Imagen editada en Gimp.
Hace unos días me vi el anime Kimetsu No Yaiba: Demon Slayer, y al llegar a los capítulos en donde se encuentran nuestros protagonistas con Rui -un despiadado demonio-, la historia del antagonista, y su percepción de vida y relaciones humanas, me resulto muy curiosa.
"Relaciones humanas armadas a fuerza de miedo."
Aunque la serie se lo trata de un modo mucho más dramatico, con sus tintes de ficción, lo cierto es que este modo de operar en el mundo real, esta muy presente.
Viendo la correlación de este punto, con algunas enseñanzas que deja el libro "El Príncipe" de Maquiavelo, más algún pensamiento vago mio, termine escribiendo el post, que leerán a continuación.
A few days ago I saw the anime Kimetsu No Yaiba: Demon Slayer, and when I got to the chapters where our protagonists meet Rui -a ruthless demon-, the story of the antagonist, and his perception of life and human relations, I was very curious.
"Human relations armed with fear".
Although the series treats it in a much more dramatic way, with its dyes of fiction, the truth is that this way of operating in the real world, is very present.
Seeing the correlation of this point, with some teachings left by the book "The Prince " of Maquiavelo, plus some vague thoughts of mine, I ended up writing the post, which you will read next.
Contexto de la serie. || Context of the series.
Kimetsu No Yaiba, es el anime basado en la serie de mangas de la autora, Koyoharu Gotōge.
Trata sobre un joven, -Tanjiro- que después del trágico asesinato de su familia y conversión de su hermana, Nezuko, a demonio, decide convertirse en asesino de demonios. Impulsado por encontrar algún día la cura, para volver a su hermana, nuevamente humana.
Sin embargo, un asesino de demonios, acompañado de un demonio, es una situación inusual. El hecho de que la hermana de nuestro protagonista, no solo sea demonio, sino que sea el motivo por el cual Tanjiro, ponga en riesgo su propia vida, carga de cierta sensibilidad y nobleza, al joven asesino de demonios.
Así, también, un rasgo que lo identifica de otros asesinos, es que este siente empatía y pena por los demonios. Los compadece y desea el "descanso en paz" al morir. A sabiendas que los demonios son seres vivos que devoran humanos. Y que uno de ellos, fue quien asesino a toda su familia.
Dos rasgos predominantes que podemos concluir de Tanjiro, es que es una persona noble, y con un fuerte lazo de hermandad hacia su hermana, Nezuko.
Kimetsu No Yaiba is an anime based on the author's manga series, Koyoharu Gotōge.
It is about a young man, Tanjiro- who after the tragic murder of his family and conversion of his sister, Nezuko, to a demon, decides to become a demon killer. Driven by the desire to find a cure one day, to make his sister human again.
However, a demon killer, accompanied by a demon, is an unusual situation. The fact that the sister of our protagonist, is not only a demon, but is the reason why Tanjiro, puts at risk his own life, load of certain sensibility and nobility, to the young murderer of demons.
Thus, also, a feature that identifies him from other killers, is that he feels empathy and sorrow for the demons. He pities them and wishes for "rest in peace" when he dies. He knows that demons are living beings that devour humans. And that one of them, was the one who killed his entire family.
Two predominant features that we can conclude from Tanjiro, is that he is a noble person, and with a strong bond of brotherhood towards his sister, Nezuko.
El encuentro con Rui, y su percepción de familia. || The meeting with Rui, and his perception of family.
Rui hace importante presencia en los episodios 18, 19 y 20.
Los cuales se titulan Lazos simulados, Dios del fuego y Una familia unida a la fuerza.
El primero y el último titulo son de gran significado para la historia de Rui.
Rui es un demonio con apariencia de niño, que no "recuerda" su pasado humano. Pero incluso, en su posición de demonio, anhela la vida de un niño humano con familia: una madre, un padre, y hermanos que lo protejan y velen por su seguridad.
