Saludos, amigos de Hive Blockchain. Me encanta el sol. Soy fanático de los días soleados, despejados y calurosos. Muchos se sienten más cómodos con el ambiente frío y las bajas temperaturas. Cuando he logrado tener alguna conversación sobre el asunto, siempre se me aduce de que con abrigarse bien se maneja esto del frío. Y a la hora de dormir, con una buena cobija o frazada, se duerme tranquilo y feliz si el ambiente es muy frío. Pero hoy quiero comentarles sobre un par de inventos que a mi parecer ayudan a muchas personas a sentirse como yo con relación al sol. Quizás comiences a sentirlo de una manera distinta.
Greetings, friends of Hive Blockchain. I love the sun. I am a fan of sunny, clear, warm days. Many are more comfortable with the cold environment and cooler temperatures. When I've managed to have a conversation on the subject, I've always been told that if you wrap up warm, you can handle the cold. And when it's time to sleep, with a good blanket or blanket, you sleep peacefully and happily if the environment is very cold. But today I want to tell you about a couple of inventions that I think helped many people feel like I do about the sun. Maybe you will start to feel it in a different way.
Cuando un Rayo de Sol Vale Mucho
Con relación a esto, también admito que no me gusta el aire acondicionado. En mi habitación no tengo equipo de aire acondicionado (el que tengo incluso está dañado) y aunque poseo un ventilador, lo uso realmente muy poco. Para mí, el calor del ambiente es vital, beneficioso y me siento más cómodo con los días cálidos y soleados. No me gusta la lluvia y cuando los días inician con mucha agua, realmente me incomodan mucho. Sé que la lluvia es una bendición y que sobre todo las plantas, lo agradecen mucho. Eso me gusta, que llueva, se rieguen las plantas pero hasta allí. Cuando se suceden los días de lluvia, para mi son frustrantes. Y pienso en todo esto, ya que no me veo viviendo sin sol. Lo que me lleva a reconocer que no podría vivir en las ciudades de Rjukan en Noruega o Viganella en Italia.
When a Sunbeam is Worth a Lot
In relation to this, I also admit that I do not like air conditioning. In my room, I have no air conditioning equipment (the one I have is even damaged) and although I have a fan, I use it very little. For me, the warmth of the environment is vital, beneficial and I feel more comfortable with warm, sunny days. I don't like rain and when the days start with a lot of water, it really makes me uncomfortable. I know that rain is a blessing and that especially the plants are very grateful for it. That's what I like, that it rains and the plants are watered, but that's as far as it goes. When the rainy days come and go, they are frustrating for me. And I think about all this since I can't see myself living without the sun. This leads me to recognize that I could not live in the cities of Rjukan in Norway or Viganella in Italy.
Estas son dos localidades europeas que comparten en común algo muy curioso. Resulta que en la época invernal del año, estos pueblos, que se ubican en sendos valles montañosos en sus países, no reciben la luz directa del sol, lo que los obliga a permanecer en una constante penumbra. Es así que en Viganella, ubicado en la zona norte de Italia, de noviembre a febrero de cada año, el sol se queda entre las montañas, lo que no permite que sus rayos lleguen directo al pueblo. Mientras que Rjukan, un pueblo ubicado a unos 180 kilómetros al sur oeste de Oslo, la capital de Noruega, pasa por la misma situación desde septiembre a marzo. En este pueblo incluso, se construyo un teleférico en 1928 y al que llamaron Krossobanen, el cual aún se encuentra en operación. A través de este sistema funicular, los habitantes de la localidad pueden dirigirse hasta la cima de la montaña y disfrutar de un breve baño de sol que permanece arriba durante 6 meses al año. Pero en 2013, Rjukan puso en funcionamiento un sistema de tres espejos controlados con helióstatos a través de computadoras, para que el pueblo pueda recibir los rayos del sol reflejados a través de ellos, en el centro de la plaza.
These are two European towns that share something very curious in common. It turns out that in the wintertime of the year, these towns, which are located in mountain valleys in their countries, do not receive direct sunlight, which forces them to remain in a constant half-light. Thus, in Viganella, located in the northern part of Italy, from November to February each year, the sun stays between the mountains, which does not allow its rays to reach the village directly. While Rjukan, a town located about 180 kilometers southwest of Oslo, the capital of Norway, goes through the same situation from September to March. In this town, a cable car was built in 1928 and called Krossobanen, which is still in operation. Through this funicular system, the locals can go to the top of the mountain and enjoy a short sunbath that stays up for 6 months of the year. But in 2013, Rjukan put into operation a system of three computer-controlled heliostat mirrors, so that the village can receive the sun's rays reflected through them in the center of the square.
Ahora bien, en Viganella, ya se había aplicado esta solución en el año 2006, cuando se ubicó a unos 800 metros en lo alto del Monte Scagiola, un espejo de 8 por 5 metros, el cual gracias a la tecnología de las computadoras, puede seguir el rastro del sol durante el día, reflejando sus rayos en gran parte de la zona central del pueblo, de unos 180 habitantes. Así, mientras el día este claro, los residentes de este pueblo, pueden disfrutar de la calidez del reflejo de este interesante invento del arquitecto y diseñador de relojes Giacomo Bonzani. Esta innovación, incluso ha permitido que Viganella se convierta en un interesante destino turístico por la inusual forma de recibir el sol durante los días de invierno.
