Hola, hola feliz y bendecido día mis apreciados amigos de esta linda Colmena #Needleworkmonday. Deseo que estén teniendo un excelente resto del día en compañía de la famimia y amigos. En uno de mis cumpleaños una amiga me obsequió una blusa muy bonita, con la cintura elástica y en el centro una cinta cruzada que permite ajustar un poco más la prenda al cuerpo, de tal manera que moldea más la figura, De hecho cuando uso esta blusa me dicen que me queda muy bien así que quise copiar éste modelo pero con una tela colorida y Y ese es el proyecto que quiero mostrarle el día de hoy el tutorial de ¿Cómo confeccionar una Blusa con Cintura Elástica Ajustable?.
Hello, hello happy and blessed day my dear friends of this lovely Hive #Needleworkmonday. I wish you are having an excellent rest of the day in the company of family and friends. On one of my birthdays a friend gave me a very nice blouse, with elastic waist and in the center a cross ribbon that allows to adjust a little more the garment to the body, so that shapes more the figure, In fact when I use this blouse they tell me that it fits me very well so I wanted to copy this model but with a colorful fabric and that is the project that I want to show you today the tutorial of How to make a Blouse with Adjustable Elastic Waist?.
- 1 metro de tela rayón strech de rayas.
- Blusa modelo.
- Hilo elastico.
- Cinta métrica.
- Máquina de coser.
- Tijeras.
- 1 meter of striped stretch rayon fabric.
- Blouse model.
- Elastic thread.
- Measuring tape.
- Sewing machine.
- Scissors.
Para la confección de esta blusa lo primero que hice fue sacar una tira de un metro de largo y 16 cm de ancho, además de un rectángulo de 16 cm de ancho y 14 cm de largo, dos rectángulos de 13 cm de ancho y 10 cm de largo.
To make this blouse, the first thing I did was to make a strip of one meter long and 16 cm wide, plus a rectangle of 16 cm wide and 14 cm long, two rectangles of 13 cm wide and 10 cm long.
Luego utilicé el primer rectángulo que recorte de 16 cm de ancho y un metro de largo para comenzar a armar lo que es la parte de la cintura; Para esto, utilicé mi bobina y la llené con hilo elástico, la introduje en el porta bobina, el hilo de arriba queda igual Es decir es un hilo normal de poliéster.
Then I used the first rectangle I cut out, 16 cm wide and one meter long, to start assembling what is the waist part; For this, I used my bobbin and filled it with elastic thread, I introduced it in the bobbin holder, the thread on top remains the same, that is to say, it is a normal polyester thread.
Después realicé un pequeño ruedo en el rectángulo de 16 ancho y 14 cm de largo y con los dos rectángulos de 14 cm de ancho y 10 cm de largo, hice dos pestañas con cuatro ojales cada una.
Then, I made a small roundel in the rectangle of 16 cm wide and 14 cm long and with the two rectangles of 14 cm wide and 10 cm long, I made two tabs with four eyelets each.
Luego coloqué la orilla de una de las pestañas con ojales sobre la orilla del rectángulo con elástico y sobre éstos coloqué la orilla del rectángulo de 16x14, hacie do coincidir los derechor de las orillas. Éste mismo proceso lo hice con las demas piezas hasta cerrar la cintura.
Then I placed the edge of one of the eyelet tabs over the edge of the rectangle with elastic and over these I placed the edge of the 16x14 rectangle, matching the right sides of the edges. I did the same process with the other pieces until I closed the waistband.
Cuando terminé de hacer la parte de la cintura, procedí a colocar mi camisa modelo sobre la tela doblada en dos, para sacar la parte delantera, la parte trasera de la blusa y las mangas, además de.la vista de escote y el cuello.
When I finished making the waist part, I proceeded to place my model shirt on the fabric folded in two, to take out the front part, the back part of the blouse and the sleeves, as well as the neckline and collar view.
Posteriormente cosí la vista del escote y la vista del cuello de la blusa.
I then sewed the neckline view and the collar view of the blouse.
Después coloqué la pieza delantera sobre la pieza trasera con su derecho enfrentado y pase costura por los hombros y los laterales.
I then placed the front piece on top of the back piece with its right side facing and stitched across the shoulders and sides.
Cuando terminé de unir la parte delantera con la trasera, procedí a pegar la cintura elástica con el contorno de cintura de la blusa.
When I finished joining the front to the back, I proceeded to glue the elastic waistband to the waistband of the blouse.
Luego cogí las mangas Pero antes de coserla le hice un pequeño ruedo.
Then I took the sleeves. But before sewing it, I made a little hem.
Finalmente realicé una tira de la misma tela de 50 cm de largo. Esta tira es para introducirla por los ojales y poder ajustar la cintura.
Finally I made a 50 cm long strip of the same fabric. This strip is to introduce it through the eyelets and to be able to adjust the waist.
Y éste ha sido el resultado de la confección de ésta blusa con cintura elástica ajustable. Espero te haya gustado mucho el resultado como a mí y este tutorial te sea de gran utilidad para tus futuros proyectos. Muchas bendiciones mis muy apreciados 🙏🏻😊.
And this has been the result of the making of this blouse with adjustable elastic waist. I hope you liked the result as much as I did and this tutorial will be very useful for your future projects. Many blessings my very appreciated 🙏🏻😊.