Pero Rui para formar aquellos lazos familiares, utiliza la herramienta del miedo. Cada integrante de su "familia" esta a la fuerza con él. Temen lo que él les pueda hacer -y no dudan de que lo haga, porque han sido testigo de sus múltiples torturas- así que harían cualquier cosa, con tal de agradarle.
Incluso morir. Porque hasta eso sería mejor que soportar el cautiverio en el que viven junto a Rui.
Sin embargo, le obedecen y respetan. A fin de cuentas ¿no es eso lo que quiere Rui? Parece que lo que hace, le funciona. O eso él cree.
Rui makes important presence in episodes 18, 19 and 20.
These are titled Simulated Ties, God of Fire and A family united by force.
The first and last titles are of great significance for Rui's story.
Rui is a childlike demon, who does not "remember" his human past. But even in his position as a demon, he longs for the life of a human child with a family: a mother, a father, and siblings to protect him and watch over his safety.
But Rui uses the tool of fear to form those family ties. Every member of his "family" is forced to be with him. They fear what he will do to them - and they have no doubt that he will do it, because they have witnessed his many tortures - so they will do anything to please him.
Even die. Because even that would be better than enduring the captivity in which they live together with Rui.
However, they obey and respect him. At the end of the day isn't that what Rui wants? It seems that what she does, works for her. Or so he believes.
De un modo muy conveniente y metafórico, nos muestran la técnica de combate de Rui.
Un conjunto de hilos, con los que puede atraer, cortar o manipular lo que sea a su conveniencia.
Los hilos pueden ser interpretados, como aquellos lazos que Rui comparte con su "familia", llenos de miedo, tristeza y odio. Y que usa para manipularlos, causarles daño, y desmoralizarlos al punto de perder sus propias consciencias.
Son los mismos hilos que usa para descuartizar a quién sea, que se interponga en su camino. Muy poderosos, pero que utiliza incorrectamente para sus intereses.
Hasta que se topa con Tanjiro, y Nezuko. Hermanos que comparten un verdadero lazo de hermandad. Porque incluso cuando Tanjiro no le pedía a Nezuko que lo cuidará, en pleno combate, esta se sacrifico por él. Es entonces, cuando Rui, queda anonado y conmovido con aquella situación, la desea. Desea alguien que lo ame tanto, que de su vida por él. Sentirse importante.
Pero el solo conoce una manera de operar, y es a través del miedo. Arrebata a Nezuko, y al notar que a esta no le importa ser torturada, con tal de volver con su hermano, pronuncia aquella frase a Tanjiro:
Forjaré nuestros lazos. Yo soy más fuerte; serán los lazos del miedo. Le enseñaré que sucede si me desobedece.
In a very convenient and metaphorical way, they show us Rui's fighting technique.
A set of threads, with which you can attract, cut or manipulate anything at your convenience.
The threads can be interpreted, as those ties that Rui shares with her "family", full of fear, sadness and hate. And that she uses to manipulate them, cause them harm, and demoralize them to the point of losing her own consciousness.
They are the same threads she uses to tear apart anyone who stands in her way. Very powerful, but misused for his own interests.
Until he runs into Tanjiro, and Nezuko. Brothers who share a true bond of brotherhood. Because even when Tanjiro didn't ask Nezuko to look after him, in the midst of combat, she sacrificed herself for him. It is then, when Rui, is overwhelmed and moved by that situation, he wishes it. He wishes someone who loves him so much that he would give his life for him. To feel important.
But he knows only one way to operate, and that is through fear. He grabs Nezuko, and noticing that she doesn't mind being tortured, as long as she returns to her brother, he utters that sentence to Tanjiro:
I will forge our bonds. I am stronger; they will be the bonds of fear. I will teach her what happens if she disobeys me.
Gif realizado en Photoscape.
Maquiavelo y su disyuntiva: ¿ser amado o ser temido? || Maquiavelo and his dilemma: to be loved or to be feared?
Maquiavelo en su libro "El Príncipe" dedicado a aquellos gobernantes o principados que querían saber como mantener el poder, se hacía la pregunta: es mejor ser ¿amado o temido?
