Feliz inicio de semana mis queridos amantes del arte a través de hilos y agujas, esta semana me inspire en un amigo al oírle tocar su violín en un video que compartió por wasaph, quise hacer algo en su honor para su dárselo en su futura visita a Venezuela, espero sea pronto.
Happy beginning of the week my dear lovers of art through threads and needles, this week I was inspired by a friend when I heard him playing his violin in a video he shared by wasaph, I wanted to make something in his honor to give it to him in his future visit to Venezuela, I hope it will be soon.
En lo particular desde que le conozco sabía que tocaba piano y flauta, más con el violín no le había escuchado jamás y es que durante el encierro con la pandemia aprovechó ese tiempo y con un compañero de piso aprendió a tocar algunas melodías, es por ello que para felicitarle tejí esta viola en su honor. Lo bueno es que pude aprovechar los retazos de hilo que fueron quedando de unos bolsitos que mi madre realizó antes de partir.
In particular since I know him I knew he played piano and flute, but with the violin I had never heard him before and during the confinement with the pandemic he took advantage of that time and with a roommate he learned to play some melodies, that's why to congratulate him I knitted this viola in his honor. The good thing is that I was able to take advantage of the scraps of yarn that were left over from some little bags that my mother made before she left.
Materiales:
- Retazos de hilo de algodón # 20 en colores (negro, azul, marrón claro y amarillo )
- Hilo crochet acrílico # 10 color blanco
- Retazo de semi cuero
- Ganchillo de 1,5 mm
- Aguja lanera
- Barra de silicón
- Tijera
- 1 Lengüeta de la lata de refresco
- 1 argolla
- 1 aro de llavero.
- Palito de altura
Materials:
- Cotton yarn scraps # 20 in colors (black, blue, light brown and yellow).
-Acrylic crochet thread # 10 in white color- Piece of semi leather
- 1.5 mm crochet hook
- Wool needle
- Silicone stick
- Scissors
- 1 soda can tab
- 1 ring
- 1 key ring.
- height stick
Procedimiento.
Paso 1: Para hacer el cuerpo de la viola comencé a tejer desde el orificio más grande de la lengüeta de la lata, haciendo una primera vuelta en hilo marrón, a base de 20 puntos medio altos y luego en la parte pequeña de la misma 12 puntos, al llegar nuevamente al comienzo del tejido aseguré el tejido con un nudo raso y corte el hilo.
Procedure.
Step 1: To make the body of the viola I started knitting from the largest hole of the tab of the can, making a first round in brown yarn, based on 20 medium-high stitches and then in the small part of the same 12 stitches, when I reached the beginning of the fabric again I secured the fabric with a satin knot and cut the yarn.
Paso 2: Para la segunda vuelta conté hasta el punto número 6 de la parte pequeña y tejí en color negro 7 punto bajos al llegar al centro tejí 2 puntos raso, luego 18 puntos bajos, seguido dos puntos rasos, y para terminar la vuelta 5 puntos bajos y cerré la vuelta con un nudo deslizado.
Step 2: For the second round I counted up to stitch number 6 of the small part and knit in black color 7 single crochets when I reached the center I knit 2 single crochets, then 18 single crochets, followed by two single crochets, and to finish the round 5 single crochets and closed the round with a slip knot.
Paso 3: Ahora procedí a tejer el diapasón, lo hice tejiendo 6 cadenetas volteé el tejido y tejí un punto alto sobre cada cadeneta, cerrando en el primer punto de la vuelta anterior con un nudo deslizable y corté el hilo
Step 3: Now I proceeded to knit the tuning fork, I did it by knitting 6 chain stitches I turned the fabric and knit a high stitch over each chain stitch, closing in the first stitch of the previous round with a slip knot and I cut the yarn
Paso 4: para el clavijero lo tejí sobre 5 cadenetas y luego tejí sobre ella 5 puntos bajos, cerrando con un nudo corredizo y cortando el hilo.
Step 4: for the peg box I knitted it over 5 chains and then knitted over it 5 single crochet stitches, closing with a slip knot and cutting the yarn.
Luego enhebre el hilo blanco en la aguja lanera y tejí en medio del clavijero 3 pasadas de hilo a ambos lados en los 3 puntos centrales del mismo, dejando un pequeño ojal que seria las clavijas de la viola.
