Hola amigos de Needle Work, como están? Llevo un tiempo sin compartir mis creaciones porque conseguí un nuevo trabajo y aún estoy acomodando mis tiempos y mis ganas de contarles todo. Por empezar, con la llegada de diciembre, llegaron algunas ideas a mi mente. Les cuento un poco, mi nombre es Erika, y desde que recuerdo, soy emprendedora y vivo enamorada del arte, los artistas, lo histórico, los museos y también libros. Además he empezado a tejer hace poco más de un año y la creatividad brota por todos lados.
Hello Needle Work friends, how are you? I haven't shared my creations for a while because I got a new job and I'm still adjusting my time and my desire to tell you everything. To begin with, with the arrival of December, some ideas came to my mind. Let me tell you a little bit, my name is Erika, and since I can remember, I am an entrepreneur and I live in love with art, artists, history, museums and books. I have also started knitting a little over a year ago and creativity springs up everywhere.
Esto es un poco extraño, ya que nadie en mi familia es adepto de estas cosas, es decir que tenían que llevarme a museos o perderse conmigo en librerías, y siempre pero siempre ha sido mi mayor motivación. Encuentro allí tanta magia que me permite transitar lo no mágico (la realidad) con alegría.
This is a little strange, since no one in my family is a fan of these things, that is to say that they had to take me to museums or get lost with me in bookstores, and it has always but always been my greatest motivation. I find so much magic there that allows me to transit the non-magical (reality) with joy.
Se me ocurrió hace no mucho esta idea de mezclar un poco todos mis intereses y motivaciones en algo puntual que tenga que ver con mi proyecto actual de tejido. Y como siempre estoy buscando desafíos, comencé por aquí. Intentar e intentar hasta que una forma de cuerpo básico y customizable surgiera. Lo conseguí pese al trabajo que me dio y que pudieron ver en los Luffys que tejí con distintas agujas. Me emocioné mucho al lograrlo.
Not long ago I came up with this idea of mixing all my interests and motivations in something specific that has to do with my current knitting project. And since I'm always looking for challenges, I started here. Trying and trying until a basic and adaptable body shape emerged. I succeeded despite the work it gave me and you could see in the Luffys I knitted with different needles. I was thrilled to make it.
Entonces comencé con quien pensé que debería inaugurar esta sección propia que me acabo de inventar. No es que no se le haya ocurrido antes a nadie, ya hay algunas inspiraciones para mi dando vuelta por ahí, pero me propuse un poco una tarea grande, compartir uno por mes y armar mi colección de arte y artistas. Sin más que contarles, les dejo a Vincent Van Gogh Amigurumi.
Then I started with who I thought should inaugurate this section of my own that I just invented. It's not that it hasn't occurred to anyone before, there are already some inspirations for me going around, but I set myself a bit of a big task, to share one per month and build my collection of art and artists. Without more to tell you, I leave you Vincent Van Gogh Amigurumi.
Porqué lo elegí primero?
Bueno, antes que nada, porque es mi artista favorito y quería contarlo aquí. Siempre me ha llamado la atención su historia, su vida, su arte y su manera de transmitirlo. Luego llegó a mi lo que llamo “la biblia de Van Gogh” aquí tengo tantos datos que es el libro que más amo estos días.
Why did I choose him first?
Well, first of all, because he is my favorite artist and I wanted to tell it here. I have always been struck by his story, his life, his art and his way of transmitting it. Then came to me what I call "the bible of Van Gogh" here I have so many facts that is the book I love the most these days.
Pero entonces, ¿por qué en diciembre?
La historia dirá que en víspera navideña, Vincent fue encontrado en su habitación en Arles- Francia, desmayado, inconsciente. El médico creyó que estaba muerto, pues no, se convertía en ícono en diciembre de 1888 habiéndose cortado la oreja izquierda. Ese es el Vincent que personifico aquí tejido. Esa fama que abunda sobre Vincent se da después de su muerte, en vida vendió solo un cuadro y la gente difícilmente posaba para él. Se había peleado con su amigo Gauguin y su hermano Theo se iba a casar. El mundo se le derrumba y su pedido de atención fue este. Su temor convertido en realidad, la soledad y la etapa de paisajes, los cuervos que aluden a la muerte y los diversos problemas psiquiátricos por venir.
