| Pincushion ladybug made of nylon fabric. | Alfiletero mariquita hecho con tela de nylon. |
|---|---|
How often do they lose pins or needles. If you ask me, all the time. I can buy a package of needles or pins and lose them as if by magic. In the case of needles, they always hit the floor and when they get there it's like falling into the Bermuda triangle. And the pins, I suspect that I leave them stuck in the work, especially when I use glue to join a piece in amigurumis. | Con cuánta frecuencia pierden los alfileres o agujas. Si me preguntan a mi, a cada rato. Puedo comprar un paquete de agujas o alfileres y los pierdo como por arte de magia. En el caso de las agujas, siempre van a dar al piso y al llegar allí es como si cayeran en el triángulo de las Bermudas. Y los alfileres, sospecho que los dejo clavados en los trabajos, sobre todo cuando utilizo pegamento para unir alguna pieza en los amigurumis. |
I used to take it upon myself to organize the pins into the discs they usually sell them in, but I'm always missing them. Maybe a pincushion will help me to avoid the continuous loss of my needles and pins. | Antes me tomaba la tarea de organizar los alfileres en los discos en los que generalmente los venden, pero siempre me faltan. Quizás un alfiletero me ayude a evitar la pérdida contínua de mis agujas y alfileres. |
This is a very cute and easy to make pincushion. The point is that it is made with nylon stockings and this type of fabric doesn't need to be stitched because it doesn't fray for nothing. It is basically worked with circles, a pink one for the body and a black one, a little smaller, for the head. | Este es un alfiletero muy coqueto y fácil de realizar. El punto es que está hecho con medias de nylon y este tipo de tela no necesita rematar costuras pues no se deshilacha por nada. Se trabaja básicamente con círculos, uno rosa para el cuerpo y uno negro, un poco más pequeño, para la cabeza. |
Once we have marked the circles on the fabric, we sew with a stitch that allows us to pucker the fabric and then we cut half a centimeter, following the line of the seam, we pull the needle to pucker a little and be able to fill in. We do the same with the head. | Una vez que hemos marcado los círculos en la tela, cosemos con una puntada que nos permita fruncir la tela y luego recortamos a medio centímetro, siguiendo la línea de la costura, tiramos de la aguja para fruncir un poco y poder rellenar. Hacemos lo mismo con la cabeza. |
Once we have the piece stuffed with hypoallergenic cotton, we finish closing and securing the seam. | Una vez que tengamos la pieza rellena con algodón hipoalergénico, terminamos de cerrar y asegurar la costura. |
We join the head to the body with a black thread, facing the seam allowance of the head with one of the sides of the body, so that the seam allowance of the body is facing downwards. We return with the thread on top of the body and make several turns on the same line, thus obtaining the division that simulates the wings of the ladybug. | Unimos la cabeza al cuerpo con un hilo negro confrontando la parte del remate de costura de la cabeza con uno de los laterales del cuerpo, de manera que el remate del cuerpo quede hacia abajo. Retornamos con el hilo por encima del cuerpo y damos varias vueltas sobre la misma línea, así se obtiene la división que simula las alas de la mariquita. |
On a piece of green fleece, we fold it and cut out a heart-shaped leaf, which is the easiest to sew, but it is also very pretty. We sew all around with a scalloped stitch and the leaf will have a better structure. | Sobre un trozo de tela polar color verde, lo doblamos y recortamos una hoja con silueta de corazón que es la más sencilla de coser, pero además es muy bonita. Cosemos todo el contorno con un punto festón y la hoja tendrá mejor estructura. |
With black paint we make the dots on the body of the ladybug. We place the eyes, a line with red thread that represents the mouth and some decorative crocheted flowers. | Con pintura negra realizamos los puntos sobre el cuerpo de la mariquita. Colocamos los ojos, una línea con hilo rojo que representa la boca y algunas flores decorativas hechas a crochet. |
I have my pincushion ready, I never had one before. I hope that with your help I can have my needlework better organized and safer, as those lost needles and pins could be dangerous, especially if there are children at home. I hope you like this design and thank you very much for joining me here. Blessed Needle Monday. | Tengo listo mi alfiletero, nunca antes tuve uno. Espero que con su ayuda pueda tener el trabajo de agujas mejor organizado y más seguro, ya que esas agujas y alfileres extraviados pudieran ser peligrosos, sobre todo si hay niños en casa. Deseo les guste este diseño y les agradezco mucho me acompañaran hasta aquí. Bendecido lunes de agujas. |
Para traducir utilice: Traductor DeepL
Imágenes editadas en: inshot
Fotos tomadas con MOTOROLA G 32
translated in: DeepL Translate
Images edited in: inshot
Photos taken with MOTOROLA G 32