
Today on this rainy Sunday in October I will tell you the good news about the peacock.
It is the turkey we see every day we walk in the park.
He photographed him a lot since he is beautiful, but today we have news.
His pretty tail is beginning to grow.
Hoy en este domingo lluvioso de octubre os contaré las buenas nuevas del pavo real.
Es el pavo que vemos todos los días que paseamos por el parque.
Le fotografió mucho ya que es precioso, pero hoy tenemos noticias.
Le está empezando a crecer su bonita cola.

As all feathered friends know, they molt once a year after hatching as peacocks use their colorful, pompous tail to attract the female.
Como todos los amigos emplumados saben, ellos mudan una vez al año después de la cría ya que los pavos reales utilizan su cola tan pomposa y llena de color para atraer a la hembra.

**In all its splendor -April**
**En todo su esplendor -Abril**

It looks short, but it already has intense colors.
Her ocelli are already beginning to appear, little by little they will grow more and more.
Se la ve corta, pero ya tiene unos colores intensos.
Sus Ocelos ya empiezan a aparecer, poco a poco crecerán más y mas.

April is when she is most perfect, without damage he has taken great care of her, she is his great treasure, her offspring depend on her.
She has to enchant and fall in love with her partner,
I suppose like us that we groom ourselves for the being we want, so that they see us handsome and attractive.
Abril es cuando está más perfecta, sin daños el la ha cuidado mucho, es su gran tesoro, su descendencia depende de ella.
Tiene que encantar y enamorar a su pareja,
Supongo que como nosotros que nos acicalamos para el ser que queremos, para que nos vean guapos y atractivos.

In all its splendor -April
**En todo su esplendor -Abril**
In June his tips begin to lose vigor and they look a bit languid, he continues to strut so we call him the exhibition of beauty without measure.
En Junio sus puntas empiezan a perder vigor y se ven un poco lánguidas, el sigue pavoneándose así lo llamamos nosotros a la exhibición de la belleza sin mesura.

August
Our beloved peacock is sad and melancholic, all birds when they are molting are much more delicate, they become lethargic, they lose vitality and it seems that it lost its great appeal, but not for us, its colors are still bright and the blues that shine and they change color, they make it beautiful even though its tail is non-existent.
Agosto
Nuestro querido pavo real esta triste y melancólico, todas las aves cuando están con la muda son mucho más delicados, se aletargan ,pierden vitalidad y este parece que perdió su gran atractivo, pero no para nosotros , sus colores siguen brillantes y los azules que brillan y cambian de color , le hacen bello aunque su cola sea inexistente.

This week begins to be happy.
His tail begins to grow and it will be his pride for a few months.
Esta semana empieza a estar contento.
Su cola empieza a crecer y será su orgullo por unos meses.

So that this perfect wiggles it like in a belly dance dance, where Arab women move their hips at a rhythm that only they can achieve and making their beads sing with their movements, that reminded me of the movement of the feathers.
Para que este perfecta la menea como en un baile de la danza del vientre, donde las mujeres árabes mueven sus caderas a un ritmo que solo ellas pueden lograr y haciendo que sus abalorios canten con sus movimientos, eso me recordó el movimiento de las plumas .

We stayed for a while to observe him, I bring the image closer and we see the perfect tips, we feel happy, for him and for us.
Nos quedamos un rato para observarle, acerco la imagen y vemos las puntas perfectas, nos sentimos felices, por él y por nosotros.

He continues with his dance is the most important thing for him for now.
El sigue con su baile es lo más importante por ahora para él.

I worry when I don't see him and I always see if he is uplifted or sad.
So for me it has been a joy, to see how the cycle of nature brings back the joy and joy of being one of the most beautiful birds in the world, the one that kings had in the gardens of their palaces, when the discovered in Asia and were captivated by its beauty.
Me preocupo cuando no le veo y siempre observo si tiene ánimo o esta triste.
Así que para mí ha sido una alegría, ver como el ciclo de la naturaleza le vuelve a brindar la alegría y el gozo de ser una de las aves más bellas del mundo, la que los reyes tenían en los jardines de sus palacios, cuando los descubrieron en Asia y quedaron prendados de su belleza.


Canon PowerShot SX730 HS
Image © txatxy. All Rights Reserved.
Original content by Original content by
Hive account@txatxy


me Designing Banners - you can use it if you like
