Hello friends of the needles! How are you doing? I'm doing well, I'm still sewing and sewing. I'm starting to think that between one thing and another I won't make it, but it's a little scary and a little self-boycotting. Today I'm telling you all about it, as we stitch together this Marge Simpson beaded patch!
¡Hola amigos y amigas de las agujas! ¿Cómo les va? Yo bien, sigo cosiendo y cosiendo. Estoy comenzando a creer que entre una cosa y otra no llegaré, pero es un poco miedo y un poco autoboicot. Hoy les cuento todo, mientras bordamos juntas este parche de mostacillas de Marge Simpson!
It turns out that I still haven't reached the amount of money I need to start the costume and that's a problem, the supplies keep increasing and for the moment, I can only embroider and embroider. The costume is not only important to put these shiny patches on, but I need to put bangs or ribbons on the pants of the costume to make it more eye-catching when it moves, and that will take a lot of work, as well as money. So once I've started on that, I can't pause to sew sequins, I have to focus on my goals and work towards each of them.
Resulta que aún no llego al monto de dinero que preciso para comenzar el traje y eso es un problema, los insumos siguen aumentando y yo por el momento, sólo puedo bordar y bordar. El traje no solo es importante para colocar estos parches brillantes, sino que al pantalón del traje debo ponerle flecos o cintas para que al moverse sea más vistoso, y eso llevará mucho trabajo, además del dinero. Entonces una vez que haya comenzado con eso, ya no podré poner pausa para coser lentejuelas, debo enfocar mis metas y trabajar acorde con cada una de ellas.
Marge has been a generally "unloved" character on the Simpsons, she nags, she obfuscates and perhaps rarely have we seen her having fun and being happy. We can even see it in her love of art and her abandonment of that discipline to become a mother.
Marge ha sido un personaje en general “no querido” de los Simpson, ella regaña, se ofusca y quizás en pocas ocasiones la hemos visto divertirse y ser feliz. Incluso lo podemos ver en su amor al arte y su abandono a tal disciplina para convertirse en madre de familia.
Sometime we see a young Marge, not a mom or a wife, but a teenager, who had her revolutionary thoughts and struggles. When the world asks us to be active and understand who pulls the strings, it is when among peers, friends, school, etc, we find a place of power where we can leave all our ideals and go for more. In search of revolution!
En alguna oportunidad vemos una Marge jóven, no una mamá o una esposa, sino una adolescente, que tuvo sus pensamientos revolucionarios y sus luchas. Cuando el mundo nos pide que seamos activos y entendamos quienes manejan los hilos, es cuando entre pares, amigos, amigas, escuela, etc, encontramos un lugar de poder donde dejar todos nuestros ideales ir por más. ¡En busca de la revolución!
That's what I plan to show with this applique, and also, that not all women who are mothers or wives, or housewives, were always like that,They all carry a struggle in their history, and Marge burning a bra is my style of revolution !
Eso es lo que planeo demostrar con este aplique, y también, que no todas las mujeres que son madres o esposas, o amas de casa, siempre fueron así, Todas llevan una lucha en su historia, y Marge quemando un sujetador es mi estilo de revolución!
This time I tried to be extremely neat, so you can see that even though sometimes I'm not, I can be and not make so many tiny mistakes that are then noticed in the distance.
Esta vez traté de ser sumamente prolija, para que vean que aunque a veces no lo soy, sí puedo serlo y no cometer tantos errores mínimos que luego se notan en la lejanía.
First, the whole black border, this seems easy but sometimes respecting the lines, pricking just where the mustard goes is not easy, sewing with black is always advisable to do it in the daytime, in the sunlight, or at least in the light.
Primero, todo el borde negro, esto parece fácil pero a veces respetar las líneas, pinchar justo donde va la mostacilla no es sencillo, coser con negro siempre es recomendable hacerlo de día, a la luz del sol, o la claridad al menos.
I immediately started with the orange color, and then the light blue for the jeans.
Inmediatamente comencé con el color naranja, y luego el celeste para el pantalón de jean.
These two I finished super fast, I know that the white of the eyes will cost me a little more neatness, so I continued with the pink bra and I've already started to think if I will make a colored background or if I will cut all the excess. I'm very hesitant about how the finish is going to turn out and if it will look pretty on my costume, as these opaque colored beads work very well to represent the character, but they don't sparkle, which is the main idea of this whole mess.
Estos dos los terminé super rápido, sé que el blanco de los ojos me costará un poquito más de prolijidad, por lo que continué con el sujetador de color rosita y ya me he puesto a pensar si haré un fondo de color o si recortaré todo el sobrante. Tengo muchas dudas de cómo vaya a resultar el final y si se verá bonito en mi traje, ya que estas mostacillas de color opaco sirven muy bien para representar al personaje, pero no brillan, que es la idea principal de todo este lío.
Let's see, this is how it turned out, I'm very happy with the hair and I'm undertaking the background, because I decided not to sew so many borders later, so I prefer the applique to be firm and to be able to occupy more space.
A ver, así es como ha quedado, estoy super conforme con el cabello y emprendo el fondo, porque he decidido que no coseré tantos bordecitos luego, así que prefiero que sea firme el aplique y poder ocupar también más espacio.
| FRONT frente | BACK dorso |
|---|---|
Look at the back, this really surprised me, it was spectacular, better than I think I am capable of achieving, haha.
I leave you the final result, I think this applique will be very nice on the front of the suit, we'll see when I have it ready and do some tests :)
As I always say, thanks for embroidering with me and for joining me this time and this update. At least we know that my future suit will have a lot of love put into it.
Miren el dorso, esto sí me sorprendió, quedó espectacular, mejor de lo que me creo capaz de lograr, haha
Les dejo el resultado final, este aplique creo que quedará muy bonito en el frente del traje, ya veremos cuando lo tenga listo y haga algunas pruebas :)
Como siempre les digo, gracias por bordar conmigo y acompañarme este rato y esta actualización. Al menos sabemos que mi futuro traje tendrá mucho amor puesto en él.
Thanks for reading me, Kiki✨
Gracias por leerme, Kiki ✨
I own the rights to all the photos I used in this post
Soy la propietaria de todas las fotos que he usado hoy
Pictures taken with a Samsung A42 & Nikon D3200📷
Traducido con DeepLearning
Let's talk on Discord: littlesorceress #8877
Imágenes editadas con Canva