Traducido con www.DeepL.com | Translated with www.DeepL.com/Translator