Saludos mis queridos creadores amantes del arte a través del hilo y ajuga, es un placer poder estar entre ustedes nuevamente, compartiendo lo que más nos apasiona y esta vez creando a través del arte del reciclado.
Greetings my dear creators who love art through thread and ajuga, it is a pleasure to be among you again, sharing what we are most passionate about and this time creating through the art of recycling.
Hace un tiempo me regalaron ciertas cosas en una caja, entre las cosas habían allí se encontraba un forro protector con faralao para cama Queen más mi cama es matrimonial, no sabía para que me serviría por lo que durante algún tiempo solo guardé ese forro, hasta que esta semana luego de finalizar el periodo escolar y las clases en mi Iglesia, vuelvo a tener tiempo para dedicarme a lo que me apasiona y me ayuda a dejar a un lado el estrés, como lo es la costura o el tejido.
Some time ago I was given some things in a box, among the things there was a protective lining with faralao for Queen bed but my bed is a double bed, I did not know what it would serve me so for some time I just kept that lining, until this week after finishing the school term and classes at my church, I have time to devote to what I love and helps me to leave aside the stress, such as sewing or knitting.
Así que lo primero fue quitar la costura de unión entre el forro y el faralao, más como la costura estaba muy apretada decidí usar el deshebrador y así ahorrar tiempo, aunque fue un trabajo de una hora más o menos, imagínense cuanto hubiera tomado hacerlo con el saca costura como lo había comenzado a hacer desde el principio para no perder tela, más solo perdí 5 milímetro de tela que no era mucho a decir verdad, y bueno cuando por fin logre dar el último corte, respire profundo y ahora sí a medir la tela, como resultado obtuve 7 metros de tela beige con un ancho de 38 cm, y una tela crema clara de 2 metros por 2,5 metros, así que ya teniendo dichas telas por separado me dispuse a ingeniarme que hacer, y como desde hace algún tiempo quería confeccionarme un Jumper, vi la oportunidad con esta tela beige.
So the first thing was to remove the seam between the lining and the faralao, but as the seam was very tight I decided to use the seam ripper and thus save time, although it was a job of an hour or so, imagine how long it would have taken to do it with the seam ripper as I had started to do from the beginning to avoid losing fabric, but I only lost 5 millimeter of fabric which was not much to tell the truth, and well when I finally managed to make the last cut, I took a deep breath and now I measured the fabric, as a result I got 7 meters of beige fabric with a width of 38 cm, and a light cream fabric of 2 meters by 2.5 meters, so having these fabrics separately I set out to figure out what to do, and as for some time I wanted to make a Jumper, I saw the opportunity with this beige fabric.
Después me dispuse a realizar mi patrón, tomando como base un patrón para vestido básico con corte A en la falda, le hice las trasformaciones necesarias en el hombro y un corte tipo princesa en el costado, para darle un toque personal, también le realice bolsillos en este corte, en el hombro le colocaré tirantes ajustados con botones y unas aletillas para cerrar con botones a los costados.
Then I started to make my pattern, taking as a base a pattern for a basic dress with A cut on the skirt, I made the necessary transformations on the shoulder and a princess cut on the side, to give it a personal touch, I also made pockets on this cut, on the shoulder I will place tight straps with buttons and some flaps to close with buttons on the sides.
Así que con el patrón listo, busque la tela, unos botones que le hicieran juego y un trozo de pelón con pega para las aletillas y los costados, luego me dispuse a planchar la tela para que al momento de colocar los patrones sobre la tela estuviera prolija.
So, with the pattern ready, I looked for the fabric, some matching buttons and a piece of glued fabric for the flaps and sides, then I started to iron the fabric so that when I placed the patterns on the fabric it would be neat.
Ya teniendo todo a la mano, proseguí a cortar la tela con la ayuda de los patrones, primero corté la parte de la espalda, al principio quería realizar la parte delantera en tres partes, más el ancho de la tela no me lo permitió, así que volví a unir el patrón con tirro y corté las partes delanteras en vez de tres parte en dos, cambiando así el modelo que tenía previsto, seguido corté los bolsillo, las aletillas, los tirantes y las vistas tanto de espalda como delantera.
Having everything at hand, I proceeded to cut the fabric with the help of the patterns, first I cut the back part, at first I wanted to make the front part in three parts, but the width of the fabric did not allow it, so I rejoined the pattern with the thread and cut the front parts instead of three parts in two, thus changing the model I had planned, then I cut the pocket, the flaps, the straps and the views of both back and front.
Al cambiar el modelo del Jumper, me ingenie realizar una falsa botonera para tapar la unión central en el delantero para ello corte una tira de 5 cm de ancho por el largo de la parte delantera, seguido corte y planché el pelón a las aletillas y a los costados de las vistas, y proseguí a coser el doblez del bolsillo.
