Lo más hermoso de mi maternidad y mi vida como artesana ha sido poder enseñarle crochet a mi hijo, no como una imposición sino como un proceso natural de interés de su parte al observarme trabajar y además de mi total apoyo para enseñarle cuando él me lo pidió, desde que me convertí en madre volví a la agujas y a los hilos, me reencontré con mi pasión, lo que en un principio era una forma de obtener un ingreso para mantener a mi hijo, se conectó con una fibra que atribuyo a una herencia ancestral, no se en que parte de la historia las mujeres empezaron a trabajar con agujas para hacer cosas para sis hijos y por sus hijos, pero algo en mi floreció a un nivel que no podría explicar, porque no creo en Dios, sin embargo la misma ciencia nos dice que las trasmisiones de conocimiento se llevan en alguna parte de nuestros gentes, así como nuestro instinto. Esta semana nuevamente mi hijo Rafael volvió a las agujas, para hacer una tortuga que había visto en redes sociales, yo solo soy su guía, le digo que pasos seguir pero él es el ejecutante completo de su obra.
The most beautiful thing about my motherhood and my life as an artisan has been being able to teach my son to crochet, not as an imposition but as a natural process of interest on his part when he watches me work and in addition to my full support to teach him when he asked me to , since I became a mother I went back to needles and threads, I rediscovered my passion, which at first was a way of earning an income to support my son, was connected with a fiber that I attribute to an ancestral heritage I don't know in which part of history women began to work with needles to make things for their children and for their children, but something in me blossomed to a level that I couldn't explain, because I don't believe in God, yet the same Science tells us that knowledge transmissions are carried somewhere in our people, as well as our instinct. This week my son Rafael returned to the needles again, to make a turtle that he had seen on social networks, I am only his guide, I tell him what steps to follow but he is the complete maker of his work.
Empezó hace tres días, Rafael uso lana acrílica y ganchillo de 3.5mm, comenzó por el caparazón de la tortuga que es como si fuera el centro del girasol, comenzó con 8 puntos bajos en un anillo, hizo 8 aumentos por 4 hileras, 3 hileras sin aumentos y luego hizo 4 hileras de 8 disminuciones, rellenó antes de cerrar. Ese mismo día comenzó a hacer los pétalos pero se sintió cansado así que dejó el trabajo para el siguiente día. Ese día tuve que contener mis lágrimas, porque yo misma estoy haciendo un proyecto que espero terminar en unos días , así que estábamos los dos sentados mi cerca el uno del otro, trabajando con crochet, mi hijo interrumpió el silencio para decirme “Mami sabes que me gusta mucho tejer” 🥹 mi corazón pareció detenerse, creo que han sido las palabras más hermosas que he escuchado en mi vida.
He started three days ago, Rafael used acrylic yarn and 3.5mm crochet hook, he started with the shell of the turtle that is like the center of the sunflower, he started with 8 single crochets in a ring, he made 8 increases for 4 rows, 3 rows no increases and then made 4 rows of 8 decreases, filled in before casting off. That same day he started to make the petals but he felt tired so he left the job for the next day. That day I had to hold back my tears, because I myself am doing a project that I hope to finish in a few days, so we were both sitting close to each other, working with crochet, my son interrupted the silence to tell me "Mommy, do you know that I really like knitting" 🥹 my heart seemed to stop, I think they were the most beautiful words I've ever heard in my life.
Mi hijo es muy inquieto pero logra concentrarse, el no deja de trabajar en el crochet pero se cambia de lugar a cada instante, en un momento está en la silla y luego está en el suelo o se va al cuarto a trabajar en la cama, esta semana me sorprendió porque empezó a trabajar sentado en su vieja patineta, mientras tejía se deslizaba para adelante y hacia atrás en la patineta 🤣. El segundo día terminó los pétalos, cada pétalo es un punto bajo, 9 cadenas y un punto deslizado donde se hizo el primer punto bajo, le dije que los hiciera de ese modo porque el aun no sabe hacer puntos altos.
My son is very restless but he manages to concentrate, he doesn't stop working on crochet but he changes places every moment, at one moment he is in the chair and then he is on the floor or he goes to the room to work on the bed, this week he surprised me because he started working sitting on his old skateboard, while he knitted he slid back and forth on the skateboard 🤣. The second day he finished the petals, each petal is a single crochet, 9 chains and a slip stitch where the first single crochet was made, I told him to do it that way because he still doesn't know how to do double crochet.
Hoy siendo el tercer día de trabajo Rafael terminó la tortuga, haciendo la cabeza y las patas, yo me encargué de coser las partes y bordar los ojos, él es un niño muy entusiasta, me dijo que si encontraba un cliente le vendería la tortuga pero que si no él se quedaría con ella porque le gusta mucho. Yo le hice la sesión de fotos respectivas al resultado final y aproveché de tomarle unas fotos a Rafael con la tortuga. Hoy me siento muy feliz de compartir esta experiencia de mi hijo con ustedes y el también esta muy feliz de hacerlo, si el sigue haciendo tantos trabajos hermosos creo que algún día tendrá su propio blog ¿ustedes que opinan? ABRAZO 🤗
Today being the third day of work Rafael finished the turtle, making the head and legs, I was in charge of sewing the parts and embroidering the eyes, he is a very enthusiastic boy, he told me that if he found a client he would sell him the turtle but that if not he would stay with her because he likes her a lot. I did the respective photo session of the final result and took advantage of taking some photos of Rafael with the turtle. Today I feel very happy to share this experience of my son with you and he is also very happy to do it, if he continues to do so many beautiful works I think that one day he will have his own blog, what do you think? HUG 🤗
Imágenes tomadas con dispositivo Samsung A54. Portada editada en Inshot
Pictures taken with Samsung A54 device. Cover edited in Inshot
Invítenme un Café/Support Me on Ko-Fi
Si deseas apoyar mi contenido también puedes hacer donaciones por el valor de un café en Ko-Fi
If you want to support my art you can also make donations for the value of a coffee (Ko-Fi)
Espero les haya gustado. Les invito a leer mis próximas publicaciones y siempre estaré dispuesta a responder sus preguntas y comentarios, también pueden seguirme y contactarme en cualquiera de mis redes sociales. ¡Muchas gracias!
I hope you liked it. I invite you to read my next publications and I will always be willing to answer your questions and comments, you can also follow me and contact me on any of my social networks. Thank you!