Hello #ladiesofhivecommunity. Today I am in mindful mode and have been reflecting on the importance of women in our society. We have been able throughout history to claim our rights and achieve jobs and economic income equal or superior to men. In many companies, the effort and work of women is well recognized. This gives me great satisfaction, because now we are a loud voice. We are women and we are proud to be so.
Imagen de Gerd Altmann en Pixabay
So in this post, I want to pay tribute to the women in my life. Tireless, hardworking women, mothers, sisters, daughters, with virtues and flaws, but above all sensitive women who always dream of happiness and love, for that is what we are, subtle love, fragile love, strong love, woman's love.
Hola #ladiesofhivecommunity. Hoy estoy en modo consciente y he estado reflexionado sobre la importancia de la mujer en nuestra sociedad. Hemos sido capaces a lo largo de la historia de reivindicarnos en nuestros derechos y lograr obtener puestos de trabajo e ingresos económicos iguales o superiores al de los hombres. En muchas empresas es bien reconocido el esfuerzo y trabajo de la mujer. Eso me da mucha satisfacción, pues ahora somos una voz que suena alto. Somos mujeres y somos orgullosas de serlo.
Así que en este post, quiero darle tributo a las mujeres de mi vida. Mujeres incansables, trabajadoras, madres, hermanas, hijas, con virtudes y defectos, pero sobre todo mujeres sensibles que siempre sueñan con la felicidad y el amor, pues eso somos, amor sutil, amor frágil, amor fuerte, amor de mujer.
My mother. A hardworking woman, she gave me the gift of life, the greatest gift that can be given. Infinitely grateful for such a special gift. She taught me courage, courage, perseverance, perseverance and work. She worked from a very early age and always did it with mysticism and efficiency. Her favorite phrase was: "if you are not going to do it right, don't do it", that phrase remained in my mind as a reminder of the importance of giving the best of me, in all aspects of my life.
My grandmother. She raised me until I was 7 years old. She taught me to stand up for myself, to have an irreverent and often rebellious character. She taught me to enjoy traveling and eating while resting under a statue, watching the sunset. He tried to teach me about religion, but in truth, I consider myself a religion-free soul. My religion is to be a good person, to enter more and more into the unknown passages of my inner self and rediscover myself every day.
Mi madre. Una mujer trabajadora, me dio el regalo de la vida, el regalo más grande que se puede dar. Agradecida infinitamente por tan especial regalo. Me enseñó de valor, coraje, constancia, perseverancia y trabajo. Trabajó desde muy temprana edad y siempre lo hizo con mística y eficiencia. Su frase favorita era: “si no lo vas a hacer bien, no lo hagas”, esa frase quedó en mi mente como un recordatorio de la importancia de dar lo mejor de mi, en todos los aspectos de mi vida.
Mi abuela. Me educó hasta mis 7 años. Ella me enseñó a defenderme, a tener un carácter irreverente y muchas veces rebelde. Me enseñó a disfrutar los viajes y comer descansando bajo una estatua, viendo el atardecer. Me trató de enseñar acerca de la religión, pero la verdad, me considero un alma libre de religión. Mi religión es ser buena persona, es entrar cada vez más en los desconocidos pasajes de mi ser interior y redescubrirme cada día.
My aunts. Wonderful women, who raised their children with perseverance and hard work. It didn't matter the profession: seamstress, worker in a boat factory or farmer. They did their best to bring food home every day.
My best friend. She taught me about life, about true friendship. It has been 30 years now and over the years, our friendship has grown to deeper and more mysterious levels. There is a sisterly connection and solidarity. She knows what happens to me, not on an external level; she knows what happens to me on an internal level. She is my mirror of life.
Mis tías. Mujeres maravillosas, que sacaron a sus hijos adelante con constancia y trabajo. No importaba la profesión: costurera, obrera en una fábrica de lanchas o granjera. Hacían lo mejor para llevar los alimentos a su casa cada día.
Mi mejor amiga. Me enseño sobre la vida, sobre la amistad verdadera. Ya son 30 años y con el pasar de los años, nuestra amistad ha ido en aumento, a niveles más profundos y misteriosos. Existe una conexión y una solidaridad de hermanas. Ella sabe lo que me pasa, no a nivel externo; ella sabe lo que me pasa a nivel interno. Es mi espejo de la vida.
She is my sister. I admire her for her constancy. She is "message to Garcia", that means that before you finish explaining what you have to do, she is already doing it. She has a determination and a desire to do everything in life that simply amazes one with her great strength and courage.
My cousin. She doesn't know what "I can't" means, if she doesn't know she learns it and then does it. She has been in her life: mechanic in a production line, driver, machine operator in production lines. When I have a problem at home, she is the one who solves my problems, from changing an outlet to fixing a pipe. She just does it.
Mi hermana. La admiro por su constancia. Ella es “mensaje a García”, eso quiere decir, que antes que uno termine de explicar lo que se debe hacer, ella ya lo está haciendo. Tiene una determinación y unas ganas de hacerlo todo en la vida, que simplemente una se queda maravillada ante su gran fuerza y coraje.
Mi prima. No sabe lo que significa “no puedo”, si no sabe lo aprende y luego lo hace. Ha sido en su vida: mecánico de una línea de producción, chofer, operadora de máquinas en líneas de producción. Cuando tengo un problema en la casa, ella es quien me soluciona mis problemas, desde cambiar un tomacorrientes hasta arreglar una tubería. Ella simplemente lo hace.
I know this post is very personal, but I am doing catharsis (I have used that word a lot today), getting out of me that infinite gratitude to the wonderful women who have been present in my life, who with their love, sweetness, commanding voice, tenacity, confidence, harmony, humility, have helped me to be a better person every day. They have lifted me up when my strength is running out, they have taken me by the hands and have shown me how wonderful life is. They are my strength, when I think of them, a smile comes to my lips and a tear or two comes to my eye.
Today I honor each one of you women, because this post, even though it is dedicated to the women in my family, I am sure that you, who are reading this post, see yourself reflected in it.
Sé que este post, es muy personal, pero estoy haciendo catarsis (esa palabra la he usado mucho hoy), sacando de mi ese agradecimiento infinito a las mujeres maravillosas que han estado presentes en mi vida, que con su amor, dulzura, voz de mando, tenacidad, confianza, armonía, humidad, me han ayudado a ser mejor persona cada día. Me han levantado cuando mis fuerzas se acaban, me han tomado de las manos y me han mostrado lo maravillosa que es la vida. Ellas son mi fortaleza, cuando pienso en ellas, una sonrisa llega a mis labios y una que otra lagrima se asoma a mis ojos.
Hoy honro a cada una de ustedes mujeres, pues este post, aun cuando está dedicado a las mujeres de mi familia, estoy segura que tú, quien estás leyendo este post, te vez reflejada en él.
If you made it this far, thank you very much for taking the time to read it, I am very grateful for your time!
Si llegaste hasta aquí muchas gracias por tomarte el tiempo de leerme, muy agradecida por tu tiempo!
I used Deepl.com traslator. Sorry for mistakes in traslation.
I use own pics // Fotos propias