Piękny weekend na jurajskiej ziemi, sporo słońca, zieleni i grzybów
Going camping in the forest at the end of October involves quite a high risk that the weather will not be in our favor. This time, however, the weather forecasters assessed the weather conditions quite precisely, and I matched them perfectly.
Wyjazd poda namiot do lasu pod koniec października wiąże się z dość sporym ryzykiem, że pogoda nie będzie po naszej myśli. Tym razem jednak synoptycy dość precyzyjnie ocenili warunki pogodowe, w które wstrzeliłem się idealnie.
Friday didn't encourage me to go, but I trusted shamans from various weather stations. I didn't regret it. As predicted, it was a rainy day, but as the hours passed, the rain stopped and it became warmer.
Piątek nie zachęcał do wyjazdu, ale zaufałem szamanom z różnych stacji meteo. Nie pożałowałem. Zgodnie z przepowiedniami, dzień był deszczowy, ale w miarę upływu godzin, opady zanikały i robiło się coraz cieplej.
At 2 p.m. it was only 13 degrees, but as the evening approached, the temperature rose to reach a record high at 24 - it was 20.5 degrees plus - it's amazing. I slept in a tent without any winter sleeping bag, covered only with a light blanket.
O godzinie 14 było zaledwie 13 stopni, ale im bliżej wieczoru, temperatura rosła, by o 24 osiągnąć rekord - było 20,5 stopnia na plusie - to niesamowite. Spałem w namiocie beż żadnego zimowego śpiwora, przykryty tylko lekkim kocykiem.
Earlier, of course, we went for a walk in search of mushrooms - successfully. We managed to collect enough to make a filling scrambled egg.
Wcześniej oczywiście zrobiliśmy sobie spacer w poszukiwaniu grzybów - z powodzeniem. Udało nam się nazbierać na tyle dużo, że starczyło na sytą jajecznicę.
The next day, also as predicted, surprised us with high temperature and sun. It was over 23 degrees in the shade. We didn't waste this time. We walked all day until a beautiful sunset.
Następny dzień, również zgodnie z przepowiedniami zaskoczył nas wysoką temperaturą i słońcem. W cieniu było ponad 23 stopnie. Nie zmarnowaliśmy tego czasu. Spacerowaliśmy cały dzień, aż do przepięknego zachodu słońca.
It's rare in the areas we visit regularly to be this warm. Even the village head, who is quite old, does not remember such beautiful weather at the end of October. Mount Chełm, which is a reserve, is always devoid of leaves at this time of year. Currently, the leaves on the trees are just changing color. This is an anomaly on a decades-long scale. It doesn't bother me, but won't nature go crazy, because November is also going to be warm.
To rzadkość w rejonach które odwiedzamy cyklicznie, żeby było tak ciepło. Nawet sołtys który ma swoje lata, nie pamięta takiej pięknej pogody pod koniec października. Góra Chełm, stanowiąca rezerwat, zawsze o tej porze roku pozbawiona jest już liści. Obecnie liście na drzewach dopiero zmieniają kolor. Jest to anomalia na skalę dziesięcioleci. Mi to nie przeszkadza, ale czy przyroda nie zwariuje, bo listopad zapowiada się również ciepło.
© copyright marinomariano
Photo: Panasonic Lumix