Olá pessoal!
Esta é a minha participação no concurso Meu Brasil Brasileiro da comunidade HiveBR.
Hoje vou falar sobre um lugar que, quando morávamos no Brasil, nós gostavamos muito de frequentar. O Jardim Botanico do Rio de Janeiro. A maioria das imagens que estou utilizando são de domínio público e as fontes estão nas legendas. Normalmente gosto de utilizar fotos minhas, mas como tenho poucas fotos do parque, e não moro mais próximo, precisei procurar por imagens na internet. Algumas são minhas e são as que não tem legenda.
[EN]
Hi everyone!
This is my entry for the Meu Brasil Brasileiro contest organized by HiveBR community.
Today I want to talk about a place that, when we used to live in Brazil, we used to enjoy a lot going. The Botanic Garden of Rio de Janeiro. Most of the images I used are public domain and the sources are shown on the subtitle.
I usually like using my own photos, but as I don't have a lot of photos of this park, and I don't live near it anymore, I had to find images on the internet. Some of the pictures are mine and don't have subtitles.
[PT-BR]
Este parque fica localizado num bairro com o mesmo nome, Jardim Botanico, na zona sul do Rio de Janeiro, próximo a Lagoa Rodrigo de Freitas, e bem aos pés do Corcovado e do Cristo Redentor. O parque fica encostado na Floresta da Tijuca, que é a quarta maior area verde urbana do Brasil, e que tem diversas trilhas, grutas e cachoeiras.
[EN]
This park is located at a district with the same name, Jardim Botanico, in the south zone of Rio de Janeiro, near the Rodrigo de Freitas Lagoon, and at the feet of Corcovado and Christ the Redeemer. The park is right next to the Tijuca Forest, the forth biggest urban green area in Brazil, and it has trails, caves and waterfalls.
O parque foi criado em 1808 por Dom João, com o objetivo de ser um jardim de aclimatação para plantas de especiarias vindas da India. Ele foi aberto ao público em 1822, depois da proclamação da república, com o nome de Real Jardim Botanico. Hoje o parque ocupa uma area total de 54 hectares e abriga mais de 6500 espécies de plantas.
O Jardim Botanico do Rio de Janeiro é tombado pelo IPHAN - Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional desde 1937 e é considerado uma reserva da biosféra pela UNESCO desde 1992.
The park was originally created to be an acclimatization garden for plants coming from India in 1808 by Dom João. It was open to the public in 1822, after the republic proclamation, with the name Real Jardim Botanico (Royal Botanic Garden). Today the park covers an area of more then 130 acres e has more then 6500 species.
The Bothanic Garden of Rio de Janeiro is considered a heritage site by IPHAN - National Historic and Artistic Heritage Institute since 1937 and was designated as biosphere reserve by UNESCO in 1992
1856 - Source
Uma das principais atrações do parque é a Aleia Barbosa Rodrigues. Uma avenida com aproximadamente 750 metros de extensão com palmeiras imperiais dos dois lados. São mais de 100 palmeiras enfileiradas. A primeira muda a ser plantada foi trazida em 1809, e sobreviveu até 1972 quando foi atingida por um raio. O tronco da palmeira original encontra-se preservado no museu do parque, e no local foi plantado um novo exemplar de palmeira imperial. Todas as palmeiras da avenida foram plantadas de sementes da palmeira original.
One of the main attractions of the park is Aleia Barbosa Rodrigues, an avenue with approximately 750 meters of extension, with royal palm trees on both sides. There are over 100 royal palm trees in line. The first seedling was brought in 1809, and survived until 1972 when it was hit by a lightning. The trunk of the original palm tree is still preserved at the park museum, and a new sample of the royal palm tree was planted in that same spot. All the other trees in the avenue were grown from seeds of the original tree.
1894 - Source
Hoje - Source
O parque tem muitas outras atrações, como o Lago Frei Leandro cujo destaque são as vitorias-regias. Um orquidario com mais de 700 espécies de orquideas. um bromeliario com cerca de 1700 exemplares. Um jardim sensorial, feito pensando em pessoas com deficiencia visual, onde as plantas são organizadas de forma que possam ser tocadas e também sentir seu aroma. Tem também um Jardim Japones, com bambus, bonsais e cerejeiras.
The park has many other attractions, like the Frei Leandro Pond, where the highlights are the Victoria lilies. The orchid garden with over 700 different orchids. The bromeliad garden with 1700 different examples. A sensory garden, made for people with visual disabilities, where the plants were organized in a way that they can be touched and you can feel their aromas. There is also a Japanese Garden, that includes bambus, bonsais and cherry trees.
Lago Frei Leandro - Source
Orquidario - Source
Bromeliario - Source
Jardim Sensorial - Source
O parque também é um ótimo lugar para observação de pássaros. Mais de 140 espécies vivem no local, e como ja estão acostumados com os visitantes, não são dificeis de se avistar. Alguns lagos também tem algumas tartarugas, e alguns tipos de macacos e micos nativos da floresta atlantica estão sempre visitando o parque. Abaixo algumas das minhas fotos que tirei por lá.
The park is also an excellent place to go bird watching. Over 140 different species live there, and as they are pretty used to the visitors, they are not so hard to be spotted. Some ponds also have tortoises, and some different types of monkeys and marmosets, native to the atlantic forest, are always visiting the park. Here are some pictures I took there.
Espero que tenham gostado!! Até a próxima!!
Hope you liked it!! See you next time!
Junte-se a nós na comunidade HiveBR!!