Luego de terminar de tocar la Banda 17 no podía creerlo, además las luces del teatro seguían encendidas, mientras recibían los aplausos, saludos, fotografías y autógrafos. Michelle no dejaba de sonreír, Dani no dejaba de repetir lo increíble que había sido tocar en un escenario como ese, Lucas observaba cada rincón y Stewie permanecía en silencio, intentando guardar cada segundo —Europa nos cambió la vida— comentó Lucas una vez que ya estaban en el carro.
El conductor comentó —Será mejor que se preparen, ya que el premio continúa. Todos se miraron confundidos. —¿Continúa? —preguntó Michelle. Minutos después llegaron al aeropuerto y la sorpresa para todos es que aún seguían los fanáticos allí y todos gritaban —¡Banda 17! ¡Banda 17! — Michelle quedó completamente emocionada.
After Banda 17 finished playing, they couldn't believe it. The theater lights were still on as they received applause, greetings, photos, and autographs. Michelle couldn't stop smiling, Dani kept repeating how incredible it had been to play on a stage like that, Lucas took in every detail, and Stewie remained silent, trying to savor every second. "Europe changed our lives," Lucas commented once they were in the car.
The driver said, "You'd better get ready, because the awards show continues." They all looked at each other, confused. "It continues?" Michelle asked. Minutes later, they arrived at the airport, and to everyone's surprise, the fans were still there, all shouting, "Banda 17! Banda 17!" Michelle was completely thrilled.
Pero justo cuando se marchaban, escucharon unos aplausos y Stewie levantó la vista. Frente a ellos estaba una de las bandas que había participado en el Concurso Nacional de Bandas, donde fue un gran momento y en cuestión de minutos, el aeropuerto se transformó y en medio de todos eso armaron una tarima, equipos, instrumentos y poco a poco todas las personas que estaban por allí comenzaron a reunirse.
Lucas tomó su guitarra, Stewie miró a ambas bandas reunidas y sonrió, donde era momento de hacer historia y algo distinto en ese aeropuerto. Así que la música comenzó y se escuchó la primera canción de la banda 17, luego de la otra Banda y después ambas bandas comenzaron a tocar juntas, por primera vez y algo jamás visto.
Las voces se mezclaban perfectamente, las guitarras seguían el ritmo con mucha fuerza, además Michelle cantaba con lágrimas en los ojos, Dani golpeaba la batería, Lucas tocaba mirando al público como si estuviera viviendo un sueño y Stewie, parado al centro del improvisado escenario. Cuando terminaron la última canción, todo el aeropuerto explotó en aplausos, las personas gritaban y por primera vez, ambas bandas se abrazaron como verdaderos amigos.
But just as they were leaving, they heard applause and Stewie looked up. In front of them was one of the bands that had participated in the National Band Competition, where it had been a huge success. In a matter of minutes, the airport was transformed, and amidst all the activity, a stage, equipment, and instruments were set up, and little by little, everyone who was there began to gather.
Lucas picked up his guitar, Stewie looked at both bands gathered and smiled, knowing it was time to make history and do something different in that airport. So the music began, and the first song was played by Band 17, followed by the other band, and then both bands began to play together, for the first time ever, something never seen before.
The voices blended perfectly, the guitars kept the rhythm with great force, Michelle sang with tears in her eyes, Dani pounded the drums, Lucas played looking at the audience as if he were living a dream, and Stewie stood in the center of the makeshift stage. When they finished the last song, the whole airport erupted in applause, people were screaming, and for the first time, both bands hugged like true friends.
Entonces, una voz se escuchó por los altavoces del aeropuerto —Pasajeros del vuelo especial del Premio Internacional de Música favor abordar en la puerta 7. Michelle sonrió emocionada y comentó —¿Listos para la siguiente aventura? y mientras caminaban hacia la puerta de embarque, nunca de ellos se imaginó que el siguiente destino cambiaría sus vidas todavía más.
Then, a voice was heard over the airport loudspeakers —Passengers on the International Music Award special flight please board at gate 7. Michelle smiled excitedly and commented —Ready for the next adventure? And as they walked towards the boarding gate, neither of them imagined that the next destination would change their lives even more.