When I changed the model of the Jumper, I made a false buttonhole to cover the central joint in the front, for this I cut a strip of 5 cm wide along the length of the front, then I cut and ironed the fur to the flaps and the sides of the views, and proceeded to sew the fold of the pocket.
Seguidamente cosí los tirantes, cerrando a los laterales, luego colocando la costura en el centro del tirante cosí cerrando un extremo del tirante, volteé con la ayuda de un lápiz y planche dejando la costura en centro.
Next I sewed the straps, closing the sides, then placing the seam in the center of the strap I sewed closing one end of the strap, turned with the help of a pencil and ironed leaving the seam in the center.
Seguí cerrando las aletillas y haciendo un dobladillo en el extremo de las vistas, proseguí a unir las partes de la espalda por el centro de la misma.
I continued closing the flaps and making a hem at the end of the views, I proceeded to join the parts of the back through the center of the back.
Teniendo las aletillas, la vista y los tirantes listos, proseguí a coser la parte de la espalda, uniendo primeramente la vista y la parte de espalda por el cuello, luego costado junto con las aletillas y la sisa, por último cosí los tirantes en los extremos del hombro, teniendo así ya la parte trasera lista.
Having the wings, the facing and the shoulder straps ready, I sewed the back part, joining first the facing and the back part by the neck, then the side together with the wings and the armhole, and finally I sewed the shoulder straps at the ends of the shoulder, having the back part ready.
Para la parte delantera, primero cosí el bolsillo a la parte del costado (delantero 2), seguido cosí esta parte al delantero 1.
For the front part, first I sewed the pocket to the side part (front 2), then I sewed this part to the front 1.
Luego proseguí uniendo las piezas delanteras, colocando la tira de 5 cm en el centro de ambas piezas con el cual le daré la forma de una botonera y comencé a coser, seguido cosí la vista tanto en el cuello como los costados y sisa.
Then I continued joining the front pieces, placing the 5 cm strip in the center of both pieces with which I will give the shape of a buttonhole and began to sew, then I sewed the view both in the neck and the sides and armhole.
Ya casi para finalizar proseguí uniendo las partes delantera y espalda por el costado, comenzando aproximadamente 2 cm dentro de las vistas; como indica la flecha, luego de cerrado el jumper por ambos costado, le hice un ruedo de 1, 5 cm.
Almost at the end I continued joining the front and back on the side, starting approximately 2 cm inside the views, as indicated by the arrow, after closing the jumper on both sides, I made a 1.5 cm.
Seguido vino mi prueba de fuego, realizar los ojales; como no he conseguido el píe que es especial para ello me toca hacerlo al ojo; pero vi que con la práctica viene el aprendizaje, luego de marcar con grafito cada ojal proseguí a coser cada uno de los 6 que necesitaba y como dije antes, esta vez fue más fácil realizarlos, seguido comencé a coser los botones a mano primero los de los costados, luego el de los tirantes y por últimos los de la falsa botonera y olala ya está listo mi jumper.
Then came my test of fire, making the buttonholes; as I have not got the special foot for it I had to do it by eye; but I saw that with practice comes learning, after marking with graphite each buttonhole I continued to sew each of the 6 that I needed and as I said before, this time it was easier to make them, then I began to sew the buttons by hand first the side buttons, then the straps and finally the buttons of the false buttonhole and olala my jumper is ready.
Es muy gratificante poder culminar una labor y sobre todo poder darle una nueva oportunidad a algo que simplemente estaba arrimado en el baúl de los recuerdos, poder poner en práctica el arte de reciclar también en nuestras prendas de vestir nos permite crear sin gastar dinero, y esta es una buena forma de obtener un nuevo conocimiento, así que les dejo por ahora y pronto le mostraré que haré con el resto de la tela que quedó, pero eso sí, no se vayan sin dejar sus comentarios y sugerencias estaré siempre feliz de leerlos y ponerlos en práctica.
It is very gratifying to finish a work and above all to give a new opportunity to something that was just lying in the trunk of memories, to put into practice the art of recycling also in our clothes allows us to create without spending money, and this is a good way to get new knowledge, so I leave you for now and soon I will show you what I will do with the rest of the fabric that was left, but do not leave without leaving your comments and suggestions I will always be happy to read them and put them into practice.
Contenido original.
Las fotos fueron tomadas con mi Celular Moto E6I y editadas en PowerPoint.
Los banner fueron realizados en PowerPoint.
La traducción fue a través de www.DeepL.com,Translator (versión gratuita)
Original content.
The photos were taken with my Moto E6I cell phone and edited in PowerPoint.
The banners were made in PowerPoint.
The translation was done through www.DeepL.com,Translator (free version).