Hi friends of Needle Work! Monday again in this nice community. I admit that this is my favorite day to publish in HIVE because I really enjoy making these posts and because there are many needle works to see. đ
As I said in my black lace brassiere post, this time I made the panty to have a new lingerie set! This is the first time that I did this type of panty so I had a few details in the making, but they help me to make better garments in the future.
ÂĄHola amigos de Needle Work! Lunes de nuevo en esta agradable comunidad. Admito que este es mi dĂa preferido para publicar porque realmente disfruto armar estos posts y porque hay muchos post de trabajos de agujas para ver. đ
Como habĂa dicho en mi post anterior del corpiño negro de encaje, esta vez hice la panty a juego ÂĄpara tener un conjunto nuevo! Es la primera vez que hago este tipo de panty asĂ que tuve algunos detalles en la confecciĂłn pero me sirven para aprender para cuando haga la prĂłxima.
I drew these patterns in my size with the help of an Internet tutorial. In first place, I cut all the pieces, they were four: front, back and two pieces for the bottom. This mold includes adjustable straps.
Esta molderĂa la dibujĂ© yo siguiendo un tutorial con las medidas para mi talle. En primer lugar cortĂ© todas las piezas, son cuatro: parte delantera, parte trasera y dos piezas para el refuerzo inferior. Este modelo lleva breteles regulables a los costados.
As always, I started sewing the elastic in the legs parts. A seam in the front and then turned the elastic to the wrong side to hide it to only show the peaks. At this point I think that I didnât put enough attention in the position of the fabric and the garment started to distort. đ
Como siempre, comencĂ© por elastizar las piernas con elĂĄstico picot. Primero una costura al frente y luego girĂ© el elĂĄstico para ocultarlo y que solo se vean los picos. En este punto creo que no prestĂ© suficiente atenciĂłn a que la tela se me iba doblando cuando la cosĂa y es aquĂ cuando se me empezĂł a torcer un poco la prenda. đ
Then, I sewed the elastic in the upper side. I left a surplus in the ends to add this rings for the straps.
Luego, puse elĂĄstico en la parte de la cintura. HabĂa que dejar un excedente en las puntas para enganchar estas argollas en donde luego irĂan los breteles.
For the waist, I did adjustable straps. I made it with the same elastic as before and a barette. Here I had to put all my attention to make it right. After a few minutes I was able to sew it in the right position. The great thing about this is that I can adjust it as I wish.
Para la cintura, tuve que armar breteles regulables. Los hice con el mismo elåstico que antes y con una corredera. Acå tuve que prestar mucha atención para que la tira me quede bien armada. Después de varios minutos de concentración logré poner bien los breteles y coserlos. Lo bueno de este sistema es que se puede ajustar la cintura tanto como desees.
And this was the final result!
ÂĄY este fue el resultado final!
My self-criticism is that I have to improve my molds and prolixity to make more delicate garments. I remember you that everything I know I learned from watching internet tutorials. I still havenât a teacher who helped me in person. Maybe I need it to get better results. I hope I can make a sew course soon. đ
Mi autocrĂtica es que tengo que mejorar mis moldes y mi prolijidad para obtener prendas un poco mĂĄs delicadas. Les recuerdo que todo lo que sĂ© hasta ahora lo aprendĂ solo viendo tutoriales en internet. TodavĂa no tuve la oportunidad de tener una profesora que me enseñe presencialmente. QuizĂĄs esas son las indicaciones que me faltan para tener mejores resultados. Espero poder hacer un curso algĂșn dĂa. đ
I hope you liked this post. Now I got the complete lingerie set. đ„
Thanks for reading.
Espero que les haya gustado este post. Ahora tengo el conjunto completo. đ„
Gracias por leer.
Lau. â€ïž
(All the images were taken by me. / Todas las fotos las tomé yo).