Happy Monday, needle friends! I hope you're doing great. Here I am, another Monday, sharing my latest creation and the first steps of the One Piece collection that I’m working on.
Well, I’ll repeat this because I’m really happy. Since I bought this PDF file to crochet the different characters, I’ve barely stopped. Although some of them were free on their YouTube channel, most of them come from a paid pattern. This is something I really enjoy because I feel like I’m encouraging other creators to promote their art. Creating patterns is not easy, and sometimes following them isn’t either.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
¡Buen lunes, amigas de las agujas! Espero que estén genial. Aquí estoy, otro lunes más, compartiendo mi última creación y los primeros avances de la colección de One Piece que estoy tejiendo.
Bueno, repetiré esto, porque estoy muy feliz. Desde que compré este archivo PDF para tejer los distintos personajes, casi no he frenado. Aunque alguno de ellos era gratuito en su cuenta de YouTube, la mayoría son del patrón de pago. Esto es algo que disfruto mucho, ya que siento que aliento a otras creadoras a promocionar su arte. Crear patrones no es sencillo y seguirlos a veces también es difícil.
I started with Zoro, as we had exchanged in a comment with . Although the pattern includes making him with two eyes, there’s an extra charm—the heads can be removed and swapped. This isn’t my favorite detail, since they don’t always turn out well in the end; some are too tight, and others too loose. But the idea is great, and that’s how I ventured to make the one with only one eye. I didn’t track my time this time, because the pattern said it would take around 8 hours, just like it said for Mingo, and I took much longer in that case. This time, I made less clothing and the stitches were less complex, so I’m sure it took me less time.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Comencé con Zoro, como habíamos intercambiado en algún comentario con . Si bien el patrón incluye hacerlo también con dos ojos, hay un encanto extra, las cabezas se pueden quitar e intercambiar. Esto no termina de ser mi detalle preferido, ya que no siempre me resultan bien al final, algunas han quedado muy justas, y otras muy sueltas. Pero la idea es genial, y fue así como me aventuré a hacer el que lleva un solo ojo. No contabilicé mi tiempo esta vez, porque el patrón decía que aproximadamente tardaría 8hs, lo mismo que decía de Mingo, y tardé mucho más en ese caso. Esta vez, hice menos ropa y menos complejos los puntos, así que estoy segura que tardé menos.
I also made this small change: although he wears white clothing (I understand it’s a specific detail from the land of Wano, and I haven’t gotten to that part in the anime yet), and on top of that, his classic green kimono, I didn’t make the white clothing. Crocheting is like bringing yarn to life, and even without all the details, I’m already in love with him. I also made some small swords, at least to decorate the finished piece, but it's something I’d like to improve to make more sense if I decide to sell them.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
También hice este pequeño cambio, aunque lleva una ropa blanca (entiendo que es un detalle específico de la tierra de Wano y yo aun no llego a esa parte en el anime) y sobre ello, su clásico kimono verde, pues yo no hice el blanco. Tejer es como darle vida a la lana, y aún sin los detalles, ya estoy encantada con él. También hice unas pequeñas espadas, al menos para decorar el terminado, pero es algo que me gustaría mejorar para darle más sentido en caso de venderlos.
The crochet itself isn’t much different from other amigurumis I’ve made, but in Zoro’s case, I had to go through all my green colors to figure out which ones would work best for each detail, and it was an experiment. With so many greens, I wanted to make sure each shade reflected an aspect of his personality: the dark green of the kimono symbolizes his determination, while the lighter green of his hair makes me think of his energy. He’s always been one of my favorite characters. His loyalty (and the fact that he gets lost on the simplest paths) is always present with every stitch I make, and creating his amigurumi was an experience full of joy and excitement.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
El tejido en sí no se diferencia a otros amigurumis que he realizado, pero en el caso de Zoro, tuve que buscar entre todos mis colores verdes cuáles serían mejor para cada detalle y fue un proceso de experimentación. Al tener tantos verdes, quise asegurarme de que cada tono reflejase un aspecto de su personalidad: el verde oscuro del kimono es como su determinación, mientras que el verde más claro en su pelo me hace pensar en su energía. El personaje siempre ha sido uno de mis favoritos. Su lealtad (y el hecho de que se pierda en los caminos más simples) están siempre presentes con cada punto que doy, y hacer su amigurumi fue una experiencia llena de emoción y alegría.