Después de varios redondeos sobre el tema, termina afirmando que era mejor ser temido.
Cito textualmente el libro:
Correspondería ser lo uno y lo otro, pero como resulta difícil combinar ambas cosas, es mucho más seguro ser temido que amado.
los hombres tienen menos cuidado a la hora de ofender a un príncipe que se haga amar que a uno que se haga temer, el temor es un miedo al castigo, y ese miedo nunca desaparece.
También es Maquiavelo quién dice que: El fin justifica los medios. Cuando se quiere conservar algo, en su caso, el poder.
En el caso de Rui, los falsos lazos familiares. Sin importar si hacía daño o era falso, a fuerza de miedo, lograría su objetivo.
Confiaba en que el miedo también convencería a Nezuko, pero lo cierto es que ella prefería ser torturada, a resignarse. No siempre gana el miedo.
Y cuando Rui muere, recuerda a su verdadera familia humana, y también siente el peso de haberles matado, e intentando reemplazar para llenar aquel vació, de una forma tan atroz.
Quiere decir que no solo hizo daño a los demás, sino que nunca se sintió satisfecho con lo que hacía. No eran suficiente aquellos lazos de miedo.
Al final nadie gana.
Maquiavelo, in his book "The Prince" dedicated to those rulers or principalities who wanted to know how to maintain power, asked himself the question: is it better to be loved or feared?
After several rounds on the subject, he ends up affirming that it was better to be feared.
I quote from the book:
It would be better to be both, but since it is difficult to combine both, it is much safer to be feared than loved.
men are less careful about offending a prince who makes himself loved than one who makes himself feared, fear is a fear of punishment, and that fear never goes away.
It is also Machiavelli who says that: The end justifies the means. When you want to keep something, in your case, power.
In Rui's case, the false family ties. No matter if it was harmful or false, by dint of fear, she would achieve her goal.
I was confident that fear would also convince Nezuko, but the truth is that she would rather be tortured than resign herself. Fear does not always win out.
And when Rui dies, she remembers her true human family, and also feels the weight of having killed them, and trying to replace them to fill that void, in such an atrocious way.
It means that not only did he hurt others, but he was never satisfied with what he was doing. Those bonds of fear were not enough.
In the end no one wins.
Relaciones humanas basadas en miedo. || Human relationships based on fear.
A lo largo de mi vida, he observado en las relaciones humanas, el miedo utilizarse como medio para ganar algún interés, a favor de alguien.
Como Maquiavelo quería conservar el poder para sus principados. O Rui a su familia postiza.
Las personas infringen miedo para ganar respeto. En algunas familias es común que los padres utilicen el miedo, para adiestrar a sus hijos.
En relaciones amorosas, cuando una de las personas quiere dejar la relación, y la otra no, la ultima utiliza amenazas para causar miedo en su pareja, y que la ruptura no suceda.
Sin importar el daño que estén causando, lo hacen porque "el fin justifica los medios."
Nadie puede soportar vivir tanto tiempo con miedo, y en el momento en que se pierde, toda mentira se desmorona.
Throughout my life, I have observed in human relationships, fear being used as a means to gain some interest, in favor of someone.
Like Maquiavelo, he wanted to keep power for his principalities. Or Rui to his false family.
People violate fear to gain respect. In some families it is common for parents to use fear to train their children.
In love relationships, when one person wants to leave the relationship and the other does not, the latter uses threats to cause fear in his partner, so that the breakup does not happen.
No matter how much damage they are causing, they do it because "the end justifies the means."
No one can bear to live so long in fear, and the moment it is lost, all lies fall apart.
¡Gracias por leer! Espero les haya gustado, ¡se les quiere! <3
Thanks for reading! I hope you liked it, you are loved! <3
Traducción hecha en: DeepL
Imagenes editadas en Gimp y PhotoScape.
¡Se despide Laura QCh! / Laura QCh says goodbye!