Hola queridos amigos de Needleworkmonday馃憱鉁傦笍
El pasado d铆a de las madres, toda la blockchain de hive, fue motivo de inspiraci贸n para m铆, la realizaci贸n de m煤ltiples concursos, para demostrar el Amor a nuestras madres fue espectacular, porque los creativos Hivers, explotaron en imaginaci贸n e inspiraci贸n, de all铆 sali贸 este hermoso chaleco, con una combinaci贸n perfecta de jean y crochet, por cierto, mi combinaci贸n preferida.
El jean por mucho tiempo ha sido una de las telas m谩s usadas, en todos los tiempos, por su comodidad y versatilidad en su uso, por su forma f谩cil de combinar y crear un look genial, sin mucho esfuerzo.
En nuestro armario, siempre hay por all铆 un pantal贸n de jean preferido, esperando que volvamos a esa talla so帽ada, esta es una manera de seguirle dando uso, y tenerlo como una opci贸n a la hora de vestir, pero ahora, con un nuevo dise帽o y con un toque personal.
Last Mother's Day, the whole hive blockchain, was a source of inspiration for me, the realization of multiple contests, to show the Love to our mothers was spectacular, because the creative Hivers, exploded in imagination and inspiration, from there came out this beautiful vest, with a perfect combination of jean and crochet, by the way, my favorite combination.
The jean for a long time has been one of the most used fabrics, in all times, for its comfort and versatility in its use, for its easy way to combine and create a great look, without much effort.
In our closet, there is always a favorite pair of jeans, waiting for us to return to that dream size, this is a way to continue giving it use, and have it as an option when dressing, but now, with a new design and with a personal touch.
Materiales:
馃憱 Pantal贸n de Jeans.
馃憱 Patr贸n del modelo del Chaleco.
馃憱 Hilo crochet color crudo.
馃憱 Hilo para coser color blanco y azul.
馃憱 Aguja de ganchillo para tejer.
馃憱 Tijeras.
馃憱 M谩quina de coser (O a mano).
Materials:
Jeans Pants.
Vest pattern.
Crochet thread ecru color.
White and blue sewing thread.
Crochet needle for knitting.
Scissors.
Sewing machine (or by hand).
Pasos:
馃憱 Te recomiendo realizar un patr贸n, con tus medidas exactas y modelo deseado para el chaleco y as铆 asegurar que te quedar谩 perfecto.
Steps:
I recommend you to make a pattern, with your exact measurements and desired model for the vest to ensure that it will fit you perfectly.
馃憱 Remarca los patrones minuciosamente sobre el pantal贸n, cuidando que las partes queden bien ubicados, fijarlo previamente con alfileres a la tela, abre el pantal贸n por la costura interna, para tener m谩s tela para emplear.
Mark the patterns carefully on the pants, making sure that the parts are well positioned, pin them to the fabric beforehand, open the pants on the inside seam, so that you have more fabric to use.
馃憱 Recorta los patrones, preferentemente con una tijera filosa, porque la tela, es un poco gruesa.
馃憱 Une las partes del chaleco primero con alfileres y luego con punto Bastilla.
Cut out the patterns, preferably with a sharp scissors, because the fabric, it is a bit thick.
Join the parts of the vest first with pins and then with Bastille stitch.
馃憱 Terminado el paso anterior, col贸cate el chaleco para verificar si te queda correctamente.
馃憱 Ahora es tiempo de usar la m谩quina de coser, con costura recta fijar las partes.
馃憱 Pasar el zigzag en el borde con hilo azul.
Finished the previous step, put on the vest to check if it fits you correctly.
Now it's time to use the sewing machine, with straight stitching fix the parts.
Zigzag the edge with blue thread.
Ahora corresponde el momento del crochet:
馃Ф Mide el borde de las sisas (mangas).
馃Ф Realiza tantas cadenetas, como necesites para alcanzar la medida exacta, en mi caso emple茅 160 cadenetas. (Para cada sisa).
Now it's time to crochet:
Measure the edge of the armholes (sleeves).
Make as many chains as you need to reach the exact measurement, in my case I used 160 chains (for each armhole).
馃Ф Comienza la diversi贸n, teje un medio punto en cada cadeneta hasta terminar con un punto raso para cerrar.
馃Ф Con una bastilla corta, fijar en ambas mangas el tejido de medios puntos, comenzando desde la parte inferior, en la axila.
Start the fun, knit a half stitch in each chain until you finish with a satin stitch to close.
With a short bastille, fasten on both sleeves the half stitch knitting, starting from the bottom, at the armpit.
馃Ф Luego medimos todo el largo del borde del chaleco, que incluye cuello, parte delantera y parte trasera.
馃Ф Elabora tantas cadenetas, hasta llegar a la medida que necesitas, yo elabor茅 350, Verifica las cadenetas a ver si la medida es correcta y hacer los medios puntos, hasta terminar.
Then measure the entire length of the vest edge, which includes neck, front and back.
Make as many chain stitches, until you reach the size you need, I made 350. Check the chain stitches to see if the size is correct and make the half stitches, until you finish.
馃Ф Al terminar el tejido, fijarlo con una bastilla corta por todo el borde, comenzando desde la parte superior del cuello, hasta terminar en el mismo lugar.
When the fabric is finished, fix it with a short bastille all around the edge, starting from the top of the neck and ending at the same place.
馃Ф Lleg贸 el turno nuevamente de la m谩quina de coser, para fijar con zigzag e hilo blanco, todo el tejido, teniendo cuidado que el tejido se mantenga en su sitio.
It was the turn of the sewing machine again, to fix with zigzag and white thread, all the fabric, taking care that the fabric stays in place.
鈽濓笍 Mi recomendaci贸n final, es verificar si el tejido qued贸 correctamente fijado, en la orilla de nuestro chaleco, y si quieres seguir retando a creatividad, agr茅gale alg煤n otro adorno, para seguir personalizado nuestra prenda.
My final recommendation is to check if the fabric is correctly fixed on the edge of our vest, and if you want to continue challenging creativity, add some other ornament, to continue customizing our garment.
Ahora a buscar una combinaci贸n perfecta, para construir un look espectacular y as铆 lucir est谩 hermosa obra de arte, hecho a nuestra medida y con un maravilloso toque personal.
Now it's time to find the perfect combination, to build a spectacular look and show off this beautiful work of art, tailor-made and with a wonderful personal touch.
Siempre trato en cada una de mis creaciones, ayudar un poco en la conservaci贸n de nuestra tierra, incluyendo materiales que tengo en casa y otros que se le puede dar una segunda oportunidad de uso, con una manera creativa e innovadora y sobre todo original.
La invitaci贸n ser谩 siempre a expresarnos a trav茅s de nuestros proyectos y vernos reflejado en cada uno de ellos y recuerden, poner manos a la aguja.
I always try in each of my creations, to help a little in the conservation of our land, including materials that I have at home and others that can be given a second chance of use, with a creative and innovative way and above all original.
The invitation will always be to express ourselves through our projects and see ourselves reflected in each of them and remember, put your hands to the needle.
馃挄 Espero les guste 馃挄
Hope you like it
Fotograf铆as y texto propiedad de la autora.
Edici贸n de fotograf铆a EPIK
Banner y separadores CC Express.