Up to this point, I had finished the crochet, and everything was coherent according to plan. But if it wasn’t for the missing eye, you might not recognize who he is. This leads to something I love about amigurumis: some details are important, and others aren’t as much. My little Roronoa Zoro is still missing some scars, like the one on his eye and the one on his chest, as well as his earrings. So, I started adding these final touches while sewing the pieces together. Sewing the hair is really tedious for me, but I don’t have glue, haha.
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Hasta aquí, había terminado el tejido, y todo estaba coherente según lo planeado, pero si no fuese por el ojo faltante, no nos daríamos cuenta de quién se trata. Se debe a algo que me encanta y es que en los amigurumis, algunos detalles son importantes y otros no tanto: a mi pequeño Roronoa Zoro le están faltando algunas cicatrices, por ejemplo en el ojo y en el pecho, pero también sus aretes en la oreja, y por eso me puse a afinar los detalles, mientras iba cosiendo las partes, el pelo realmente me da mucha pereza coserlo, pero no tengo pegamento, jaja.
The goal is clear: to have most of the pirate crew, along with my favorite secondary characters or even enemies, in a collection. For this reason, the One Piece characters are not for sale, but I could make them upon request. Thanks to this division of time and work, I find myself creating a bit for myself and a bit for commissions, without losing my main focus: improving my amigurumis in every possible way!
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
El objetivo es claro, y es tener a la mayor parte de la tripulación pirata, y mis preferidos de los personajes secundarios, o incluso de los enemigos, en una colección. Por este motivo, los personajes de One Piece no están a la venta, pero podría hacerlos a pedido. Gracias a esta división de tiempo y trabajo, me encuentro creando un poco para mi y un poco a pedido, sin perder mi foco principal : mejorar en todos los aspectos posibles mis amigurumis!
I hope you liked it, and I’ll soon decide who to crochet next. I discovered with this creation that each character challenges me to think of new details, experiment with colors, and live through each creation with a unique emotion. I’m sure this creative journey will continue to bring me surprises and fulfilling moments. That’s why I’m sharing my to-do list, and if you have a suggestion, I’d love to hear it: Trafalgar Law, Buggy, Sanji, Shanks, or Sabo... I’m not sure where I’ll go next, but for now, I have to get on with some commissions and finish the carnival appliqués. These will be fantastic months, full of work and lots of creative expansion. Warm hugs to you all!!
VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)
Espero que les haya gustado y pronto poder elegir con quién continuar. Descubrí con esta creación que cada personaje me desafía a pensar en nuevos detalles, a experimentar con colores y a vivirlo con una emoción particular en cada caso. Estoy segura de que este viaje creativo continuará trayéndome sorpresas y momentos gratificantes, por eso te comparto mi lista de pendientes, y si tienes una sugerencia me encantaría leerla : Trafalgar Law, Buggy, Sanji, Shanks o Sabo… No sé por dónde continuaré, pero ahora me toca avanzar con algunos pedidos y también terminar con los apliques de carnaval. Serán unos meses fantásticos, llenos de trabajo y mucha expansión creativa. Les mando un cálido abrazo a todas!!
Thanks for reading me, Kiki✨
Gracias por leerme, Kiki ✨
Let's talk on Discord: littlesorceress #8877
I own the rights to all the photos I used in this post, unless otherwise indicated
Pictures taken with a Samsung A42 📷
I use
DeepLearning for translations
&
Canva for editions