Now, in Viganella, this solution had already been applied in 2006, when it was placed about 800 meters high on Mont Scagiola, a mirror of 8 by 5 meters, which thanks to computer technology, can track the sun during the day, reflecting its rays in much of the central area of the village of about 180 inhabitants. Thus, as long as the day is clear, the residents of this village can enjoy the warmth of the reflection of this interesting invention of architect and watch designer Giacomo Bonzani. This innovation has even allowed Viganella to become an interesting tourist destination for the unusual way of receiving the sun during the winter days.
Mientras en Rjukan, el sistema de espejos solares que hacen posible el reflejo del sol en la plaza de la localidad, consta de tres espejos de 17 metros cuadrados cada uno, lo que otorga casi un total de 600 metros cuadrados de luz del sol reflejada. Estos están controlados por un sistema de computadoras que siguen la ruta del sol y que además aprovechan esta misma energía solar para funcionar. La idea de los espejos fue promulgada por primera vez en 1913, pero debido a lo complicado de la idea y la escasa tecnología de la época, la misma fue desechada. En 1928 se inauguró el teleférico que aun hoy día permite subir a la montaña para buscar los rayos del sol y en el 2013, gracias a la determinación puesta en el proyecto por Martin Andersen, un artista y habitante del pueblo de unos 3500 pobladores, se logró concretar el sueño de llevar luz del sol en los días invernales. Gracias al trabajo realizado con helicópteros y unos 600 mil euros de inversión, el Soslpeil, como se conoce hoy día el sistema, brinda a los lugareños, un pequeño reflejo del sol cada día durante el invierno.
While in Rjukan, the system of solar mirrors that make possible the reflection of the sun in the town square, consists of three mirrors of 17 square meters each, which gives almost a total of 600 square meters of reflected sunlight. These are controlled by a system of computers that follow the sun's path and also take advantage of this same solar energy to operate. The idea of mirrors was first promulgated in 1913, but due to the complicated nature of the idea and the scarce technology of the time, it was discarded. In 1928 the cable car was inaugurated, which still today allows climbing the mountain to seek the sun's rays, and in 2013, thanks to the determination put into the project by Martin Andersen, an artist, and inhabitant of the village of about 3500 people, the dream of bringing sunlight on winter days was realized. Thanks to the work done with helicopters and some 600,000 euros of investment, the Soslpeil, as the system is known today, provides the villagers with a small reflection of the sun every day during the winter.
En fin, puedo decir que estoy muy agradecido de disfrutar de un agradable baño de sol cada día. Realmente me sentiría muy incómodo y frustrado si me tocase vivir en alguno de estos dos pueblos que acabo de comentarles. No creo que a pesar de recibir el reflejo del sol a través de estos ingeniosos inventos, la calidad de este calor sea igual al que disfrutamos en esta zona tropical. Me entusiasma el hecho de que gracias a personas con visión y decisión, se benefician muchas otras de sus ideas y empeño. Y esto es incluso lo más destacable de esta curiosidad. Así que cuando quieras quejarte del sol o el calor, recuerda que existen personas que te envidian y desean aunque sea un rayito de sol reflejado por un espejo.
Con esta entrada formalizo mi participación en el Concurso Inventos que Hicieron Historia. ¿Tienes curiosidad de saber de que se trata esta iniciativa? Como ya leíste mi publicación, visita el enlace anterior y entérate de todos los detalles.
Anyway, I can say that I am very grateful to enjoy a nice sunbath every day. I would really feel very uncomfortable and frustrated if I were to live in one of these two towns that I have just told you about. I don't think that in spite of receiving the sun's reflection through these ingenious inventions, the quality of this heat is equal to what we enjoy in this tropical zone. I am enthusiastic about the fact that thanks to people with vision and determination, many others benefit from their ideas and efforts. And this is even the most remarkable thing about this curiosity. So when you want to complain about the sun or the heat, remember that there are people who envy you and wish for even a ray of sunshine reflected in a mirror.
With this post I formalize my participation in the Inventions that Made History Contest. Are you curious to know what this initiative is all about? As you already read my post, visit the link above and find out all the details.
Recursos utilizados para este post/Resources used for this post:
Motor de Busquedas/Engine Search: Presearch
Rjukan, el pueblo que se ilumina con espejos
Viganella y Rjukan, dos pueblos que se miran al espejo para poder encontrar el sol
Este post es de mi autoría y expreso en él, mis experiencias y aprendizajes cada día en este Blockchain. Todas las imágenes son editadas por mí y corresponden a capturas realizadas en mi PC y las fuentes están indicadas en cada caso. Si te gusta, puedes dejar un comentario u opinión y tu voto favorable.
This post is of my authorship and I express in it, my experiences and learnings every day in this Blockchain. All images are edited by me and correspond to captures made on my PC and the sources are indicated in each case. If you like it, you can leave a comment or opinion and your favorable vote.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
||
|---|---|---|---|---|
|
Si Te Gusto el Contenido
Puedes Donar Bitcoin a esta Direccion:
If You Like the Content
You can donate Bitcoin to this Address:
|
1FP9J4tJWwECH7LfcMsVEuUH7YWdtkf7CG
Edición de Imágenes con/Images Editing by Pixlr.com
Traducido con/Translate with DeepL Traductor
Ortografía y Gramática con/Spelling and Grammar with Corrector Castellano.com









