Hello everyone, I hope you are well, enjoying good health and family well-being, it is a pleasure to be here again, in this beautiful community , full of talented people, lovers of the art of needles. I join this, to show, very happy, some crocheted slippers, it is the first time that I use this way of making slippers, it is super easy, and very comfortable to make, these Pink Slippers, are created for girls from 0 /3 months. I invite you to follow my blog and I show you how to make them, I hope you like the journey. Happy start to the week everyone.//
Hola a todos, espero se encuentren muy bien, gozando de buena salud y bienestar familiar, es un gusto estar nuevamente por acá, en esta linda comunidad , llena de gente talentosa, amante de el arte de a las agujas. Yo me uno a esta, para mostrar, muy contente unas zapatillas tejidas a crochet, es la primera vez que utilizo esta forma de hacer zapatillas, es súper fácil, y muy cómodo para su elaboracion, Estás Zapatillas Rosadas, son creadas para niñas de 0/3, meses. Les invito a seguir en mí blog y les muestro, como hacerlas, deseo guste el recorrido. Feliz inicio de semana para todos.
Materials/Materiales
. Anti-allergic wool for baby, pink color.
. Knitting needle.
. Plastic wool needle.
. Needle and thread for sewing.
. Measuring tape.
. Medium and small pearls.
. Scissors.
. Marker pins.//
. Lana antialérgica Para bebé, color rosado.
. Aguja de tejer.
. Aguja lanera plastic.
. Aguja e hilo para coser.
. Cinta métrica.
. Perlitas medianas y pequeñas.
. Tijeras.
. Alfileres marcadores.
Steps/Pasos
1.) I start by lifting with the wool, 50 chain stitches, equivalent to 20cm long. I lift two more chains, take yarn overs, insert the needle through chain stitch number 50, and knit a half double stitch. In this way, I continue the route, a double half stitch in each chain stitch, I go back and repeat.//
1.) Comienzo levantando con la lana, 50 puntos cadenas, equivalentes a 20cm de largo. Levanto dos cadenas mas, tomo lazadas Introduzco la aguja, por el punto cadena número 50, y tejo un punto medio doble. De esta manera, continuo el recorrido, un punto medio doble en cada punto cadena, me devuelvo y repito.
2.) I continue repeating the same process until I have knitted 5cm wide, which is equivalent to 10 consecutive rounds of double or double crochets. Once this is obtained, I fold the fabric in equal parts once and twice, use the marking and place for better precision, in terms of the number of stitches.
2.) Continuo repitiendo el mismo proceso hasta alcanzar tejer 5cm de ancho, los cuales equivalen a 10vueltas consecutivas de medios puntos dobles o altos. Obtenido esto, doblo el tejido en partes iguales una y dos veces, uso el marcado y coloco para mejor precisión, en cuanto a la cantidad de puntos.
3.) I take the end parts of the fabric. Marking, from the outside to the inside of the fabric, as you can see in the image, I go until I reach the marker knitting slipped stitches, I remove the marker and place it on the other side. Now, I pick up two chain stitches, I insert the needle into the next stitch, I take out the thread, I repeat the same thing in the next two and I close together, thus making a decrease, I continue until I reach the next side where the marker is, I reach the marker, I turn the fabric and knit two more rounds, in the same way, with the intention of decreasing. Once the three rows of decrease have been completed in the center of the fabric, I must be located on the left side, so I repeat the slipped stitches until I reach the next end.
3.) Tomo la partes de las puntas de el tejido. Marcando, de afuera hacia adentro de el tejido, tal como se puede ver en la imagen, recorro hasta llegar a el marcador tejiendo puntos deslizados, desprendió el marcador y lo coloco en el otro lado. Ahora, levanto dos puntos cadenas, Introduzco la aguja en el siguiente punto, saco el hilo ,repiro en las dos siguientes lo mismo y cierro juntas, haciendo de esta manera una disminución, continuo hasta llegar al siguiente lado donde está el marcador, llegado a el marcador, doy vueltas a el tejido y tejo dos vueltas más, de la misma forma, con la intensión de disminuir. Cumplida las tres vueltas de disminución en el centro de el tejido, debo quedar ubicada en el lado, izquierdo, así que repito los puntos deslizados hasta llegar al siguiente extremo.
4.) I cut the thread, leaving a long enough strand and lift the wool needle, I begin to sew, starting from the point where I am located, down and then the next side, rounding the ends a little, with the stitches. I finish off and cut the thread. I turn the fabric, thus forming the girl's shoe.
4.) Corto el hilo, dejando una hebra suficientemente larga y ensalto la aguja lanera, comienzo a coser, partiendo desde el punto dónde me ubico, hacia abajo y luego el siguiente lados, redondeando las puntas un poco, con las puntadas. Remato y corto el hilo. Soy vueltas a el tejido, quedando de esta manera, formado el zapatico de niña.
5.) I knit eight chain stitches, pick up two more chains, and begin to knit double half stitches, in each chain stitch, going around completely ten rows, I place myself in the center of the fabric, I get there with running stitches and I take out the thread through the bottom with the needle, closed together, and it formed a cute little bow.
5.) Tejo ocho puntos cadenas, levanto dos cadenas más, y comienzo a tejer medios puntos dobles, en cada punto cadena, dando vueltas completo diez vueltas, me ubico en el centro de el tejido, llegó ahí con puntos corridos y voy sacando el hilo por la parte de abajo con la aguja, cierro juntos, y formó un lindo y pequeño lazo.
6.) I place a medium pearl on the thread and insert the needle and glue the Bow in the center of the shoe, finishing off. And to finish, with the needle and sewing thread, I will place beads around the part, where the foot will enter. In this way, today's project is completed.
6.) Coloco en el hilo una perla mediana e Introduzco la aguja y pego el Lazo en el centro de el zapatico, remato. Y para terminar, con la aguja e hilo de coser, colocare perlitas por el alredor de la parte, por dónde entrara el pie. Quedando de esta manera culminado el proyecto de el día de hoy.
. All photos are my property.
. Use Incollage.
. Use Google Translate.
Thank you for following me until the end, I hope you like the project that I show you today until the next opportunity.//
. Todas las fotos son de mí propiedad.
. Use Incollage.
. Use traductor Google.
Agradecida me hayas seguido hasta el final, espero sea de tu agrado el proyecto que les muestro el día de hoy será hasta una próxima oportunidad.