| Crochet musical notes. | Notas musicales a crochet. |
|---|---|
Blessed needlepoint Monday to all of you. What a pleasure to be with you today and I bring you these beautiful musical notes that can be used as bookmarks, nothing more timely, as I am preparing an order to place in the stand of the Church where I meet and these musical notes will be very requested especially by the worship team. | Bendecido lunes de agujas para todos. Que grato placer estar con ustedes hoy y les traigo estas bonitas notas musicales que nos pueden ser utilizadas como separadores de libros, nada más oportuno, ya que estoy preparando un pedido para colocar en el stand de la Iglesia donde me reuno y estás notas musicales serán muy solicitadas sobre todo por el grupo de alabanza. |
But I will tell you something, although they look very simple to make and it is very likely that for you it is, it was not so for me. Why, I still find it difficult to make the increases in the ovals and I may be able to make one halfway acceptable, but if I have to make another one the same, I will find it very difficult to make the same stitches. Now you may ask, why don't you make a pattern; and this is the answer: I did, but only when I had the first two musical notes finished, so this pattern, which I still have to perfect, will be useful another time. | Pero les contaré algo, aunque se ven muy sencillas de realizar y es muy probable que para ustedes lo sea, no fue así para mí. ¿Por qué?, aún se me dificulta hacer los aumentos en los óvalos y puede ser que consiga hacer uno medianamente aceptable, pero si tengo que hacer otro igual, me resultará muy difícil hacer las mismas puntadas. Ahora se preguntarán. ¿Por qué no haces un patrón?; y ésta es la respuesta: lo hice, pero ya cuando tenía las dos primeras notas musicales terminadas, así que este patrón, que aún tengo que perfeccionar, me servirá en otra ocasión. |
We start with a chain of 7 stitches and leaving the last stitch unknitted, we knit the whole length of the chain, until we have 5 low stitches and in the last stitch we knit 3 low stitches in the same stitch. Return along the same chain and knit 5 single crochet stitches and in the last stitch available, knit 3 single crochet stitches in the same stitch. | Comenzamos con una cadena de 7 puntos y dejando el último punto sin tejer, realizamos puntos bajos a todo lo largo de la cadena, hasta tener 5 puntos bajos y en el último punto realizamos 3 puntos bajos en el mismo punto. Regresamos por la misma cadena y tejemos 5 puntos bajos y en el último punto disponible, 3 puntos bajos en el mismo punto. |
We close with slip stitch and in a chain stitch and in that same stitch a single crochet. We continue the series of single crochet until we reach the last 3 stitches of the ends and we make an increase in each stitch to have 6 single crochet stitches. Repeat the series of single crochet stitches until you reach the other end and repeat one increase in each stitch to have six stitches and a slip stitch. | Cerramos con punto deslizado y en un punto de cadeneta y en ese mismo punto un punto bajo. Seguimos la serie de puntos bajos hasta llegar a los últimos 3 puntos de los extremos y hacemos un aumento en cada punto para tener 6 puntos bajos. Repetimos puntos bajos hasta llegar a la otra punta y repetimos un aumento en cada punto para tener seis puntos y un punto deslizado. |
Now let's go to the pilka, which is the longest part of the musical note. We pick up 51 chain stitches at the left end of the oval and return through it making half stitches in each stitch, until we have two stitches left to knit, we skip these two stitches and go to the head, where we make slipped stitches and continue until we go all the way around and we get back to the baste. The bracket is made five stitches away from the end of the pilchette and we knit 13 chains and over this we knit a slip stitch, a single crochet and then a double crochet until we reach the base of the bracket. | Ahora vamos con la pilca, que es la parte más larga de la nota musical. Levantamos 51 puntos de cadeneta en la punta izquierda del óvalo y retornamos por ella realizando puntos medio alto en cada punto, hasta que nos falten dos puntos por tejer, saltamos estos dos puntos y pasamos a la cabeza, dónde realizamos puntos deslizados y seguimos hasta dar la vuelta completa y tomarnos nuevamente con la pilca. El corchete lo realizamos a cinco puntos de la punta de la pilca y tejemos 13 cadenas y sobre esta un punto deslizado, un punto bajo y luego puntos medios altos hasta llegar a la base del corchete. |
You will notice that there are differences in the size of the musical notes, but as I mentioned, I thought I would make the pattern on the last figure I made. This is more or less the same thing that happens to me when I make amigurumi feet without following the pattern, I don't achieve symmetry. I have to work on it because these little details make the difference between one and another work. I say goodbye until next time. Blessings. | Notarán que hay diferencias en el tamaño de las notas musicales, pero como ya les mencioné, pensé en realizar el patrón en la última figura que hice. Esto es más o menos lo mismo que me pasa cuando hago los pies de amigurumis sin seguir patrón, no logro la simetría. Tengo que trabajar en ello porque estos pequeños detalles marcan la diferencia entre uno y otro trabajo. Me despido hasta la próxima ocasión. Bendiciones. |
Para traducir utilice: Traductor DeepL
Imágenes editadas en: inshot
Fotos tomadas con MOTOROLA G 32
translated in: DeepL Translate
Images edited in: inshot
Photos taken with MOTOROLA G 32