Hola amigos 👋🏽 espero que estén muy bien. Como siempre es un placer para mí pasar por la comunidad para saludarles y comentarles sobre mis más recientes creaciones.
En esta oportunidad quiero contarles sobre una nueva experiencia que viví en días recientes ☺️ algo novedoso y para mí bastante atrevido, pero la vida nos presenta oportunidades y a la vez nos obliga a realizar actividades que jamás pensaríamos hacer.
Hello friends 👋🏽 I hope you are very well. As always it is a pleasure for me to stop by the community to say hello and tell you about my latest creations.
This time I want to tell you about a new experience that I lived in recent days ☺️ something new and for me quite daring, but life presents us with opportunities and at the same time forces us to do activities that we would never think of doing.
Resulta que aquí en Venezuela hemos vuelto a tener una economía muy cruel, los salarios disminuyeron tanto que el ingreso mensual de un docente en ejercicio con 24 años de servicio 🇻🇪 es actualmente de 3,60$. Lo que nos ha puesto de nuevo a correr tras la búsqueda de nuevos ingresos para tratar de cubrir una cuarta parte de la cesta alimentaria. Por esa razón he estado elaborando algunos proyectos de bajo presupuesto para salir a vender en estos días.
It turns out that here in Venezuela we are back to having a very cruel economy, salaries decreased so much that the monthly income of a practicing teacher with 24 years of service 🇻🇪 is currently $3.60. Which has put us again to run after the search for new income to try to cover a quarter of the food basket. For that reason I have been working on some low budget projects to go out and sell these days.
Tenía algunos tulipanes tejidos con la intención de hacer ramos de flores. Pero decidí utilizarlos para la decoración de lapiceros. Los lapiceros son una herramienta de trabajo y de uso muy común. Casi todo el mundo usa lapiceros. Así que fui a los chinos (comercio asiático) y compré 12 lapiceros. Nueve de color negro y tres de color azul. El lapicero de tinta negra es más vendido que el 💙 azul por eso compré 9.
Los tulipanes los tejí con hilo pabilo. También las hojas. Me gusta tejer tulipanes porque es un patrón sumamente sencillo y se puede tejer de cualquier tamaño tan solo aumentando o disminuyendo el número de puntos. No le coloqué alambre a las hojas, las tejí sencillas, pero quedaron moldeables.
I had some woven tulips with the intention of making bouquets. But I decided to use them for decorating pencils. Pencils are a very commonly used and working tool. Almost everyone uses pencils. So I went to the Chinese (Asian trade) and bought 12 pens. Nine black and three blue. The black ink pen is more sold than the blue 💙 so I bought 9.
The tulips I wove them with wick yarn. Also the leaves. I like knitting tulips because it is an extremely simple pattern and you can knit any size just by increasing or decreasing the number of stitches. I didn't wire the leaves, I knitted them plain, but they were moldable.
Estando casi por terminar inició el corte de luz programado del día (cuatro horas sin electricidad). Me faltaban por tejer cuatro hojas, rellenar los tulipanes y cerrarlos. De igual modo seguí trabajando a media luz porque apenas era mediodía.
Una vez que los terminé. Los coloqué uno a uno en una bolsita de celofán y los amarré con hembritas de hilo sobrantes. La idea es que no se eleve el precio del producto para que tenga rápida salida. Por aquí por mi casa es muy difícil vender algún producto tejido, por eso es que decidí arriesgarme e irme a la calle a probar suerte.
As I was almost finished, the scheduled power outage of the day began (four hours without electricity). I still had to weave four leaves, fill the tulips and close them. I continued working in the middle of the day because it was barely noon.
Once I finished them. I placed them one by one in a little cellophane bag and tied them with leftover thread. The idea is not to raise the price of the product so that it can be sold quickly. Around my house it is very difficult to sell any knitted product, that's why I decided to take the risk and go to the street to try my luck.
A lo mejor en sus países y ciudades sucede igual, los mejores negocios son los de ventas de comidas y servicios. Ahora que la economía está de nuevo por el piso costará más vender un producto que solo sea para la decoración. Así que quiero hacer más proyectos funcionales, que además de bonitos sean útiles.
No es la primera vez que salgo a vender mis productos, pero para ser sincera no es un trabajo que me guste hacer. Prefiero que el cliente venga a la casa y compre 😉 le sale más barato y yo me agoto menos.
Maybe in your countries and cities it is the same, the best businesses are those that sell food and services. Now that the economy is on the floor again, it will be more difficult to sell a product that is only for decoration. So I want to make more functional projects that are not only beautiful but also useful.
It's not the first time I go out to sell my products, but to be honest it's not a job I like to do. I prefer the customer to come to the house and buy 😉 it's cheaper and I get less exhausted.
Les pido que me deseen suerte 🍀 porque si me va bien seguiré tejiendo para decorar lapiceros de diferentes tipos de flores y algo inventaré para que los caballeros también tengan uno de estos lapiceros decorados. ¡Acepto sugerencias!
Muchísimas gracias por el apoyo. Todas las fotos son de mi propiedad. Edité con Polish. Usé el traductor de Deelp. Hasta pronto. Luego les cuento cómo me fue 🙏🏼🤗💗🇻🇪🫂
I ask you to wish me luck 🍀 because if I do well I will continue knitting to decorate pencils of different types of flowers and something I will try so that the gentlemen also have one of these decorated pens. I accept suggestions!
Thanks so much for the support. All photos are my property. I edited with Polish. I used Deelp translator. See you soon. I'll tell you later how it went 🙏🏼🤗💗🇻🇪🫂