Then I threaded the white yarn on the wool needle and knitted in the middle of the pegbox 3 passes of yarn on both sides in the 3 central stitches of the pegbox, leaving a small buttonhole that would be the pegs of the viola.
Paso 5: luego con silicón caliente pegué el clavijero en la parte alta del diapasón, luego en la parte de atrás medí el palo de altura y lo corté de tal manera que quedara justo antes de donde está el aro del círculo pequeño de la lengüeta y lo pegué con silicón caliente.
Step 5: then with hot silicone I glued the peg box on the top of the fingerboard, then on the back I measured the height stick and cut it in such a way that it was just before where the ring of the small circle of the reed is and glued it with hot silicone.
Paso 6: en hilo marrón tejí un círculo de 12 punto medio altos en un anillo mágico lo cerré con un nudo deslizable, corté el hilo y lo pegué con silicón en el orificio pequeño de mi tejido, que vendría siendo la base del puente de la viola.
Step 6: in brown yarn I knitted a circle of 12 medium high stitches in a magic ring and closed it with a slip knot, cut the yarn and glued it with silicone in the small hole of my knitting, which would be the base of the viola bridge.
Paso 7: sobre otro anillo mágico tejí 12 puntos altos y cerré con un nudo deslizado, para hacer la tapa inferior del orificio grande de la viola, el cual lo pegué por la parte trasera del orificio.
Step 7: over another magic ring I knitted 12 high stitches and closed with a slip knot, to make the bottom cover of the large hole of the viola, which I glued to the back of the hole.
Paso 8: luego sobre 8 cadenetas cerradas en un círculo tejí 12 punto bajos, cerrando con un nudo deslizado (este vendría a ser el puente de la viola) y pegando con silicón sobre el primer círculo marrón.
Step 8: then on 8 chains closed in a circle I knit 12 single crochet stitches, closing with a slip knot (this would be the bridge of the viola) and gluing with silicone on the first brown circle.
Paso 9: luego con hilo blanco desde la base inferior del tejido marrón; hice don hileras de ida y vuelta; hasta el clavijero, tejiendo así las cuerdas de la viola y con el hilo negro le hice dos pasadas rectas para hacer la atadura de las cuerdas.
Step 9: then with white thread from the bottom base of the brown fabric; I made two rows back and forth; up to the pegbox, thus weaving the strings of the viola and with the black thread I made two straight passes to tie the strings.
Paso 10: por último marqué sobre el semi cuero la base de la viola marcando un poco más largo el diapasón, corteé con la tijera y con silicón pegué primero la parte trasera del diapasón y prensé bien luego pegué la otra parte.
Step 10: finally I marked on the semi leather the base of the viola marking a little longer the fingerboard, I cut with the scissors and with silicone I glued first the back of the fingerboard and pressed well then I glued the other part
Y ya para terminar mi llavero coloqué la argolla con la cual uniría el aro del llavero con la viola.
and to finish my keychain I placed the ring with which I would join the ring of the keychain with the viola.
Al terminar me encantó ver el resultado, lo intenté hacer primero con Nylon # 12 pero se me deslizaba mucho y no agarraba forma, luego con crochet # 10 y quedaba muy delgado y por ende no agarraba la forma de la viola, hasta que por fin buscando entre las cosas que dejó mi mamá encontré estos retazos de hilo un poco más gruesos y por fin salió lo que quería.
Espero sea de su agrado y para mi amigo también, agradezco su apoyo y valoración, y sobre todo agradezco sus comentarios y sugerencias.
When I finished I was delighted to see the result, I tried to make it first with Nylon # 12 but it slipped a lot and did not take shape, then with crochet # 10 and it was too thin and therefore did not take the shape of the viola, until finally looking among the things that my mom left I found these scraps of thread a little thicker and finally came out what I wanted.
I hope you like it and for my friend too, I appreciate your support and appreciation, and above all I appreciate your comments and suggestions.
Las fotos fueron tomadas con mi celular Moto E6I y fue traducido con www.DeepL.com,Translator (versión gratuita).
The photos were taken with my Moto E6I cell phone and the translation was thanks to www.DeepL.com,Translator (free version).