Feliz lunes needleworkers :3 espero que estén muy bien esta semana, estoy intentando volver a estar por acá seguido, enero fue un mes muy flojo jajaja, no hice mucho, pero debo decir que me obsesione con una serie de libros y todo mi tiempo libre fue dedicado a la lectura, a veces es bueno leer un poco e ignorar la realidad, así que estoy volviendo con proyectos de costura que había dejado a la mitad, aunque dije que iba a intentar que eso no suceda, todavía es algo que me pasa, pero me estoy tomando el verano para descansar y salir a pasear, ya volverán mis clases y será un año duro.
Happy Monday, needleworkers! :3 I hope you're all doing well this week. I'm trying to be around more regularly again. January was a really slow month, haha. I didn't do much, but I have to say I got obsessed with a series of books and all my free time was dedicated to reading. Sometimes it's good to read a little and ignore reality, so I'm getting back to sewing projects I had left unfinished. Although I said I was going to try to prevent that from happening, it still happens to me. But I'm taking the summer to rest and go for walks. My classes will start again soon, and it's going to be a tough year.
|
|
|
|---|
Hace un mes y medio, corté un bustier y luego el forro, pero nunca lo usé por que sentí que al ser de colores diferentes iba a quedar mal, así que lo guardé por tener potencial para ser una prenda, ya que la tela es de buena calidad.
A month and a half ago, I cut a bustier and then the lining, but I never used it because I felt that being different colors it would look bad, so I kept it because it has potential to be a garment, since the fabric is of good quality.
Casi toda la estructura estaba lista, el frente y la espalda estaban armados, pero solo con costura recta, así que lo primero que hice fue pasarle overlock a todas esas costuras, también le pasé a los bordes que ya sabía maso menos como iba a terminar y había que emparejar un poco, porque el corte está un poco irregular, esto ya venía del retazo de tela que tenía, pero por suerte el largo es el que me gusta usar.
Almost the entire structure was ready, the front and back were assembled, but only with straight stitching, so the first thing I did was overlock all those seams. I also overlocked the edges, which I already knew more or less how they were going to end up, and they needed to be evened out a bit because the cut is a little uneven. This came from the scrap of fabric I had, but luckily the length is the one I like to use.
|
|
|
|
|---|
Mi elemento de costura favorito por mucho tiempo fue el elástico partido, se usa para lencería en algunos casos, pero una de mis primeras profesoras de costura me enseñó a usarlo en reemplazo de la terminación de la máquina collareta, este elástico tiene unos dos centímetros de ancho y en el centro hay una canal que hace que sea más maleable.
My favorite sewing element for a long time was split elastic; it's used for lingerie in some cases, but one of my first sewing teachers taught me to use it as a replacement for the coverstitch machine finish. This elastic is about two centimeters wide and has a channel in the center that makes it more malleable.
Pase este elástico por el borde superior que ya había repasado con overlock para que no se deshilache la tela, y lo cosí estirando un poco, porque si bien es anatómico me quedaba un poquito grande, entonces esto ayudaría bastante.
I passed this elastic through the top edge that I had already overlocked to prevent the fabric from fraying, and sewed it stretching it a little, because although it is anatomical it was a little too big for me, so this would help a lot.
Los breteles están hechos del mismo elástico, esto hace que sea súper fácil hacerlos, además esta tela era un retazo que retire para un proyecto de la facultad, pero nunca usé, así que le di un uso para mí, pero ya no tenía para los breteles.
The straps are made from the same elastic, which makes them super easy to make. Also, this fabric was a scrap I cut for a college project, but I never used it, so I gave it a use for myself, but I didn't have any left for the straps.
Con los breteles listos lo último que faltaba era el ruedo, que hice un dobles de la tela bastante simple, así que todo este proceso me tomo solo una hora en total, eso fue bastante rápido.
With the straps ready, the last thing left was the hem, which I made with a fairly simple fold of the fabric, so this whole process only took me an hour in total, that was quite fast.
Este top será usado para todo básicamente jajaja la tela es super fresca para el verano, aunque sea de color oscuro, también es un poco escotada pero no es escandaloso, así que es muy versátil con shorts o faldas o lo que sea, creo que será mi prenda favorita, hasta que haga alguna nueva, tengo en mente otros tops de este estilo en los que quiero trabajar, y tengo varias telas que se ajustan a esos proyectos, pero eso será para otra ocasión.
This top will basically be worn for everything, haha. The fabric is super cool for summer, even though it's dark. It's also a little low-cut, but not too revealing, so it's very versatile with shorts or skirts or whatever. I think it will be my favorite piece of clothing until I make something new. I have other tops in this style in mind that I want to work on, and I have several fabrics that would suit those projects, but that will be for another time.
Hasta la próxima ❤️ Yowi.
See you next time ❤️ Yowi.
Todas las fotos fueron tomadas por mí
All photos were taken by me