But then, why in December?
The story will say that on Christmas Eve, Vincent was found in his room in Arles- France, passed out, unconscious. The doctor thought he was dead, but no, he became an icon in December 1888, having cut off his left ear. That is the Vincent that I personify here woven. That fame that abounds about Vincent comes after his death, in life he sold only one painting and people hardly posed for him. He had quarreled with his friend Gauguin and his brother Theo was getting married. His world was falling apart and his plea for attention was this. His fear turned into reality, the loneliness and the landscape stage, the crows alluding to death and the various psychiatric problems to come.
| column1 | column2 | column3 |
|---|---|---|
Esta oreja le costó además 14 días de internación y solo para tener en cuenta, este episodio ocurre solo un año y medio antes de su muerte. “Así es como quería morirme” alcanzó a oír su hermano, quien luego sería enterrado a su lado.
This ear also cost him 14 days of hospitalization and just to keep in mind, this episode occurs only a year and a half before his death. "This is how I wanted to die" his brother heard, who would later be buried next to him.
Vincent arriesgó su vida por su obra, así mismo lo dirá él. Distanciado de su familia, buscando su inspiración y pintando en el exterior, viajando, conociendo otros artistas y la fama que nunca tocaría a su puerta.
Vincent risked his life for his work, as he himself would say. Distanced from his family, looking for his inspiration and painting abroad, traveling, meeting other artists and the fame that would never knock on his door.
Hemos reivindicado a este artista, reconociéndolo hoy donde sea que vayamos. Pero nada evitará que al pensar en su vida, en los años que vivió, en su historia y emociones, se me estruje un poquito el corazón.
We have vindicated this artist, recognizing him today wherever we go. But nothing will prevent that when I think of his life, of the years he lived, of his history and emotions, my heart is a little squeezed.
En cuanto al tejido en especial, este amigurumi tiene un gorro que simula ser de paja y se quita, y justo debajo vemos el cabello y una gasa que tapa la herida oreja izquierda, su tamaño es de 13 o 14 cm y he logrado tejer el cuerpo en solo dos partes, al principio hice la cabeza y el cuerpo, y luego ambas piernas. Después de que las piernas estén unidas entre sí, continué uniendo todo en una sola pieza. Solo quedan los brazos, estos no se quitan del saco, entonces los cosí al cuerpo luego de tener realizado el saco. Ahora llega la hora de los detalles, barba, pelo y oreja. Y lo último es dejar lo más fijo posible el vendaje, sin dar puntadas muy fuertes que pueden deformar a Vincent. Agregamos el gorro, y listo. Tengo el primer personaje listo de esta entrega que me emociona estar creando!
As for the knitting in particular, this amigurumi has a hat that pretends to be made of straw and is removed, and just below we see the hair and a gauze that covers the wound left ear, its size is 13 or 14 cm and I have managed to knit the body in only two parts, at first I did the head and body, and then both legs. After the legs are joined together, I continued joining everything in one piece. Only the arms are left, these are not removed from the bag, so I sewed them to the body after the bag was made. Now it's time for the details, beard, hair and ear. And the last thing to do is to fix the bandage as much as possible, without stitching too hard that can deform Vincent. We add the cap, and that's it. I have the first character ready for this installment that I'm excited to be creating!
Espero que disfruten la 1º entrega de Arte y Artistas a crochet
I hope you enjoy the 1st edition of Crochet Art and Artists
Gracias por leerme, Kiki ✨
Thanks for reading me, Kiki✨
I own the rights to all the photos I used in this post
Soy la propietaria de todas las fotos que he usado hoy
Pictures taken with a Samsung A42📷
Traducido con DeepLearning
Let's talk on Discord: littlesorceress #8877
Imágenes editadas con Canva