Si pudiera rediseñar el mundo, comenzaría por algo pequeño, tan pequeño que quizás muchos no lo notarían.
Rediseñaría la forma en que nos comunicamos.
Cambiaría el tono con el que corregimos, la manera en que opinamos, nuestro impulso automático de juzgar, sin conocer la historia completa.
Instauraría la comunicación desde la empatía, porque he aprendido que, detrás de cada reacción, hay una herida que no vemos.
If I could redesign the world, I would start with something small, so small that perhaps many would not notice it.
I would redesign the way we communicate.
I would change the tone with which we correct others, the way we express our opinions, our automatic impulse to judge without knowing the whole story.
I would establish communication based on empathy, because I have learned that behind every reaction there is a wound that we cannot see.
Si pudiera cambiar algo, todos desde niños comprenderían que tener la razón no es más importante que tener compasión; que ganar una discusión no siempre significa ganar paz; que una palabra soltada desde la ira, puede hacer mucho daño.
Las veces que he reaccionado de mala manera y he dicho cosas sin pensar, luego me arrepiento, porque sé lo que hiere ser golpeado con palabras. No es algo frecuente en mí, porque me esfuerzo en no desbordar mis emociones.
Aprendí lo que duele una frase lanzada con ligereza, cuando he sido yo quien la ha recibido.
If I could change anything, everyone would understand from childhood that being right is not more important than being compassionate; that winning an argument does not always mean winning peace; that a word spoken in anger can do a lot of damage.
The times I have reacted badly and said things without thinking, I later regret it, because I know how hurtful it is to be hit with words. It's not something that happens often with me, because I try hard not to let my emotions get the better of me.
I learned how much a carelessly spoken phrase can hurt when I was the one who received it.
Pienso que el mundo no necesita quien se imponga, ni quien quiera ganar, el mundo necesita más compasión, más sosiego, menos reacción.
Si pudiera rediseñar la forma en la que reaccionamos, agregaría un espacio para preguntarnos: ¿Esto que voy a decir construye o destruye? ¿Estoy hablando desde el amor o desde mi frustración?
También cambiaría la costumbre de burlarnos de lo que vemos como debilidades en otros. Nuestro mundo necesita más conciencia, más humanidad.
I think the world doesn't need people who impose themselves or who want to win; the world needs more compassion, more calm, less reaction.
If I could redesign the way we react, I would add a space to ask ourselves: Does what I am about to say build up or tear down? Am I speaking from a place of love or from my frustration?
I would also change the habit of mocking what we see as weaknesses in others. Our world needs more awareness, more humanity.
Tal vez seríamos un poco más amables si entendiéramos que todos estamos librando batallas silenciosas. Que una persona que sonríe, puede estar cansada y que alguien que parece fuerte, puede estar apenas sosteniéndose con mucho esfuerzo.
Creo que no es necesario cambiarlo todo, sólo hace falta más empatía, más respeto y más conexión con nuestra humanidad.
Pienso que el mundo es la consecuencia de nuestras acciones y que, todas esas personas que hacen daño a gran escala, un día fueron niños indefensos que luego el entorno transformó.
Ellos seguramente recibieron más maltrato e indiferencia, que amor; más críticas y reproches que orientación. No obtuvieron valores sólidos capaces de vencer la adversidad…su esencia se perdió en la oscuridad.
Perhaps we would be a little kinder if we understood that we are all fighting silent battles. That a person who smiles may be tired, and that someone who seems strong may be barely holding on with great effort.
I don't think we need to change everything, we just need more empathy, more respect, and more connection with our humanity.
I believe that the world is the consequence of our actions and that all those people who cause harm on a large scale were once defenseless children who were later transformed by their environment.
They surely received more mistreatment and indifference than love; more criticism and reproach than guidance. They did not acquire solid values capable of overcoming adversity...their essence was lost in the darkness.
El mundo no necesita grandes revoluciones, necesita que cada uno de nosotros se libere de la necesidad de tener la razón, de juzgar, de maltratar, de ganar sin importar el costo.
Se transforma cuando una persona decide hablar diferente. Escuchar diferente. Reaccionar diferente.
No puedo rediseñar el mundo, pero puedo rediseñar mi manera de estar en él, puedo esforzarme cada día por ser un poquito más todo lo que me gustaría ver y, si cada uno de nosotros lo hiciera, quizás un día pueda ser realidad.
The world does not need great revolutions; it needs each of us to free ourselves from the need to be right, to judge, to mistreat, to win at any cost.
It is transformed when a person decides to speak differently. To listen differently. To react differently.
I can't redesign the world, but I can redesign my way of being in it. I can strive every day to be a little bit more of everything I would like to see, and if each of us did that, maybe one day it could become a reality.
Estos fueron mis pensamientos para compartir en la iniciativa: Ladies of Hive Community Contest #278.
Gracias a por haberme invitado.
A ustedes, gracias por haberme acompañado a través de estas letras.
These were my thoughts to share in the initiative: Ladies of Hive Community Contest #278.
To you, thank you for accompanying me through these words.

Thank you very much
Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emoji de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticon from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.