La canción finalmente fue terminada, algo que fue todo un reto, pero nunca se rindieron hasta el final. Al salir del estudio el clima estaba frío, las calles húmedas y solas aun así la banda tenía que seguir caminando. Michelle llevaba una chaqueta sobre los hombros para el frío, Lucas caminaba muy lento, ya que tenía dolor en sus dedos mirando sus dedos, Dani tenía las manos rojas de tanto de golpear la batería durante horas, y Stewie seguía grabando, pero a la vez revisando el archivo de esa canción final.
Al llegar al hotel uno de los productores portugueses les envió un mensaje que recibió, con respecto a la canción terminada, donde fue enviada a un pequeño grupo de personas de la industria musical europea y la aceptaron. Michelle se le quitó el frío de inmediato, Stewie sonrió por primera vez y comentó —Les dije que no vinimos hasta Portugal por un minuto de canción—
The song was finally finished—a real challenge, but they never gave up until the very end. When they left the studio, it was cold outside, the streets were damp and deserted, yet the band had to keep walking. Michelle had a jacket draped over her shoulders to ward off the cold; Lucas walked very slowly because his fingers were sore; Dani’s hands were red from pounding the drums for hours; and Stewie kept recording while also reviewing the final version of the song.
When they arrived at the hotel, one of the Portuguese producers sent them a message regarding the finished song, which had been sent to a small group of people in the European music industry and accepted. Michelle felt the cold leave her immediately; Stewie smiled for the first time and remarked, “I told you we didn’t come all the way to Portugal for just a minute of a song—”
A la mañana siguiente todos regresaron al estudio, donde antes había cansancio y ahora había emoción y mucho más trabajo por hacer. En ese momento de los productores se reunió con la banda y les dijo —La discográfica quiere el videoclip inmediatamente—Todos se quedaron sorprendidos, ya que nunca habían hecho algo como eso, pero eso era la parte más importante de todos ese trabajo por Portugal.
Horas después apareció el camarógrafo con muchos equipos e ideas para ese proyecto, peor antes le tocó escuchar la canción y comentó —La canción tiene fuerza por eso el videoclip debe sentirse como una batalla contra el tiempo— cada miembro de la banda opinó, comenzando desde una carretera vacía bajo una tormenta. Luego el fotógrafo añadió que el final fuera en un antiguo teatro abandonado para darle un toque distinto y en ese momento Stewie dio un paso adelante y dijo —Perfecto, entonces grabaremos ahí—
The next morning, everyone returned to the studio, where exhaustion had once reigned but was now replaced by excitement and a lot more work to be done. At that moment, the producer met with the band and told them, “The record label wants the music video right away.” Everyone was surprised, since they had never done anything like that before, but that was the most important part of their entire tour of Portugal.
Hours later, the cameraman showed up with a lot of equipment and ideas for the project, but first he had to listen to the song and commented, “The song has power, so the music video should feel like a race against time.” Every member of the band shared their thoughts, starting with an empty highway in the middle of a storm. Then the photographer added that the ending should take place in an old abandoned theater to give it a unique touch, and at that moment Stewie stepped forward and said, “Perfect, then we’ll film there.”
Esa misma noche comenzaron las primeras tomas, donde la Banda 17 disfrutaba de cada segundo y a la vez las cámaras estaban haciendo su trabajo. Michelle corría cantando bajo la lluvia que había creado, Lucas tocaba la guitarra encima de un carro, Dani golpeaba la batería rodeado de humo y fuego, mientras decenas de personas veían ese trabajo que estaba haciendo. Todos estaban concentrados y cuanto más avanzaba la noche, la canción y el videoclip, la Banda entendió que era el inicio de algo muy grande y todavía faltaba grabar la escena final.
That very night, filming began, with Banda 17 relishing every second while the cameras rolled. Michelle ran and sang in the rain she had created, Lucas played guitar on top of a car, and Dani pounded the drums surrounded by smoke and fire, all while dozens of people watched them at work. Everyone was focused, and as the night, the song, and the music video progressed, the band realized this was the beginning of something very big—and they still had to shoot the final scene.
Post de Risingstar