Se acerca fin de año y todo paso rápido, pero a la vez no, parece que el tiempo se acaba, pero aún hay tiempo para más proyectos, esta semana estuve trabajando en un nuevo proyecto y utilizando mis nuevas herramientas, sobre todo la ruleta y los broches, estoy trabajando en un proyecto en conjunto con mi amiga y estamos combinando nuestras habilidades en costura, para eso estoy trabajando en esta falda larga.
The end of the year is approaching and everything goes by quickly, but at the same time it doesn't, it seems that time is running out, but there is still time for more projects, this week I was working on a new project and using my new tools, especially roulette and brooches, I'm working on a project together with my friend and we're combining our sewing skills, that's why I'm working on this long skirt.
Para hacer una falda se necesita el patrón así que empecé a trazar uno, primero plantee el delantero, haciendo mi rectángulo y tomando todas las medidas que necesitaba, que en este caso son cintura, cadera y el largo de la falda, marque las pinzas y me puse a calcar, para el trasero necesitaba calcar las pinzas y las mismas medidas, baje la cintura en el delantero y listo, patrón terminado, así que estrene mi ruleta con esta herramienta es mucho más fácil calcar, solo que olvide poner mi placa de corte y marque un poco la mesa.
To make a skirt you need the pattern so I started drawing one, first I laid out the front, making my rectangle and taking all the measurements I needed, which in this case are waist, hips and the length of the skirt, mark the darts and I started tracing, for the rear I needed to trace the tweezers and the same measurements, lower the waist on the front and that's it, finished pattern, so I released my roulette with this tool it is much easier to trace, I just forgot to put my plate of cut and mark the table a little.
Como es una falda larga y no hay margen de error estoy primero trabajando un toile, una pieza que es igual a la falda, pero en tela económica, no es que se haga toda la falda, sino que se hace sin terminaciones o avíos, es para comprobar que los largos y los anchos estén correctos y así poder cortar la tela definitiva que será la falda final.
As it is a long skirt and there is no margin for error, I am first working on a toile, a piece that is the same as the skirt, but in cheap fabric, it is not that the whole skirt is made, but rather that it is made without finishing or trimmings, it is to check that the lengths and widths are correct and thus be able to cut the final fabric that will be the final skirt.
Esta tela es una batista, realmente es muy económica y yo tenía este gran retazo donado, así que al fin tuvo su uso, lleva en mi caja de telas mucho tiempo realmente, pero le llegó la hora, lo marqué todo con mi lapicera borrable y me puse a cortar, la idea es que el frente sean 3 piezas y el trasero dos piezas, más las dos piezas de cintura, que serán una vista interna, el ingreso de la prenda es por arriba y cuenta con un cierre atrás que será invisible.
This fabric is a cambric, it really is very cheap and I had this large piece donated, so it finally had its use, it has been in my box of fabrics for a long time really, but the time has come, I marked everything with my erasable pen and I began to cut, the idea is that the front be 3 pieces and the back two pieces, plus the two waist pieces, which will be an internal view, the entry of the garment is from above and it has a back zipper that will be invisible .
Como es una falda muy larga tuve que tener más paciencia para coserla, además usé overlook ya que será desarmada cuando al final de la prueba cuando la falda este lista, pero ya hicimos la prueba primaria y pudimos ajustar medidas, también como mi amiga se había tomado sus propias medias podía haber un margen de error y un margen en la confección así que era muy necesario que se la pruebe, además trabajamos bastante contra reloj ya que mis clases aun no terminan y ella está de viaje jajaja, estimo que la falda no me va a tomar más de 10 horas entre corte y costuras, creo que es hasta tiempo de sobra.
As it is a very long skirt I had to have more patience to sew it, I also used overlook since it will be disassembled when the skirt is ready at the end of the test, but we already did the primary test and we were able to adjust measurements, also as my friend had taken her own stockings there could be a margin of error and a margin in the preparation so it was very necessary that she try it on, we also work a lot against the clock since my classes are not over yet and she is on a trip hahaha, I estimate that the skirt is not It's going to take me more than 10 hours between cutting and sewing, I think that's plenty of time.
|
|
|
|
|---|
También salí a hacer unas compras extras ya que necesitaba una aguja más pequeña para este proyecto y era hora de reemplazar mi aguja 14 universal, el hilo para la tela también entro en esta compra y compre miendafacil ruedos, que es una entretela para telas muy finas o muy gruesas, antes de empezar la falda debo hacer pruebas de costura para saber que la aguja funciona y que el hilo es correcto y la correcta función de la entretela también se pondrá a prueba, el trabajo recién empieza pero confío en el proceso y todo saldrá muy bien.
I also went out to make some extra purchases since I needed a smaller needle for this project and it was time to replace my universal 14 needle, the thread for the fabric was also included in this purchase and I bought miendafacil hems, which is an interlining for very fine fabrics or very thick, before starting the skirt I must do sewing tests to know that the needle works and that the thread is correct and the correct function of the interlining will also be tested, the work is just beginning but I trust the process and everything it will come out very well.
Todas las fotos fueron tomadas por mí
All photos were taken by me